Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола - Анна Лерн
1 ... 28 29 30 31 32 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
одежде и высоких начищенных сапогах. Он смотрел на нас цепким недовольным взглядом, засунув руки в карманы.

— Где это написано, что на корабли смотреть нельзя? — возмущённо поинтересовалась Броня. — Или у вас тут какие-то секреты?

Мужчина нахмурился ещё сильнее, его лицо стало каменным.

— А хоть бы и так. Ну-ка, пошли отсюда! — процедил он, медленно приближаясь. — Не то я могу вам помочь.

— Бронь, давай уйдём! — тихо, но настойчиво сказала я, увлекая подругу за собой. — Не связывайся!

Что-то во всём этом было не так, и не стоило привлекать к себе лишнего внимания.

— Ты чего? — подруга удивлённо взглянула на меня, когда мы отошли на приличное расстояние. — Чтобы он нам сделал? Тоже мне…

— Слушай, похоже, этих рабочих держат в кандалах! — я, наконец, высказала свои подозрения. — Я заметила на их запястьях одинаковые серые тряпки. У одного парня она съехала, а под ней следы! Будто от оков!

— Да? — Броня несколько минут шла молча, а потом вдруг сказала: — А ведь из того корабля разгружали хлопок… Понимаешь, к чему я веду?

Я понимала.

Госпожа Доротея встретила нас у дверей магазина. Они с сэром Реджинальдом сидели на ажурной скамье и наблюдали за прохожими.

— Ну, как дела? — старушка поднялась нам навстречу. — Всё сделали?

— Всё, — кивнула я. — Завтра можно начинать торговлю.

— Отлично! Значит, мы с сэром Реджинальдом первые попробуем ваши деликатесы! — хозяйка радостно потёрла руки. — Эх, хорошо, что я именно вас пустила на квартиру! Люблю вкусно поесть!

Она подхватила корзину с котом и, открыв дверь, уже было подняла ногу, чтобы переступить порог, но тут Броня сказала:

— Госпожа Доротея, сегодня мы познакомились с Малышом.

Старушка резко повернулась.

— К вам сам Малыш подходил? О, как быстро подсуетились!

— Сначала его шпана, — подруга в двух словах рассказала, что предшествовало появлению рыночного авторитета. — Ну а потом и сам главарь пожаловал.

— Давайте в дом. Там поговорим, — госпожа Доротея взмахнула тростью, подгоняя нас. — Только тачку в сарай поставьте!

Мы с Броней занесли продукты на кухню, поставили чайник. Когда он закипел, весело постукивая крышечкой, вошла хозяйка. Усевшись на стул, она похлопала по коленям, приглашая кота, после чего сказала:

— У меня никогда не было проблем с Малышом. Я слышала, что его люди собирают дань с торговцев. Но ко мне ни разу никто не подходил. Не знаю, может, они думали, что с меня брать нечего… Да только в городе все знают, что я владею антикварным магазином. А может, не цеплялись, потому что старая… Благородство проявляли.

Старушка хрипло засмеялась, а потом спросила:

— И что же Малыш сказал вам?

— Сказал, что никто нас не тронет, и мы можем спокойно торговать, — ответила я, посмеиваясь. — Броня ему отпор дала. Видимо, понравилась.

— Ой! Скажешь тоже! — фыркнула подруга, но её щёки покрылись предательским румянцем. — Криминальные элементы не в моём вкусе!

— Кстати! Госпожа Доротея, Малыш этот уж очень не похож на простого бандита! — я с любопытством взглянула на старушку. — Выражается словно настоящий джентльмен.

— Ещё бы! — хмыкнула она, хитро стрельнув в нас глазами. — Малыш вам не простой бродяга с улицы!

— Та-а-ак… А кто же? — Броня уселась напротив хозяйки и нетерпеливо поёрзала на стуле. - Его зовут Адриан Демор, — старушка сделала паузу, довольная произведённым на нас впечатлением.

— Что? — я не верила своим ушам. — Малыш — родственник главы Тайного департамента?!

— Скажу больше… Адриан — младший сын Себастьяна Демора. И брат Феликса, — госпожа Доротея обвела нас прищуренным взглядом. — А? Как вам история?

— Но как такое возможно? — изумлению Брони не было предела. — Имея такого отца, податься в бандиты?! Получается, Малыш тоже лорд?

— Верно. Но, знаете ли, мои дорогие, не все дети аристократов рождаются под счастливой звездой, — тяжело вздохнула госпожа Доротея. — Первая жена Себастяна, мать Феликса, умерла ещё до нашей с ним встречи. А сразу после того как мы расстались, мой любовник по настоянию отца женился на молоденькой девушке из благородной семьи. Тихой и спокойной. Но Себастьян не любил её… Мне даже кажется, что он испытывал к ней отвращение… Адриан рожден в браке без любви. С самого рождения он был нежеланным. Лишним. Мальчик получал должное образование и всё то, что полагалось отпрыску дворянского рода. Но оставался одиноким и никому не нужным. Его мать ушла в религию, и ей не было никакого дела до Адриана. А у Себастьяна был только один сын Феликс, — грустно покачала головой Доротея. — И когда Малыш понял, что отец никогда не примет его, просто ушёл. Парень брался за самую тяжёлую работу. Таскал мешки в доках, копал землю, чистил конюшни. Но за грязную работу много не платили. И чтобы заработать денег, Адриан нашел другой способ. Бои. Подпольные, жестокие. Он дрался за возможность прожить ещё один день. И научился побеждать. Вот откуда его сила и вот откуда его грамотность.

Госпожа Доротея замолчала. Мы тоже молчали, шокированные услышанным.

Глава 27

Мы проснулись ещё до рассвета. Умылись прохладной водой и взялись за приготовление уличной еды. Броня разожгла очаг, и я начала с корокке. Поставила варить картофель в мундире, мелко порубила куриное мясо, нарезала лук. Когда картофель сварился, я его почистила и потолкла, добавив зажарку из лука и мяса. Потом сформировала аккуратные котлетки. Обваливая в панировке, я опускала их в шипящее масло и обжаривала до золотистой корочки. Затем пришла очередь карааге — блюдо, которое так понравилось госпоже Доротее. Последним я приготовила куриный кацу. Отбила мясо, обваляла его в муке, яйце и в сухарях-панко. Их я приготовила ещё с вечера. Нарезала белый хлеб, подсушила его в духовке и размельчила с помощью скалки. Но не мелко, как обычные панировочные сухари, а на более крупные кусочки.

Все блюда мы с Броней завернули в пергаментную бумагу, а потом в несколько льняных полотенец. На дно корзин уложили солому, а сверху устроили свои свёртки. Лимонад Броня сварила из лимонов и апельсинов. Запечатав напиток в три больших бутылки, мы тоже отправили их в тачку. Пробные лакомства «Весёлого Онигири» были готовы.

Солнце только-только начало окрашивать небо, а мы уже выкатились из двора и повернули в сторону рынка.

— Если дело пойдёт, нужно устроить у своего лотка место, где можно будет сразу же и готовить, — мечтательно произнесла я. — Расширить, так сказать, производство…

— Чтобы его расширить, нужно это место как-то выкупить, — хмыкнула Броня. — А перед этим разузнать, кому оно принадлежит. Рано пока строить наполеоновские планы. Может, народ местный не впечатлится нашими кулинарными изысками.

— Впечатлится! Мясо всем нравится, — возразила я. — А вот с

1 ... 28 29 30 31 32 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола - Анна Лерн. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)