Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Мангака 5 - Александр Гаврилов
1 ... 46 47 48 49 50 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сильное впечатление. Мы были поражены, когда узнали, что у вас нет никакого актёрского образования! У вас несомненный талант, и лично я очень рада, что мне удалось приложить руку к его раскрытию, пусть и совсем чуть-чуть, — и она тихонько рассмеялась, прикрыв рот ладошкой.

— Ну-ну, не скромничай, Кими, — подхватила тут вторая, каким-то изучающим взглядом рассматривая меня, и загадочно улыбаясь, — Не такой уж скромный у тебя и вклад. Всё-таки твоя компания выделила финансирование размером с треть бюджета фильма. Это весьма существенная сумма. Но почему-то молодой человек такой молчаливый… На экране вы были более разговорчивым.

— Было бы невежливым с моей стороны перебивать вас, — усмехнулся я, отметив краем глаза, что режиссёр отвёл Канну с двумя мужиками чуть в сторону, и они о чём-то оживлённо переговаривались, — Рад познакомиться с вами, дамы. И я очень признателен вам за помощь в создании нашего фильма. Уверен, что без вашей помощи нам пришлось бы тяжело. Спасибо вам.

— Вот видишь, Акико, молодой человек всё же умеет разговаривать, — мягко улыбнулась Кими, — И, в отличие от своего экранного персонажа, обладает хорошими манерами.

— И не говори, Кими, — подхватила та, — От человека с такой устрашающей, и при этом, опасно притягательной внешностью, поневоле совсем других интонаций ждёшь. Прошу прощения, Кушито-сан, если вас чем-то задела. Уверяю, я совсем не хотела вас обидеть, — тут же спохватилась она.

— Я уже привык к подобному отношению, так что не обижаюсь, — пожал я плечами с равнодушным видом, хотя меня и удивили её слова. Как-то они совсем уж не в японском духе прозвучали. Не принято тут было такого, тем более, от женщин.

— Не удивляйтесь, Кушито-сан, — как будто прочитала мои мысли Кими, — Мы с моей подругой довольно долгое время прожили в Южной Корее, так как с нею связаны наши бизнесы, и это невольно наложило отпечаток на нашу речь и манеры.

— Понимаю, — чуть поклонился я, — У нас действительно очень разные культуры. Я бы и сам как-нибудь с удовольствием там побывал. Давно мечтаю увидеть мир, но пока не было такой возможности.

— Уверена, что побываешь, — подмигнула мне Акико, — У вашего фильма определённо хорошее будущее, или я ничего не понимаю в кино, а значит, вы побываете на его премьере во многих странах. Всё ещё у вас впереди. Вот только если вы хотите побывать там, очень советую выучить хотя бы в базовом варианте английский язык. К сожалению, насколько мне известно, уровень его преподавания в наших школах крайне низок. Ну, по крайней мере, так было во время моей учёбы. Но может, я ошибаюсь, и сейчас уже всё поменялось?

— Увы, но вы не ошибаетесь, — развёл я руками, — С английским у нас по-прежнему всё плохо. Спасибо за предупреждение, мне действительно не помешает немного подтянуть его, так как пока я даже двух слов связать не смогу на нём, — немного преувеличил я, так как в прошлой жизни мне немало пришлось им позаниматься, чтобы иметь возможность читать англоязычную мангу, которую ещё не успели перевести на русский, как и смотреть аниме на нём.

У нас, в России, практически не было профессиональной озвучки аниме, в основном, одни любители, и частенько оно появлялось у нас намного позже, чем в западных странах, так что говорить-то я на нём не говорил, но вот понимал, когда читал мангу или смотрел аниме, довольно неплохо.

— Так давай я с тобой позанимаюсь им! — оживилась тут вдруг Акико, — Я хорошо говорю на нём, и готова заниматься с тобой бесплатно. Подозреваю, что вряд ли у начинающего актёра есть лишние деньги на репетитора, так что не отказывайся от моей помощи. Поверь, мне не сложно. Можешь приезжать ко мне домой пару раз в неделю. Могу даже машину за тобой высылать!

— Спасибо, конечно, но не думаю, что это уместно… — аж растерялся немного от её неожиданного напора я.

— Да что там неуместного? — всплеснула руками она, — Я женщина незамужняя, то есть, ты меня никак не скомпрометируешь, ты тоже не женат. Вообще никаких проблем не вижу! Или ты стесняешься?

— Нет, но… — как-то растерялся я, беспомощно глядя на её подругу.

— Дорогая, ты слишком сильно давишь на бедного парня. Остынь немного — рассмеялась она, и вдруг перешла на английский, — Ты чего так завелась-то? Он же совсем не в твоём вкусе. Я же помню, каких утончённых и послушных мальчиков ты предпочитаешь. Что на тебя вдруг нашло?

— Плохие мальчишки тоже бывают очень даже ничего, — тоже на английском ответила ей Акико, и подмигнула мне, — А тут, к тому же, такой необычный типаж… У меня от одного его взгляда мурашки по коже бегут. И ты обратила внимание, что он совсем не похож на японца? Ему семнадцать лет всего, а он с нами как равный говорит. Как будто ему всё равно, что перед ним две женщины, которые намного старше и богаче его. Согласись, это заводит? К тому же, в жизни надо попробовать всё… Так почему бы не начать с него?

— Может, потому, что ему ещё нет восемнадцати? — продолжала на английском Кими, не догадываясь, что я вполне её понимаю, но вот рассказывать ей об этом я не спешил. Очень уж меня заинтересовал их разговор, — И не забывай, что мы сейчас с тобой не в Корее. Тут не принято так. Это там ты могла себе любого мальчика-айдола по щелчку пальца вызвать, здесь так нельзя. Никто не будет выполнять твои прихоти.

— За те деньги, что мы выделили на этот фильм, их режиссёр сам привезёт мне его, ещё и в подарочной упаковке, — хищно улыбнулась Акико, но тут же спохватилась, и поспешно стёрла улыбку.

— Дамы, вы не находите немного невежливым разговаривать на языке в присутствии человека, который не понимает его? — решил я слегка «показать зубы», до конца так и не решив, как мне, собственно, реагировать на то, что они сказали.

С одной стороны, это, вроде как, немного унизительно, что меня воспринимают как какого-то мальчика по вызову, с другой стороны, их восхищение мной, чего скрывать, было даже в чём-то приятно. Да и организм мой был бы очень не прочь покувыркаться с этой Акико, всеми силами сигнализируя мне, что давно бы уже пора начать вести половую жизнь. То, что эта дама была намного старше меня, почему-то совсем не отталкивало. Внешне она ещё была очень даже ничего… Стройная, подтянутая, с гладкой кожей. Явно частенько в спортзале бывает и салонах красоты.

— Прости, Сайто-кун. Ты же не против такого обращения? — мягко улыбнулась мне Кими, — Признаю, это очень невежливо с

1 ... 46 47 48 49 50 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Мангака 5 - Александр Гаврилов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)