Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Аокигахара (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич
1 ... 21 22 23 24 25 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Кодама⁈ — удивленно выдохнул Иори. — Что-то произошло с Синим Древом?

— Не знаю, — покачал головой я. — Сам мало что понял, и об этом мы сейчас поговорим. Сначала скажи: где Мика?

— Мика Охотница полтора часа назад ушла в святилище Сару. Она там часто бывает, — кивнув в сторону леса, пояснил Иори. — Молодая волчица пытается вернуть Хозяина Леса, только пока у неё ничего не выходит.

Одновременно с этими его словами справа донёсся шум и на площадь выбралась целая делегация. Первыми появились два десятка ёкай. Пройдя немного вперёд, оборотни разошлись в стороны, и я увидел своих: Нори, Асуку, Иоши и Кояму с десятком телохранителей.

Брат выглядел на десять баллов по пятибальной. В расшитой золотом дзимбаори[5], без шлема, с огромной канабо на плече, он был похож на тех героев из легенд, о которых он так много читал. К слову, свою жуткую дубину Нори научился убирать в астральный карман. Сейчас он этого делать не стал, справедливо рассудив, что с ней он будет выглядеть намного эпичнее.

Асука, в отличие от мужа, была похожа на Элли, впервые попавшую в Изумрудный город. Со стороны было видно, что девушка ещё не до конца пришла в себя, но это не мешало ей восхищенно хлопать глазами и крутить головой. Иоши, как всегда в таких случаях, выглядел немного пришибленным. Енот шел следом за Нори, с опаской озираясь по сторонам и стараясь не смотреть на трупы соплеменников, которые ёкай сложили возле Побега. При виде меня и Эйки, в глазах у Иоши мелькнуло вселенское облегчение, и он, махнув нам лапой, устало оскалился.

— Это Ясудо Нори. Император и мой брат, — пояснил я старейшине. — Люди вспомнили о давних договорах. Армия Империи собирается в лагере неподалёку от Синего Леса.

— Да, я уже знаю, что люди пришли, — Иори тяжело вздохнул. — Предсказанное в Книге Начал начинает сбываться. Значит, главная битва за Лес произойдёт очень скоро. — Мудзина кивнул мне и, шагнув навстречу прибывшим, торжественно произнёс: — Я Иори Говорящий с ручьями, старейшина Минамигучи, приветствую вас на нашей земле. Люди сегодня пролили здесь свою кровь, и мы этого никогда не забудем.

— Приветствую и тебя Иори-доно, — брат остановился в трёх метрах напротив мудзина и ответно кивнул. — Я Нори Ясудо, Император. Мы пришли, чтобы помочь ёкай очистить Северный Лес от тварей Владыки Нижнего Мира. Впрочем, хватит официоза, — брат кивнул себе за спину. — У нас раненые и убитые, о них нужно позаботиться.

— Да, я сейчас распоряжусь, — Иори кивнул и, подозвав стоящую неподалёку кицунэ, принялся раздавать указания.

Одновременно с этим Нори посмотрел на меня и, вопросительно приподняв бровь, поинтересовался:

— Ну что, брат? Ты нашёл свою женщину?

— Она отправилась в святилище Сару, — кивнув в сторону недалекого леса, пояснил я. — Мы с ёкай сходим за ней, а вы подождите нас здесь.

— И меня! И меня возьмите с собой! Я тоже ёкай! — воскликнула Асука и, хлопнув ресницами, посмотрела на Нори. — Мне же можно прогуляться по лесу?

— Ну, если Таро тебя возьмёт… — сдерживая улыбку, пожал плечами брат.

— Ага, попробуй её не взять, — хмыкнул я. — Она ведь тоже вроде бы ёкай…

— Что значит «вроде бы»? — махнув хвостом, картинно нахмурилась девушка.

В этот момент старейшина резко обернулся к нам, и взгляд его мне совсем не понравился.

— Что произошло⁈ — выдохнул я, уже примерно зная ответ.

