Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Следуй по пути из лепестков персика (СИ) - Ануфриева Ольга
1 ... 47 48 49 50 51 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 75

«С каких пор Гу Мин Мэй начала так мастерски обладать ораторским искусством? Откуда такое красноречие? Барышня Гу всё время такой была?» — продолжал изумляться и обомлевать наследный принц Цзы Лун.

* * *

Ли Цзы Лун, пройдя в свою личную библиотеку, увидел на столе незнакомую деревянную коробку, и насторожившись, огляделся в поисках каких-либо доказательств о личности проникшего.

— Нин Сян! — строго и быстро позвал он.

В комнате моментально появился молодой человек со строгим суровым лицом, таким же, какое было и у его хозяина. Ещё он имел чёрные, как смоль, жёсткие волосы, собранные в свободный высокий небрежный хвост, опускающийся чуть ниже плеч, и короткую небрежную чёлку, зачёсанную по возможности на бок; одет в ханьфу тёмных цветов чёрного и фиолетового, с удобным для воина халатом до колен. В руке юноша держал массивный длинный меч с позолоченной рукоятью.

Обнаружив отсутствие реальной опасности, он быстро сложил впереди руки и легонько поклонился:

— Ваше высочество.

Наследный принц качнул головой в сторону постороннего незнакомого предмета.

Тот, кивнув, принял распоряжение, и подойдя к столу, осмотрел шкатулку, открыл защёлки. После, достал из-за пазухи средней длины кинжал, поддел и скинул им крышку.

Молодые мужчины, не увидевшие вылетающих отравленных стрел, ядовитых насекомых или взрывающегося пороха, заглянули внутрь и рассмотрели там сдобу. Внешний вид этой выпечки был не совсем им знаком. Сверху на ней виднелись иероглифы, искусно и точно выведенные на каждой неизвестной булочке, по одному.

— Что-то чудное, — проговорил Нин Сян.

Цзы Лун подошёл и прочитал надпись, что была начертана на странной выпечке:

— Простите, — и подпись, — Гу… Мэй, — раздумчиво растянул он последние слова. — Проверь, — распорядился принц Ли Лун.

Страж достал небольшой тканевой свёрток из за пазухи, а из него серебряную иглу:

— Вы думаете, что барышня из семьи Гу способна на такое?

— Вряд ли, кишка тонка. Но это может быть кто-то, кто в курсе наших плохих отношений, — проговорил Ли Лун. — Как она бы, благородная девица, не знающая боевых искусств, прошла внутрь, если у дверей стоял стражник?

Этой длинной иглой юноша проткнул несколько раз все булочки по очереди. Так же поочерёдно, смотря на часть иглы, что была опущена в выпечку, не потемнела ли:

— Внутри них нет яда, — сделал вывод молодой личный страж.

Наследный принц достал свой шёлковый платок, сложил его так, чтобы получился один острый уголок. После, протёр той частью дно коробки, поднимая каждый кекс, и крышку, и место вокруг коробки, и под ней, не прикасаясь к ним. Личный страж для этого приподнимал вещи в одетых перчатках. Затем, Цзы Лун опустил эту часть платка в пиалу с водой, которую к этому времени уже успел налить Нин Сян. Выждав немного времени, страж опустил в воду рядом с платком серебряную иглу, достал и осмотрел:

— Чисто.

Ли Цзы Лун задумчиво сел в низкое деревянное кресло. Пока Нин Сян проверял на наличие яда все предметы на столе наследного принца, тот размышлял:

«Это действительно она принесла или кто-то по её просьбе? И как это понимать — она извиняется и тут же грубит, грубит и тут же извиняется? Её странные непонятные знания, возникшие из ниоткуда, тоже заставляют задуматься. Расчёт высоты ворот, чудные изобретённые новые вещи, красноречие, талант в стихах, поведение… Как я должен ко всему этому отнестись?»:

— Как вообще барышня Гу или её сподручный проникли в мой кабинет? — проговорил он вслух. — Здесь что, проходной двор? Запрет на посещение этого места распространяется на всех! А она входит сюда, как к себе домой! Как она смеет заходить на мою территорию, когда захочет⁈ Что она после этого ещё пожелает здесь сделать, спалить всё дотла⁈ — возмущался наследный принц.

— Ваше высочество, дальнее окно открыто, значит, эту комнату покинули через него, — проговорил его помощник, вынырнувший из недр помещения. — Но внутрь, через окна не могли, они были заперты.

