украшение или что-нибудь из посуды?
– Мне все равно. Но стекло должно быть настолько тонким, что сломать можно, слегка надавив пальцем.
Торговец озадаченно почесал затылок. На его губе блестел жир от недавно съеденного пирожка, и он вытер рот рукавом.
– Сейчас поищу, не уходите.
Ему было невдомек, что его гость не кто иной, как наследник престола! Знал бы, точно поторопился бы.
– Зачем вам очень тонкое стекло? – тихо поинтересовался Цинь Фэнчжан.
– Ваше высочество, идите сюда. – Цзэ Сюлань поманил принца Нина ближе, чтобы шепнуть на ухо нечто важное: – Я просто люблю все бить, когда думаю.
– Правда? – в недоумении переспросил мужчина.
– Конечно нет! Ваше высочество, среди заклинателей тоже много коварных людей. Я, например. Не стоит верить всему, что вам говорят.
Наследный принц имел ухоженную бледную кожу, оттого зарделся как мак.
– И все же зачем вам стекла?
– Стрептомицеты очень маленькие. Их невозможно увидеть просто так. Я хочу смастерить прибор, который поможет их мне увидеть, – и Цзэ Сюлань улыбнулся, хитро прищурив глаза.
Только заклинатель мог так улыбаться Наследному принцу. Только у заклинателей не было таких жестких правил этикета. И это заставляло принца Нина любить их еще больше. Улыбка Цзэ Сюланя приятным ощущением общей тайны растеклась по груди, и Цинь Фэнчжан не смог сдержать ответной улыбки.
[Ты бы поосторожнее был со своими высказываниями и прочим. Это императорский сын. Не понравится что-нибудь, и тут же голову с плеч. А без головы ой как плохо живется.]
«Не нуди, – фыркнул в ответ системе Цзэ Сюлань. – Он от заклинателей в восторге. Посмотри, как на меня со старейшиной Линем смотрит».
Вскоре торговец стеклом вернулся к покупателям с подвеской: на тоненькой серебряной цепочке висел круглый полый шарик, внутри которого плескалась пурпурная жидкость. Взяв в руки украшение, Цзэ Сюлань покрутил его в руках. Стекло действительно было тонким, как у лампочки. Сообщив, что он берет эту подвеску, заклинатель подготовил кошелек.
– С вас двадцать лян серебра!
– Сколько? – Цзэ Сюлань медленно перевел взгляд на торговца. – Да этот шарик и трех не стоит. Что за грабеж?
– Или двадцать лян, или я ничего вам не продаю.
Заклинатель недовольно фыркнул.
«Насколько хорошая идея просто убежать?»
[Сколько у тебя с собой?]
«У меня осталось пятьдесят лян. Я не могу столько отдать за какую-то там стекляшку!»
– Я заплачу, все в порядке, – вмешался принц Нин и положил на прилавок серебряные слитки.
– Приходите к нам еще! – радостно запел торговец, сгребая в карман выручку.
Цзэ Сюлань ничего не сказал, молча забрал подвеску и вышел на улицу. Цинь Фэнчжан посеменил следом.
– Это все ваши одежды, ваше высочество, – с легким упреком сказал Цзэ Сюлань. – Они видят, что вы очень богато одеты, и заставляют платить втридорога.
[Кто бы говорил про дорогие одежды…]
«Но их же не я покупал», – возразил хозяин Туманного склона.
– Не волнуйтесь, мастер Цзэ, – улыбнулся принц Нин, – я оплачу все расходы. Мне не в тягость.
Следующим пунктом назначения была кузница. Она находилась недалеко от главной городской площади. Обычно на ней ежедневно выступали бродячие артисты, но теперь было пусто и уныло. Уже в кузнице Цзэ Сюлань достал из-за пазухи лист пергамента и принялся объяснять мастеру, что ему вообще нужно. Все это время Цинь Фэнчжан тихонько стоял в уголочке и наблюдал за обстановкой.
Этот заклинатель казался необычайно умным. Он разбирался в медицине, в стекле и даже в кузнечном ремесле. И разбирался настолько хорошо, что сам начертил нужную ему деталь. И как не восхищаться таким человеком?
– Ну что ж, господин. Это заказ не из простых, – почесав затылок, наконец сказал кузнец. – Провожусь с неделю.
– У меня нет недели, – холодно бросил Цзэ Сюлань, нахмурив брови. – Мне нужно скорее.
Подумав, мужичок протянул:
– Ну, если вы доплатите за срочность…
Цинь Фэнчжан без лишних вопросов достал мешочек с золотом и бросил на прилавок. Веревочка была не плотно затянута, и по прилавку тут же разлетелись золотые бусины. Кузнец жадно бросился их собирать.
– Мы придем завтра. Не позже, – и принц Нин вышел на улицу. Цзэ Сюланю оставалось только последовать за ним.
– Это было пафосно, – оценил его действия заклинатель.
– Ну, я как-никак будущий правитель. Неужели я не могу поторопить простого рабочего?
– Будущий правитель оплачивает мои расходы. Не жизнь, а сказка.
– Мне не сложно, – пожал плечами Наследный принц. – Вы всегда можете обратиться ко мне, если вдруг понадобятся средства.
– Так вы готовы содержать меня до конца жизни? – шутливо поинтересовался Цзэ Сюлань.
Цинь Фэнчжан отчего-то смутился:
– К чему такие странные вопросы?
– Не обращайте внимания. Это просто шутка.
[–10 баллов за неподобающее поведение.] – отозвалась система.
«Подожди, то есть до этого тебя все устраивало? Почему ты только за эту шутку сняла баллы? И почему не начисляешь за удачные?»
Система не отозвалась. Вероятно, не хотела продолжать этот разговор.
В поместье «Лунного света» уже вернулись и ученики, и Линь Ян. Он занимался поиском и сбором неглубоких пиал и ингредиентов, которые Цзэ Сюлань написал ему на листке. На самом деле у мечника было слишком много вопросов касательно их действий. И слишком много сомнений. Наверное, он был слаб, раз продолжал идти на поводу у этого хитрого человека лишь из-за его глаз.
– Так, все справились с порученной им работой? – командным тоном вопрошал Цзэ Сюлань, расхаживая взад-вперед по комнате. Его руки были сцеплены за спиной, и он походил на главнокомандующего, строящего армию солдат.
Очень забавно, что его «армия» состояла из прославленного мечника, Наследного принца и трех учеников. Настолько разношерстную команду надо было еще поискать.
– Мастер Цзэ, все ведра с водой и тиной стоят в пристройке, – отчитался Яо Вэньмин.
– Пиалы эти твои я тоже нашел. И все, что ты написал, – Линь Ян попытался сказать это как можно непосредственней, чтобы не было похоже на то, что он прислуживал.
– Отлично! Значит, завтра, когда я заберу из кузницы микроскоп, я смогу приступить к приготовлению лекарств.
Обсудив еще некоторые организационные вопросы, вся компания направилась ко столу, что любезно накрыли императорские слуги. Готовили, надо сказать, они действительно очень вкусно. Некоторые из блюд Цзэ Сюлань пробовал впервые и очень старался запомнить, на что они были похожи, и их вкус. Может, потом кого-нибудь попросит приготовить. Например, главного героя. Они во всех новеллах готовят как боги.
В целом разговоры за столом шли о болезни. Слуги принца Нина доложили об обстановке в городе. Они долго обсуждали количество умерших. После этого как-то плавно разговор перетек к заклинателям и орденам, их устройству и функционированию. Цзэ Сюлань