Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Целительница из дома брошенных жен - Юки
Перейти на страницу:
нельзя же так пугать! — возмутилась я, узнав мужчину.

Откинув с головы капюшон, Ксантри распутал завязки плаща и прищурился, вопросительно посмотрев на меня.

— Так что, про кого это ты говорила?

— Ни про кого! И вообще я к Мадлен собиралась! Надоело мне терпеливо дожидаться своего даже еще не мужа, пока его где-то носит!

Меня конкретно понесло от смеси злости, страха и обиды, хоть я и понимала, что неправа. Но Арчибальд вместо того, чтобы рассердиться, быстро шагнул ко мне, сгребая в объятия, и неожиданно прошептал:

— Завтра же проведем церемонию. Чтобы ты больше не сомневалась.

Я опешила, глядя на него недоверчиво.

— Кто сказал, что я сомневаюсь? И вообще — свадьба так быстро — это просто неприлично! У тебя хоть траур по Лизетте закончился?

Герцог усмехнулся и прижался ко мне лбом, а после тихо выдохнул:

— Плевать на траур. Не надейся, что теперь отпущу тебя. И за какие только грехи мне попалась такая вредина?

— Кто бы говорил, — фыркнула я, нежась в объятиях мужчины. — Но я тоже надеюсь, что ты не передумаешь, когда узнаешь мой секрет.

— Кстати о нем, — Арчибальд отстранился и заглянул мне в глаза, став серьезным. — Что ты скрываешь, Мэри?

Вздохнув, я выскользнула из его рук и отвела взгляд, глядя на мерцающие между деревьями фонари. Как же страшно признаваться...

— Я не Мэри. И не Лизетта. Меня зовут Маша. И я не из этого мира.

Глава 67

— Ну и что? — не моргнув глазом, ответил Ксантри.

Реакция мужчины озадачила, и я удивленно подняла брови.

— Как это что? Может, ты плохо расслышал? Я сказала, что не та, за кого себя выдаю!

— Я тоже, — хохотнул Арчибальд, снова притянув меня к себе. — Признаться, я давно догадывался, что с тобой что-то не так. Смена характера, речь будто другого человека, твои странные поступки и совершенно другие взгляды на жизнь. Та благопристойная девушка, на которой я когда-то женился, была совершенно не похожа на тебя нынешнюю. Ты лишь подтвердила догадки и дала этому разумное объяснение

— Разумное? — удивленно уточнила я. — Издеваешься?

Мужчина усмехнулся и коснулся губами моего уха, вызвав у меня дрожь.

— Отнюдь. Думаешь, ты одна такая? Да, об этом знают лишь единицы, но в наш мир уже попадали заблудшие души из иных миров. А ты — кем ты была в своем мире? У вас тоже, как у нас?

Я тихо выдохнула, чувствуя облегчение. Надо же, не думала, что все будет так просто.

— Я тоже была врачом. Только у нас нет магии и целителей.

Арчибальд отстранился, глядя на меня с недоверием.

— Как это нет? А как же вы лечитесь?

Я грустно улыбнулась.

— Вот так и лечимся. У нас продвинутая медицина, и чудеса совершаются даже без магии. Протезы конечностей, пересадка органов, вакцины против множества болезней, роботы, делающие операции вместо врачей, генетика и нейроимпланты... Старость только не смогли победить, но это дело будущего.

— Кхм... — мужчина задумался. — Половина твоих слов для меня прозвучали как заклинание. Странный у тебя был мир. Скучаешь по нему?

Я привстала на цыпочки и покачала головой.

— Разве что самую чуточку. Ведь там нет тебя.

Глаза мужчины расширились, а в следующий миг я сама поцеловала его, отбросив в сторону все предрассудки и нормы морали. Его расспросы о прошлой жизни заставили вспомнить, что мне дали второй шанс. И было бы глупо снова упустить его.

Я не запомнила, как мы добрались до дома. Пришла в себя я уже в спальне Арчибальда, все так же в его объятиях. Его пальцы торопливо распутывали шнуровку на моем платье, а я стягивала с него плащ.

— Уверена? — спросил вдруг мужчина, остановившись на миг. — Свадьба еще нескоро. Не боишься за свою репутацию?

— К черту репутацию! — решительно заявила я, толкнув мужчину на кровать. А после, нависнув над ним, довольно улыбнулась. — Я же не из этого мира, так что ваши правила на меня не действуют.

Рассмеявшись, Арчибальд вдруг схватил меня, и мы поменялись с ним местами. Теперь он смотрел на меня сверху вниз, и от его жадного, раздевающего взгляда низ живота отозвался сладкой истомой.

— Ты просто невероятная женщина! — выдохнул мужчина, склоняясь ко мне с поцелуем. — Мне просто безумно с тобой повезло...

— Так и есть, — фыркнула я самоуверенно.

И хотела добавить, что мне с ним тоже, но губы Арчибальда уже коснулись моих. А дальше все потонуло в наших сладких стонах и жарких признаниях. Остались лишь чувства, эмоции, желания и ощущение безграничного счастья.

Наверное, я все-таки заслужила этого.

Глава 68

Пробуждение утром было просто прекрасным. Любимый мужчина рядом, горящие от поцелуев губы и воспоминания о проведенной ночи, от которых внутри все переворачивалось от стыда. Арчи оказался тем еще затейником, а я... Я просто позволяла ему все, утопая в удовольствии и его жарких объятиях.

— Доброе утро, любимая, — услышала я рядом хриплый голос мужчины. — Как спалось?

Оперев голову о руку, он уставился на меня все тем же жадным, полным желания взглядом, и я инстинктивно натянула одеяло повыше, любуясь обнаженным торсом Ксантри, кубиками его пресса, и старательно не глядя ниже. В отличие от меня мужчина не стеснялся, и мне было слегка не по себе.

Зевнув, я с притворным недовольством посмотрела на него, стараясь глядеть исключительно в глаза.

— Благодаря тебе мало, и я совершенно не выспалась!

Арчибальд хохотнул, притягивая меня к себе.

— Только не говори, что не понравилось, все равно не поверю! И, знаешь, пожалуй, сегодня я никуда не хочу идти. К черту дела! Проведем весь день в постели.

— Эй! — возмутилась я, вывернувшись из рук мужчины. — У меня, вообще-то планы! И мы еще даже не женаты, имей совесть!

— К черту совесть, — будоражащим кровь смехом рассмеялся Арчибальд, нагло сгребая меня в охапку. — Сегодня ты моя, а все остальные подождут!

Я снова попыталась протестовать, но быстро сдалась, когда ласковые руки мужчины скользнули под одеяло.

* * *

— Мэри, дорогая, я так рада тебя видеть! Куда ты пропала?

Я обняла вышедшую мне навстречу из-за стола Мадлен, как всегда выглядящую сногсшибательно даже после пережитого, и виновато улыбнулась.

Весь день мы с Ксантри, конечно, не проторчали в спальне, но обедали там же, и после пришлось идти на уловки, чтобы Арчи меня отпустил. Мужчина оказался просто ненасытным, но и у него нашлись неотложные дела. Да уж, что же будет после свадьбы?

Жизнь постепенно вернулась в свое русло, и кабаре снова радовало народ яркими выступлениями и

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Целительница из дома брошенных жен - Юки. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)