Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кадровик 7.0 - Валерий Листратов
1 ... 45 46 47 48 49 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нам выходит дежурный.

— Господин Беннинг вас уже ждёт, — сообщает он. Меня тут уже знают в лицо.

— А куда мне? — спрашиваю.

— На второй этаж к нему в кабинет, — тут же отвечает офицер. — Только идентификацию всё равно пройдите.

— Да, конечно, — показываю жетон мага и поднимаюсь на второй этаж.

— О, а вот и граф Анквиц, — приветствует меня Беннинг, не давая мне сказать ни слова.

В кабинете помимо графа сидит Андрей. Феофан без промедления оккупирует небольшой столик с десертами. Кажется, граф знает, чем купить моего напарника. Все втроём следим за траекторией полёта Феофана.

— Знает толк, — хмыкает граф, показывая на фея.

— Здравствуйте, граф. Я вас слушаю, — обращаюсь к Беннингу. — Ваши люди выдернули меня из библиотеки. Сказали срочно.

— А что ты хотел? — разводит руками граф. — Служба.

— Так я у вас вроде и не служу. Скорее, консультирую и участвую во всех событиях на вашей стороне, — вношу ясность. — Официально-то я у вас не оформлен.

— Это наша недоработка, — смеётся граф. — Ладно, не так страшно. Решим.

— Нет уж, — останавливаю давление Беннинга. — Я сам по себе. Да, мои цели отчасти совпадают с вашими, — серьезно говорю. — Но на службу я не пойду.

— Вот я и говорю — не доработали, — со вздохом отвечает граф. — Ну, так о чём это я? — переводит тему. — Витя, к тебе работа подъехала.

— В каком это смысле? — интересуюсь, а Феофан навостряет уши.

— Помнишь, как вы работали с Леонидом? — напоминает Беннинг. — Наш штатный менталист, — кивает на Андрея, — говорит, что сам он будет вычищать дикую магию из разумов до скончания веков — слишком много всего нужно сделать. А Леониду ты тогда прописал всё очень аккуратно и очень быстро. Что тебе нужно для работы? — спрашивает граф.

— Я так подозреваю, не хватает только личной заинтересованности, — бормочу себе под нос. — Обещал же, что помогу. Источники дикой магии угрожают всему королевству, не только их носителями или лично вам, — размышляю. — Если правильно понимаю, студентов Академии искусств уже привезли?

В голову закрадывается единственная причина, по которой меня так запросто сорвали с места.

— Да, они все сейчас в актовом зале, — подтверждает мои догадки Беннинг. — Ратуша с ними носится как с писаными торбами. Носиться еще будет час как минимум по нашей просьбе. В любом случае, надолго мы их задержать не сможем. Поэтому попросили тебя прийти как можно скорее. Андрей тоже приехал по первому зову. Хорошо, что живете недалеко. Видишь, всех собрали.

— И что, удалось найти всех студентов? — уточняю.

— Не всех, не всех, но почти, — устало улыбается граф. — Тех, кого не нашли, будем искать дальше. Там осталось всего-навсего четыре человека. Главное, что мы теперь понимаем конкретные города, которые находятся под ударом.

— Согласен, — говорю. — А сейчас нам надо успеть отработать со всеми за пару дней, пока непризнанные гении приехали сами, правильно понимаю?

Граф откашливается, подбирая слова. Сдержать слово и помочь мне в любом случае придется — мы оба это понимаем. С Андреем сделать это куда проще. Тем более, плавали — знаем. Осталось обсудить некоторые формальности.

— Да, так и есть, — подтверждает Беннинг. — Мы выделили художникам и скульпторам целый зал в ратуше. Сейчас заместитель бургомистра по культурной работе рассказывает им, какие перспективы у победителей этого художественного фестиваля. Часа на полтора они пока точно заняты. Потом разбредутся. Мы их, конечно, поселили в ближайших тавернах, но творческие люди, сам знаешь, свободные. В четырех стенах не сидят.

— Понял, от меня-то что требуется? — спрашиваю.

Сама ситуация, что меня оторвали от дел без предупреждения все еще напрягает. Стараюсь не подавать виду, но всё же тороплюсь уловить суть поручения. С такой большой толпой я еще не работал.

— Помнишь, как ты почувствовал тогда присутствие дикой магии? — Беннинг переходит к делу.

— Да, было такое, — соглашаюсь, — но и Леонид тогда тоже почувствовал. Парень впал в кому, иначе не назовешь. Да и провалы в памяти. В общем, последствия так себе.

— Да, грустная история, — кивает граф.

— Он же ещё самостоятельно пытался бороться, — напоминаю. — Так что у меня была приличная фора.

— Понимаем. Поэтому кое-что обеспечили для удобной работы, — говорит граф. — На небольшом перерыве между речью бургомистра будет выставлено угощение. После чаепития все ребята почувствуют сильную сонливость. И у тебя будет минут десять, чтобы по всем пройтись. Всё уже приготовлено.

Феофан со звуком отодвигает от себя пустую чашку и кидает на меня испуганный взгляд.

— Нет, — смеется Беннинг. — Этот чай не такой. Дремать будут только господа художники. Для них заранее подготовлены удобные кресла. За это время пройдешься по залу и поймешь, действительно ли всё так плохо, как мы прогнозируем. Возможно, Леониду одному так сильно «повезло». В общем, хоть мы и уверены — слишком много совпадений, но надо бы удостовериться.

Феофан больше не прикасается к тарелке, хотя там остался недоеденный кусочек торта. Думаю, не мне одному вспомнилась злополучная история с пирожками. Зато благодаря этому мы познакомились в замке с иллитидом. Андрей сидит чуть поодаль и молча слушает графа.

— Хорошо. Через сколько у них перерыв? — уточняю.

— Думаю, минут через десять-пятнадцать, — отвечает Беннинг. — Примерно на полчаса. Все устали с дороги, ничего не заподозрят. Они сначала будут общаться, а потом самостоятельно… заметь, совершенно самостоятельно, решат подремать. И тогда можно приступать.

— А что дальше? — интересуюсь.

— Дальше развилка, — поясняет граф. — В зависимости от того, будем мы с ними работать или нет. Если работаем, то художники дремлют себе спокойно дальше, не велика беда. Ну, а если же они все чисты, тогда пойдут дальше заниматься своими художественными делами и выигрывать в конкурсе. Понятно?

— Что же, тогда мне нужно доехать до дома, — сообщаю и встаю из-за стола.

— Зачем? — удивляется граф. — У нас всё готово.

— В присутствии напарницы мне будет спокойнее и безопаснее работать, — отвечаю. — Если начинаем через полчаса, я как раз успеваю. На байке даже быстрее.

— Виктор, на самом деле, мы очень на тебя рассчитываем, — серьёзно говорит граф, как только открываю дверь.

Смотрю в сторону Феофана. Он уже сидит со второй полной тарелкой. Видимо, стояла в зоне видимости. Смеюсь про себя. Ничему жизнь не учит.

— Вить, ну куда так рано сорвался? — Феофан вылетает за мной. В каждой руке держит пирожное. — Неужели нельзя всего пару минут подождать?

— Нельзя, — подтверждаю. — Ты же слышал графа. — Мы сейчас быстро доберемся до дома, заберём Васю и обратно. Все десерты тебя дождутся.

— Ну, не знаю. — Фей откусывает пирожное. — У графа много посетителей. Нам ведь еще на ужин с Леночкой Павловной, — напоминает он.

— Успеем, — успокаиваю его и сажусь на байк.

— А ты думаешь,

1 ... 45 46 47 48 49 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Кадровик 7.0 - Валерий Листратов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)