Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хейанке - Георгий Георгиевич Смородинский
1 ... 34 35 36 37 38 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 83

на него тварью, Нори без затей атаковал через меня своим водяным конусом. Заклинание приятной прохладой прошло от бедер до плеч, куртка и штаны мгновенно промокли, но «солдатам» повезло меньше.

Попасть под такое вот заклинание — это как со стометровой высоты плашмя шлепнуться в реку. Тут не спасет даже испанская кираса…

Со стороны это выглядело ужасно. Все четверо отлетели назад метров на пять и изломанными куклами упали в траву. Одному из солдат оторвало голову, другого разорвало пополам. По итогу выжила только девка, старательно изображавшая окровавленный труп. Видя, что у подельников случились некоторые проблемы со здоровьем, она как была, на четвереньках, рванула в кусты и тут же исчезла из вида. Наверное, стоило догнать ее и допросить на тему затевавшегося тут мероприятия, но бегать по незнакомому лесу — то еще удовольствие. К тому же все понятно и так.

— Ну, вот и поговорили, — я опустил меч, обернулся и… едва сдержал наползающую на губы улыбку.

Нет, ситуация на самом деле страшная и шесть изуродованных трупов совершенно не располагают к улыбкам, но тут дело в другом.

Прыгнувший на князя аманодзяку, или кем там еще был этот старик, нарвался на встречный удар канабо и с ног до головы залил Нори кровью вперемешку с мозгами. Нет, для любого нормального человека, и даже для меня прошлого, такое зрелище — это выблевать все съеденное за год и бежать на прием к психиатру. Но я уже немного тут пообвыкся, и у меня отходняк — поэтому и забавно. Особенно если вспомнить, как Нори утром оттирал свою экипировку травой.

Впрочем, брат особо не расстроился. Выругавшись, он подошел к трупу собаки, внимательно его осмотрел и виновато произнес:

— Извини… Я и предположить не мог, что это ину-гами[27].

— Уверен, что Тьму эта тварь чувствовала прекрасно, так что ты не ошибся, — хмыкнул я и, обведя взглядом трупы, со вздохом добавил: — Ну, надеюсь это последние? Давай осмотрим их по-быстрому и пойдем дальше, а то сюда сейчас настоящие дознаватели набегут.

Собственно, ничего нового нам осмотр не принес. Четверо убитых имели на себе знаки Черного клевера, ну а монстров мы на этот предмет не осматривали. Судя по всему, организатор покушения отправил одну группу в Сенто, а этим приказал дожидаться здесь. Уроды срисовали нас на горе, но, прекрасно зная о том, кто их цель, открыто нападать не решились и придумали разыграть представление. Заговорить зубы и под шумок натравить ину-гами — выглядело намного перспективнее открытой атаки, и оно вполне могло выгореть, но организатор не учел того, что князя буду сопровождать я. А обо мне эти уроды, очевидно, не знали — слишком мало у них времени было на подготовку.

По ходу осмотра брат рассказал мне о том, как создают подобных чудовищ, и случись кому-то из этих уродов ожить — я бы убил его снова. Привязывать собаку и пять дней морить ее голодом, держа перед мордой еду… Нет, в этом мире и человеческая-то жизнь не очень высоко ценится — чего уж говорить о животных, но, как бы то ни было, душа собаки уже улетела в астрал, а этим мразям туда дорога закрыта.

Закончив с осмотром, я подождал, пока Нори хоть как-то очистит доспех, и мы уже собирались идти дальше, когда заметили впереди солдат. Десятка два или три. Они двигались цепью, очевидно, прочесывая лес, и я уже прикидывал варианты очередной драки, но тут Нори узнал их командира.

— Это свои, брат! — положив ладонь мне на плечо, облегченно произнес он. — Все! Теперь можно выдохнуть.

Ну да… С красно-белого сасимоно[28] за спиной командира отряда скалился знакомый оками. Никто кроме Ясудо такой флаг не посмел бы носить. Ну а Нори, судя по всему, этого мужика еще и лично знает. Вон как у него потеплели глаза.

Выходит, посланник клана в Хейанкё догадался, что младшего брата дайме необходимо встретить в горах? Судзуки Шоджи? Его же так вроде зовут? Впрочем, я стопроцентно уверен, что тут не обошлось без Керо. Без него у Ясудо вообще уже ничего не обходится.

Заметив нас, солдаты обрадованно закричали и резко прибавили ход, но при виде окровавленных трупов энтузиазма в них слегка поубавилось. Не, ну ничего удивительного тут нет. Это мы с Нори уже привычные, а про остальных такого не скажешь. Местные и ёкай-то в своей жизни могут ни разу не встретить, а тут целых два чудовища сразу: собака и обернувшийся старик.

Всего нас пришло встречать тридцать семь человек: три десятка асигару в добротной броне с гербами Ясудо, и семеро самураев. Бойцы поприветствовали князя и, оперативно разойдясь, полностью оцепили место недавней драки. К нам направился только их командир.

Наверное, именно таким и должен быть посланник в городе, где правят бал воины. Высокий широкоплечий старик с отмеченным шрамами лицом и холодным взглядом матерого душегуба. Хмуро оглядев трупы, он приблизился к князю, рухнул перед ним на колено, и с болью в голосе произнес:

— Здравствуй, господин! Прости, мы не успели… Моя вина…

— Да мы и сами вроде неплохо тут справились, — Нори улыбнулся и обнял поднявшегося на ноги старика. — Ну здравствуй, сэнсэй!

Шоджи тепло улыбнулся, смерил Нори оценивающим взглядом и, восхищенно покачав головой, произнес:

— Как же ты подрос, мальчик… Нет, я слышал, о твоем подвиге и о награде Хидэо-сама, но и предположить не мог, что ты изменился настолько! Выше меня, и это, — старик посмотрел на канабо князя, уважительно покивал и перевел взгляд на меня. — А это, как я понимаю, тот самый Уэда Таро?

— Да, он самый, — я приложил кулак к груди и кивнул: — Здравствуйте, Судзуки-сан!

— Я был уверен, что ты решишься приехать, — поприветствовав меня, Шоджи снова посмотрел на младшего князя. — А потом пришло письмо от Керо-сама, и я, собрав всех своих бойцов, отправился тебе навстречу. Нам нужно о многом поговорить, но сначала расскажите, что здесь случилось?

— Эти люди из Черного клевера, они пытались нас убить, — кивнув на безголовый труп, пожал плечами Нори. — В горах еще трое, и там тоже были похожие твари…

— Черный клевер, значит, — старик кивнул, приблизился к телу лже-дознавателя, внимательно его осмотрел и поднял на Нори взгляд.

— Дознаватель заглядывал к нам два дня назад, но это не он, и кимоно на том было другое. Я отправлю человека к наместнику в Ши и сообщу о случившемся. Вам нужно отдохнуть, переодеться и почистить доспехи. Наш лагерь в половине ри у подножия этой горы.

Произнеся это, Шоджи

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 83

1 ... 34 35 36 37 38 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Хейанке - Георгий Георгиевич Смородинский. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Эпическая фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)