Ли Цзы Лун в ответ кивнул на входную дверь. Нин Сян, понимая, кивнул в ответ и исчез в дверном проёме. Личный страж скоро вернулся, ведя за шкирку дворцового стражника, и после толкнул его к месту перед столом наследного принца.

Стражник сложил руки и поклонился:

— Я чем-то провинился, ваше высочество?

Нин Сян сильно ударил приведённого им мужчину по ногам сзади, ребром меча в ножнах, и тот, не ожидав такого, упал на колени и немного скривился от боли. После этого, на лице провинившегося дворцового стражника появились паника и испуг, мужчина снова сложил руки и пугливо поклонился:

— Ваше высочество, прошу, помилуйте меня! Какую я допустил ошибку?

Наследный принц на эти трепыхания смотрел спокойно, высокомерно и холодно, почти ни одна эмоция не проскользнула по его лицу:

— С кем ты в сговоре, кого ты пропустил сюда, пока меня не было? — сурово и холодно спросил Ли Цзы Лун.

— Ваше высочество, я бы не посмел! Никого! Да будет Будда моим свидетелем! — с нотками паники в голосе проговорил стражник и снова поклонился, уперев ладони в пол. — Я бы не посмел!

Нин Сян вынул меч из ножен, и сердито сжав челюсти, поднял подбородок испуганного мужчины плоской стороной оружия.

— Ваше высочество, помилуйте, я невиновен! — ещё более перепуганно залепетал допрашиваемый. — Ничего странного не происходило!… Принцесса! Её высочество, принцесса Цзинь Хуа! — вспомнил стражник. — Это единственное, что произошло из важного.

Нин Сян убрал оружие от шеи мужчины и резко бросил обратно меч в ножны, а наследный принц Цзы Лун продолжал вопросительно смотреть на допрашиваемого, и тот не заставил себя долго ждать.

— Её высочество принцесса Цзинь Хуа проходила мимо и упала. Попросила меня о помощи, я не посмел отказать, — стражник снова поклонился наследному принцу. — После подошла барышня из семьи Гу вместе с личной служанкой, Гу Мин Мэй, и сказала, что поможет принцессе дойти до нужного места, а я сразу же вернулся к дверям!

— Ясно, — сухо и сердито проговорил Ли Лун.

— Ты же всё равно должен был следить за входом. И сразу позвать кого-нибудь на помощь принцессе, — раздражённо и гневно отчитал его личный страж наследного принца.

— В министерство наказаний его. Двадцать плетей и двадцать палок, — распорядился Цзы Лун, положив ладонь на стол.

Стражник дворца представил, как после плетей его будут бить палками по ягодицам и голой спине, и не факт, что попадутся сострадательные служащие:

— Помилуйте, ваше высочество! Простите меня! Пощадите, я сделаю всё, что вы захотите! — запричитал мужчина, сложив уважительно руки. — Я буду всегда вам верен!

Наследный принц ухмыльнулся с холодком:

— А сейчас что, ты не был верен?

Провинившийся стражник перепуганно отрицательно замотал головой:

— Я всегда верен вам!

— Я и так тебя пощадил за твои проступки, ты слишком жаден, — подытожил Цзы Лун. — Ты обещал сделать ради меня всё, что мне будет угодно? Ладно. Я запомню твою клятву. Двадцати плетей достаточно.

Нин Сян увёл провинившегося стражника, а тот всё ещё продолжал хвалить наследного принца и клясться ему в верности.

«А что делать? Меня столько раз пытались сжить со свету, что поневоле будешь излишнее осторожным… Я уверен, что в смерти моей матери виновата нынешняя императрица и министр Се… Только после покушений ниточки всегда обрываются и заводят в тупик… Я могу только догадываться, кто стоит за этим, у меня нет улик…»

— Это ж надо было до такого додуматься, подписать выпечку, чтобы принести извинения, — проговорил про себя Ли Лун и скорчил скептическую гримасу. — Посмотрим, на какие выдумки ты ещё способна… мелкая… Гу. Простить тебя? Как же… Сначала столько раз искалечить моё достоинство, а потом, булочки и прости? И всё? Ты так просто не отделаешься, — в его груди колупало нутро чувство раздражения и обиды поражением. — Пока ты не принесёшь мне свои извинения лично, и не подумаю проявить снисхождение и простить.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 75

1 ... 47 48 49 50 51 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Следуй по пути из лепестков персика (СИ) - Ануфриева Ольга. Жанр: Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)