1 ... 40 41 42 43 44 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не сегодня, я слишком устала.

— «Эх, ну и ладушки. Хороших снов Ви.»

— И тебе добрых снов Ал.

Глава 16

С первыми лучами солнца деревня Драгопол просыпалась. Жители, с облегчением узнавшие о победе над оборотнем, начали возвращаться к своим делам. Однако в воздухе всё ещё витало напряжение — память о недавних нападениях волков оставалась свежей.

Алатар с Ливией собрали свои вещи, приготовившись к продолжению пути. Каллгор, проводил их до ворот, вручая сумку с припасами.

— Благодарю вас ещё раз. Вы спасли нашу деревню от великой беды. Надеюсь, ваш путь будет успешным и без лишних опасностей, а тот домик где вы ночевали мы оставим за вами, так что милости просим.

— «Спасибо, Каллгор. Старайтесь держать деревню в порядке, а то вдруг ещё какая напасть придёт.»

С этими словами они покинули Драгопол, направляясь к следующей цели — городу Блекстоун. Путь лежал через густой лес и холмистую местность, что обещало им множество приключений.

Дорога была утомительной, но Ливия и Алатар старались не терять бодрости. Проходя мимо густых лесов и небольших речушек, они обменивались историями о своих прошлых приключениях. Каждый поворот дороги мог скрывать новую опасность, но пока им везло.

— Ал, знаешь, с каждым днём чувствую, как становлюсь сильнее. И это не только из-за боёв или тренировок. Думаю, путешествия тоже закаляют.

— «Да, в дороге многое становится на свои места. Главное — всегда быть начеку и не терять уверенности.»

Алатар и Ливия двигались по извилистой тропе, которая петляла через густой лес, пересекала ручьи и вела их к далёкому Блекстоуну. Погода была тёплой, и солнечные лучи пробивались сквозь кроны деревьев, играя на поверхности земли.

— «Знаешь, Ви, путешествовать вдвоём как-то по-своему приятно,» — заметил Алатар, глядя на Ливию. — «Никто не мешает, нет лишней суеты.»

Ливия улыбнулась, её хвост слегка подёргивался от удовольствия.

— Да, здесь тишина и спокойствие. Кажется, что время останавливается, и всё вокруг дышит природой. Но, Ал, как думаешь, что ждёт нас в Блекстоуне?

— «Если честно, надеюсь на спокойное место. Хотя с нашей удачей…»

— Это уж точно.

Они продолжали идти, время от времени останавливаясь, чтобы отдохнуть и насладиться природой. Ливия собрала несколько ягод с кустов, а Алатар вырезал из дерева небольшую фигурку в форме волка, чтобы отвлечься от мыслей о предстоящих приключениях.

— «Ты заметила, как лес стал меняться?» — спросил Алатар, когда они подошли к небольшой поляне.

— Да, здесь воздух кажется другим. Густой, насыщенный ароматами трав и цветов. Такое ощущение, будто сам лес хочет что-то нам сказать.

Они сели на траву, наслаждаясь покоем. Ливия прислонилась к Алатару, её глаза блестели от отражённого света.

— Ал, ты ведь всегда был таким спокойным и уверенным. Откуда это в тебе?

Алатар задумался на мгновение, а затем мягко ответил:

— «Жизнь научила, что паника и суета только мешают. Когда всё рушится, важно сохранять холодную голову.»

Ливия прижалась ближе, её голос был тихим, почти шёпотом:

— Я рада, что мы вместе. Ты стал для меня кем-то особенным, Ал. Не только как напарник, но и как человек, который понимает меня лучше всех.

— «Я чувствую то же самое, Ви. Ты всегда рядом, и это даёт мне силы идти дальше. Спасибо тебе за это.»

Они сидели молча, наслаждаясь моментом. В этот миг лес казался им домом, а дорога впереди — лишь частью великого приключения, которое они делили на двоих.

Прошло несколько дней, и они всё ближе подбирались к Блекстоуну. Путь становился всё сложнее: горные тропы сменялись узкими ущельями, а ночи становились холоднее. Но рядом друг с другом они чувствовали себя защищёнными.

Одним вечером, разбив лагерь у подножия холма, они сидели у костра. Ливия смотрела на звёзды, её глаза блестели от отблесков пламени.

— Ал, ты когда-нибудь задумывался о том, что нас ждёт впереди? — спросила она, не отрывая взгляда от неба.

— «Постоянно думаю об этом. Но знаешь что? Я понял одну важную вещь: будущее — это не то, что должно нас пугать. Это то, что мы создаём сами. И я уверен, что с тобой рядом любое будущее будет светлым.»

Ливия слегка улыбнулась, её хвост нежно коснулся его руки.

— Ты всегда знаешь, что сказать. Это одна из вещей, которые мне в тебе нравятся.

Алатар улыбнулся в ответ, его взгляд стал мягким.

— «Я просто говорю то, что чувствую. А сейчас я чувствую, что с тобой мне хорошо, и я хочу, чтобы это продолжалось.»

Их взгляды встретились, и в этом молчаливом моменте они поняли, что их связь стала ещё крепче. Ливия тихо сказала:

— Ал, ты стал для меня чем-то большим… тем, с кем я хочу пройти этот путь до конца.

Алатар обнял её, чувствуя тепло её тела и биение сердца.

— «Я тоже, Ви. Я тоже.»

Они провели остаток вечера в тишине, наслаждаясь близостью друг друга и уютом костра. Впереди их ждали новые испытания, но они знали, что вместе справятся с любыми трудностями.

На следующий день их путь вновь пролегал через густой лес. Тишина леса сопровождалась лишь шорохом листьев и пением птиц. Солнечные лучи пробивались сквозь кроны, бросая причудливые тени на тропу.

— «Интересно, сколько ещё до Блекстоуна?» — спросил Алатар, внимательно всматриваясь в карту.

Ливия, шагая рядом, улыбнулась.

— Ещё пару дней пути. Но знаешь, мне не хочется спешить. Здесь, среди деревьев, я чувствую себя спокойно.

— «Ты права,» — согласился Алатар. — «Иногда важно наслаждаться путешествием, а не только стремиться к цели.»

Они продолжали идти, время от времени останавливаясь, чтобы полюбоваться видом или просто перевести дух. По дороге они наткнулись на небольшой ручей с кристально чистой водой. Ливия присела на берег и опустила руки в прохладный поток.

— Здесь так красиво, — тихо произнесла она. — В таких местах хочется остаться навсегда.

Алатар сел рядом, его глаза смотрели на бегущую воду.

— «Да, но наша судьба — идти вперёд. Каждый раз, когда я думаю об остановке, что-то внутри подталкивает меня двигаться дальше.»

— Возможно, это твоя внутренняя сила, — предположила Ливия. — Она ведёт тебя к большему.

Они провели некоторое время у ручья, наслаждаясь тишиной и покоем. Когда солнце стало подниматься выше, они продолжили путь, зная, что впереди ещё много интересного.

Вечером они разбили лагерь на небольшой поляне, окружённой высокими деревьями. Ливия развела костёр,

1 ... 40 41 42 43 44 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Эрингард 2 - Alexzander Shilin. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)