Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Одиночка - Александр Александрович Долинин
Перейти на страницу:
мистера Икс» и других стихов к кинооперетте «Мистер Икс» — О. Я. Фадеева (Кляйнер).

4K4

Имеется в виду эпизод из фильма «Семнадцать мгновений весны» режиссера Татьяны Лиозновой.

4K5

Понятно, шеф! (исп.).

4K6

Работай дальше, парень! (исп.).

4K7

Имеется в виду книга В.О. Богомолова «Момент истины» («В августе сорок четвертого»).

4K8

Вундерваффе — чудо-оружие (нем.).

4K9

Remove Before Fligth — «Снять перед полетом» (англ.) — надпись на чехлах, заглушках и пр. в авиации.

4K10

Уильям Бриджмен — американский летчик-испытатель, написавший книгу «Один в бескрайнем небе».

4K11

Фраза из романа «Остров сокровищ» Р.Л. Стивенсона.

4K12

КПМ — конечный пункт маршрута.

4K13

Фраза из драмы Шекспира «Макбет».

4K14

William Butler Yeats, He Wishes for the Cloths of Heaven, 1899 г., вольный перевод автора.

4K15

Намек на персонажа из книги Грэма Грина «Наш человек в Гаване».

4K16

«Геркулес» С-130 — многоцелевой военно-транспортный самолет ВВС США, грузоподьемность в зависимости от модификации может превышать 21 т.

4K17

Стихи автора.

4K18

Арканзасская зубочистка — (англ. arkansas toothpick) — собирательное ироничное название ножей огромных размеров. Первоначально употреблялось по отношению к ножам поселенцев Арканзаса (США) в первой половине XIX в.

4K19

Го́йко Ми́тич (серб. Гојко Митић, р. 1940) — югославский киноактер (по национальности — серб), режиссер и каскадер, стал знаменитым как исполнитель ролей индейцев. Всего сыграл в 15 фильмах, где ему довелось исполнить роли Чингачгука, Текумсе и других.

4K20

Когда мы все на твои фото смотрим,

У всех у нас похожие мечты —

В улыбке той, что на костер

Средь темноты похожа,

Для каждого есть искра

Персональной теплоты.

Понятно, что главный герой не владеет тонкостями стихосложения и далеко не Шекспир, но этого от него никто до сих пор и не требовал… Стихи автора.

4K21

Когнитивный диссонанс — это психическое состояние, сопровождающееся дискомфортом, вызванным несоответствием или несостыковкой в сознании ряда противоречивых идей и понятий.

4K22

Стихи автора.

4K23

«Вставайте, граф, вас ждут великие дела!» — по преданию, такими словами слуга французского аристократа и известного историка герцога Сандрикура Максимилиана Анри де Сен-Симона (1720–1799) будил своего хозяина.

4K24

Стихи автора.

4K25

I Wanna Be Loved by You, оригинал Marilyn Monroe, песня из фильма «В джазе только девушки», вольный перевод автора.

5K1

Эквивалентное выражение — «тараканы в голове»

5K2

Гимнастических залах с тренажерами

5K3

Уильям Шекспир

5K4

Настоящее имя Мерилин Монро

5K5

Рыжеволосая, рыжая

5K6

Итальянский кинорежиссер. Большинство его фильмов сняты в жанре эротического кино.

5K7

Уильям Шекспир

5K8

«Ну, кто еще хочет попробовать комиссарского тела?..», х/ф «Комиссар»

5K9

У. Шекспир, «Король Лир»

5K10

Аэропорты, входящие в список самых загруженных в мире

5K11

У. Шекспир

5K12

У. Шекспир

5K13

Сигнал срочного сообщения

5K14

Сигнал бедствия

5K15

В. Высоцкий, «Банька по-белому»

5K16

Queen, «Who Wants to Live Forever?», вольный перевод автора

5K17

«Тонкая красная линия» — в английском языке данное выражение означает ведение боевых действий на пределе человеческих возможностей.

5K18

Дэн Макафферти — солист британской рок-группы «Nazareth»

5K19

Nazareth, «Let Me Be Your Leader», вольный перевод автора

5K20

Nazareth, «Love Leads to Madness», вольный перевод автора

5K21

Имеется в виду песня группы Nazareth — «Whiskey Drinking Woman»

5K22

Пятьдесят на пятьдесят, пополам

5K23

Константиин Симонов, «Жди меня»

5K24

Manowar, «Heart of Steel», вольный перевод автора

5K25

Manowar, «Master of the Wind», вольный перевод автора

5K26

У. Шекспир, сонет 25, перевод С. Маршака

5K27

У. Шекспир, сонет 96, перевод С.Маршака

5K28

Джон Смит — персонаж книги Стивена Кинга «Мертвая зона»

5K29

Марксман (англ.) — пехотный снайпер, меткий стрелок на малой и средней дистанциях, действующий в составе своего подразделения. В среднем расстояние эффективного поражения у марксмана не превышает 800 метров, тогда как снайпер может поражать цели на расстоянии до 1000 и более метров.

5K30

Nazareth, «Dream On», вольный перевод автора

5K31

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Одиночка - Александр Александрович Долинин. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)