больше минуты, чтобы обезвредить всех. 
Тут же откуда ни возьмись, появился бело-голубой флаер с мигалками на крыше. Под днищем виднелись несколько крупнокалиберных пулемётов.
 — Всем оставаться на местах! — послышалось из динамиков.
 Ко мне шагнула Ариэлл:
 — Мой герой, — в шутку сказала она, — А ещё мне очень нравится твой навык. У меня есть состояния, которые позволяют видеть сквозь стены или умения. Твой шар я так и не смогла просветить.
 К полицейскому флаеру подлетели ещё два. Втроём они облетели нас по кругу и взяли в тиски.
 — Ждите на месте, сейчас к вам прибудет патруль! — вновь послышалось из динамиков. В стороне собралась небольшая группа зевак из десяти человек.
 Один из полицейских флаеров приземлился в десяти метрах от нас. Оттуда выбрался сразу десяток полицейских в тяжёлой броне.
 — Именем закона, ты арестован! — сказал командир отряда и двинулся в мою сторону.
   Глава 12
  Офицер полиции наставил на меня пистолет. На конце ствола мерцали электрические всполохи.
 — Шокер на землю! — приказал он и немного повёл пистолетом вниз.
 Мои пальцы разжались, и бита с металлическим лязгом ударилась об асфальт.
 — Офицер, какие-то проблемы? — спросила Аника и подошла ко мне.
 — Нет, леди. Этот преступник избил десять человек. Камеры всё зафиксировали. Мы его арестовываем и забираем в участок.
 За спиной офицера я заметил интересную картину. Вместо того чтобы отпустить двух пленников отморозков, они закинули их к себе во флаер. Увидев это, у меня всё сразу сложилось в голове. Похоже, местная полиция тоже решила поиграть в игру: «Поймай похожего на преступника». И так как я частично походил на фото, меня решили тоже забрать за компанию.
 — Моё мнение другое, — от Ариэлл дохнуло холодом, она взлетела на полметра вверх, а её глаза полыхнули голубым, — Мы с этим человеком вместе вышли из флаера. И почти сразу на нас напали. Если вы скажете обратное, то я дам видео, сформированное ИИ. Хотите разбираться с аристократом? Ваше слово против моего.
 Полицейский нахмурился. По нему было видно, что отступать он не хочет, но всё же он сказал:
 — Простите, госпожа, наверное, мы неправильно друг друга поняли. Мы хотели взять у вашего спутника показания, чтобы закрыть за решётку этих парней, — офицер кивнул на банду из десяти человек, которые всё ещё стонали, лёжа на асфальте.
 — Я не против, опрашивайте, — сказала Ариэлл.
 Лицо офицера приободрилось, но моментально погасло, после следующих слов Ариэлл.
 — Но допрашивайте здесь и побыстрее.
 — Шейд, я уже подготовила отчёт для полиции. Высылать? — спросила Юри.
 — Да.
 — Готово, — сказала Юри, а офицер посмотрел на меня.
 — У тебя есть симбионт?
 Я кивнул.
 — Тогда в допросе нет необходимости. Мы сможем обойтись уже имеющейся информацией.
 Офицер развернулся и поспешил к своим бойцам. Ариэлл перестала использовать свою силу и легко приземлилась на ноги.
 — Я же говорила, что город сошёл с ума.
 На следующие четыре часа я попал в ад. После лёгкого обеда, Ариэлл упросила меня сопроводить её, пока она будет покупать себе одежду в, кажется, бесконечном торговом центре.
 — Мне нужен мужской взгляд со стороны, — сказала она, после чего я пропал.
 Тысячи нарядов, сотни примерок. И на каждый я должен был дать ответ. Идёт, не идёт. Полнит или, наоборот, делает фигуру более стройной. К концу экзекуции я уже сам взглядом искал какую-нибудь банду отморозков, чтобы нарваться на неприятности.
 От Рейна я как-то слышал басню, что некоторым мужчинам приходится чуть ли не по полдня проводить со своими жёнами в магазинах одежды. Да лучше меня трижды проклянут, чем вот это вот всё.
 — Ну, как? — Ариэлл в очередной раз вышла из примерочной. На этот раз она была в коротком летнем платье бирюзового цвета.
 Вечная несколько раз крутанулась вокруг себя. Платье слегка взлетело, открывая взгляду стройные загорелые ноги и верх круглой попки.
 Я с трудом сглотнул и задумался над тем, что с момента попадания в Иш у меня так и не было ни одной женщины. А ведь я совершенно не чувствовал себя монахом — затворником. Просто за круговоротом событий и лишений у меня не было на это времени.
 Я отвёл взгляд от Ариэлл и уставился на стену, чтобы хоть немного привести чувства в порядок. С Вечной у меня точно ничего не получится. Даже пробовать не стоит. Она стоит намного выше меня по иерархической лестнице и подобная связь в перспективе принесёт только головную боль. И мне, и ей. Хотя по большей части мне. С возвращением статуса дома Невер, кандидаты из других домов наверняка начнут обивать пороги. Хочется ли мне схлестнуться с аристократами? Нет.
 Аника тоже не подходила для этой роли. Я не понимал почему, но я совершенно не чувствовал к ней влечения, хотя неоднократно наблюдал восхищённые взгляды других мужчин в её сторону. В том числе я неоднократно видел её полностью голой. Это никак не меняло мою позицию.
 — Тебе не нравится? — спросила Ариэлл остановившись.
 В её глазах стоял смех. Вечная достаточно умна, чтобы понимать, что я только что видел. И почему отвёл взгляд.
 — У тебя отличная фигура и платье тебе идёт, — сказал я.
 — А может, всё — таки согласишься и станешь моим телохранителем. Можешь и свою команду взять с собой...
 Это предложение Ариэлл мне делала практически ежедневно. Она не оставляла попыток связать меня контрактом с домом Невер. Но я стойко держал оборону и не соглашался.
 — Ты ведь знаешь ответ.
 — Знаю, — немного расстроено ответила Ариэлл. Но больше для формы, на самом деле она уже смирилась с отказом.
 Для того чтобы доставить все покупки до флаера Ариэлл пришлось нанимать троих носильщиков. Количество купленной одежды поражало.
 — Тебе грузовой корабль нужен, — усмехнулся я, когда тройка парней с трудом уложили все покупки в немаленький багажник.
 — Мы всего-то пару часов потратили на шопинг, так что не жалуйся, — сказал Ариэлл, и прыгнула в кресло пилота.
 Спортивный флаер взмыл в небо и почти сразу моя голова взорвалась от треска и шума. Словно кто — то хотел передать мне сообщение, но не мог.
 — Что-то случилось? — спросила Ариэлл, увидев мою гримасу.
 — Да, в голове какие-то странные звуки и шипение, — сказал я.
 Ариэлл нахмурилась и дёрнула штурвал вправо. Флаер сразу же