Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Корпорация Vallen'ок - Сергей Хардин
1 ... 23 24 25 26 27 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
виду девочки, так аж в дрожь бросает. Быстро сделав свои дела, Персик сама бежит домой.

— Умничка моя, — ласково сказал я ей. — Понимаешь, что папка торопится? Ничего, вечером погуляем с тобой подольше.

Наскоро одевшись, я выскочил из подъезда. На выходе из дома я заметил развязавшийся шнурок, и остановился чтобы его завязать. Не знаю, с чего я решил поднять голову и осмотреться, таких привычек за мной не наблюдалось, но сейчас я был этому рад. Недалеко от моего дома стоял черный седан с наглухо тонированными окнами.

Глава 9

В свете открывшихся событий и моих вчерашних умозаключений вполне вероятно, что ненавязчиво присматривать за сыном мятежных родителей продолжают до сих пор. Вопрос только в том, имеет ли отношение эта машина ко мне, или это просто обострённые чувства усугубились паранойей. Как знать, но теперь точно надо быть начеку, и по возможности почаще смотреть по сторонам.

Но подозрения подозрениями, а работа сама себя не выполнит. И я начинаю на неё понемногу опаздывать. Быстрым шагом я направился в сторону склада, но краем глаза старался смотреть по сторонам. Подозрительная машина осталась на месте, так что возможно я напрасно переживал, а вот вчерашний инцидент с поломкой сканера и угроза вычета из зарплаты висели дамокловым мечом.

На складе меня ждал сюрприз: конвейерная лента гудела, как разъяренный рой пчел, а Огивара-сан размахивал листком с графиком, похожим на карту острова сокровищ.

— Канэко! — рявкнул он. — Логисты жалуются на задержку посылок. Если к обеду не нагоним норму, всем придется задержаться!

Харуто, стоя в стороне, делал вид, что чистил ногти складным ножом. Его взгляд скользнул по моему костюму, и я услышал ехидное:

— О, костюмчик, приготовился к похоронам своей карьеры?

— Скорее к встрече с твоими несбыточными мечтами, — парировал я, поправляя галстук.

Пока коллеги метались без особого толку во главе с истерящим Огивара-сан, я решил сам проверить все участки склада. В этой суматохе времени будет достаточно, чтобы найти слабое звено.

Я подошел к стеллажам с посылками и заметил, что надписи с маркировками очередности сегодня прикреплены не к тем же полкам, что вчера. На память я не жалуюсь, а значит причина утренней неразберихи скрывается в человеческом факторе.

— Эй, Фурута! — окликнул я коллегу, указывая на коробки. — Их нужно грузить первыми.

— Но ведь здесь другая маркировка, — начал отнекиваться он.

— Я уверен, делай как я сказал, — твердо сказал я ему и двинулся дальше, проверяя другие участки. В углу, заваленном старыми накладными, нашёл папку с данными по просроченным заказам — её потеряли ещё неделю назад.

— Огивара-сан! — я вручил ему папку как фокусник, вытаскивающий кролика. — Думаю, это сократит претензии клиентов.

Он замер, перелистывая страницы, будто увидел призрака прошлогодних KPI.

— Откуда?

— Интуиция, — улыбнулся я. Не буду же я ему рассказывать, что в прошлой жизни я также «чувствовал» косяки на вверенных мне объектах.

Конвейер снова гудел, но теперь посылки отгружались в нужном порядке. Фурута, следуя «внезапному озарению», сортировал их правильно. К полудню мы выполнили установленную норму.

— Невероятно! — Огивара-сан изучал отчет, будто перед ним курс роста биткоина. — Канэко, ты…

— Работал в команде, — перебил я, кивая на коллег. — Без них бы не справился.

Харуто, наблюдавший за сценой, сжимал вейп в кулаке и пускал гневные клубы пара. Его планы саботажа рушились, как карточный домик.

После обеда меня вызвали в офис Танаки-сана. В кабинете пахло дорогим деревом и высокими амбициями.

— Руководство заметило твою эффективность, — начал он, разглядывая меня, как лошадь на аукционе. — Есть вакансия в отделе логистики. Анализ маршрутов, оптимизация расходов.

— Это несколько неожиданно, — пробормотал я, пряча возникшую от приятного волнения дрожь в голосе. Ближе к Vallen. Ближе к правде. Ближе к вершине.

— С понедельника, — он протянул контракт. — И да, это еще и повышение зарплаты.

— Буду с нетерпением ждать понедельника, Танаки-сан, — ответил я, а внутри меня распирало от радости. Первый шаг был сделан, причем не только по карьерной лестнице, но в сторону здания Vallen, внутри которого скрывались ответы на прошлое моего предшественника. Пока я не найду ответы на ряд вопросов, мое будущее так и будет зыбким. С работы я вышел, окрыленный приятными новостями, осталось только доработать эту неделю без происшествий. И ведь я знаю как минимум одного человека, который продолжит упорно вставлять мне палки в колеса. Пора вывести его из игры раз и навсегда, а то своими мелкими пакостями Харуто может мне солидно подгадить.

Но пока у меня есть планы на вечер — самое время связаться с Накамора-сан, очень надеюсь, что он сможет поведать мне ещё много интересного. После нескольких длинных гудков я наконец услышал в трубке его уставший голос:

— Да, Джун, ты что-то хотел?

— Рад Вас слышать, Накамора-сан, — зачастил я в телефон. — Если Вы не против, я хотел бы задать Вам несколько вопросов касаемо нашего прошлого разговора.

Я старался не упоминать более точных обстоятельств, но в последнее время мне многое кажется подозрительным.

— Да, Джун, я дома, как раз планировал пить чай, — добродушно услышал я в ответ, — Поэтому жду тебя в гости.

— Отлично, буду через десять минут, — сказал я и поторопился домой.

Подойдя к дому, я застал Накамора-сан у своего подъезда. Он нервно теребил шляпу, будто собирался сказать что-то важное.

— Джун, — начал он, избегая моего взгляда, — мне действительно нужно кое-что добавить к нашему разговору.

— Давайте зайдем в дом, — сказал я, уже привычно окидывая взглядом окрестности. Черный седан продолжал стоять на другой стороне дороги, причем создавалось ощущение, что он не двигался с места с самого утра. Возможно, всё-таки у меня разыгрался приступ паранойи.

Мы зашли в квартиру к Накамора, где, как и в тот раз, на столике стоял чайник и чашки. Я присел, и за столом ненадолго воцарилась гробовая тишина, мой собеседник заметно нервничал, но никак не мог найти в себе силы начать первым. Я же обдумывал, какие вопросы следует задать, чтобы узнать наконец всю правду, а не куски, которые мне «скормил» он в прошлый раз. Стоп, так ведь у меня в кармане есть часы. А они могут дать мне возможность прожить следующие пять минут начерно. Откат уже должен был пройти, да и

1 ... 23 24 25 26 27 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Корпорация Vallen'ок - Сергей Хардин. Жанр: Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)