— Мертвые подступают к святилищу Сару, — глядя мне в глаза, упавшим голосом пояснил Иори. — Ещё два бодмонта и полторы сотни скелетов. — Мика уходить отказалась. Сказала: будет защищать храм…

Ну да… Я должен был догадаться, что Сэт захочет уничтожить святилище Хозяина Леса. Для Змея этот храм — как бы ни важнее Побега. Возможно, вся движуха здесь была лишь отвлекающим маневром. Впрочем, ещё ничего не поздно! Я очень на это надеюсь.

— Меня к ней! Дырой! Быстро! — рявкнул я и нашёл взглядом кошку. — Нэко, давай на плечо! Мы уходим!

— Но… — во взгляде старейшины мелькнуло отчаяние. Он посмотрел на побег, потом на меня. — Но отсюда же…

— Мне можно! — не дал договорить ему я. — Ты разве забыл?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Хорошо! — Иори кивнул после секундного колебания, шагнул вперёд и положил мне на плечо свою огромную лапу.

Переход произошёл быстро и без неприятных последствий. Перед глазами на пару секунд стало темно, в лицо пахнуло запахами осеннего леса, и я услышал яростный рёв. Обернувшись, быстро оценил ситуацию, перекинулся в лиса и рванул подруге на помощь.

Храм Сару оказался тем самым святилищем, которое мне показала кодама.Два десятка деревьев в четыре обхвата, крыша из переплетенных крон, алтарь и развешанные симэнава. И да, старейшина все передал правильно. Сюда пришло два бодмонта и полторы сотни мелких уродов.

Твари появились из леса — того, что за озером, и сразу же направились к храму. Мика не таясь вышла навстречу и встала на пути у чудовищ. Глупо, но, видимо, она понимает, что если бодмонта разрушат храм Сару, война будет проиграна здесь и сейчас. С Микой ещё трое ёкай: мудзина и две кицунэ — очевидно, служители этого храма. Все трое стоят широким полукругом за спиной у волчицы. Четыре маленькие фигурки и два чудовищных монстра с группой поддержки… Сука, ну почему всегда так?

По закону подлости я появился у леса за храмом, в четырех сотнях метрах позади ёкай. В момент моего появления защитники атаковали переднего бодмонта заклинаниями. Яростно взревев, чудовище перешло с шага на бег. Второй бодмонта, на секунду замешкавшись, побежал следом за первым, и стало понятно, что мне уже не успеть.

— Уходите! — на бегу проорал я. — Нэко! В ближнего! Помогу!

Меня кроме кошки никто не услышал. Ёкай и не подумали отступать. Кицунэ и мудзина выхватили из ножен оружие и, быстро пройдя вперёд, встали по обеим сторонам от волчицы. Мика взмахнула руками и швырнула в переднего бодмонта зелёную ленту.

Все это я видел, как в замедленной съемке. Рывками приближающиеся спины ёкай, сорвавшуюся с плеча бакэнэко, и летящее в тварь заклинание.

Кровь стучала в висках вместе с ненавистью. Волна дикого первобытного ужаса катилась за мной по пятам. Столько пройти, выжить и не успеть в последний момент. Ведь я себе не прощу, если Мика погибнет. Каких-то жалких сто метров… Бодмонта их просто раздавит…

Впрочем, судьба в этот раз решила распорядиться иначе. Иоши не просто так говорил, что моя женщина — очень сильная ёкай. Брошенное Микой заклинание опутало чудовищу передние лапы, и бодмонта, захлебнувшись ревом, рухнул на траву в двадцати метрах от ёкай. Волчица тут же выхватила клинки и вместе с остальными ёкай бросилась к подверженной твари. В свете заходящего солнца сверкнула обнаженная сталь.

У ёкай получилось ударить только по паре раз, и не было видно, нанесли ли эти атаки хоть какой-нибудь вред. Уже в следующую секунду бодмонта ударом лапы отшвырнул в сторону медведя и одну из лисиц, вскочил на ноги и, мгновенно определив главного врага, бросился на оками. В этот момент до него наконец долетела моя бакэнэко.

Чудовищный удар в морду потряс чудовище, и оно, безвольно мотнув башкой, снова завалилось на траву. Второй бодмонта, заметив в воздухе кошку, остановился и, встав на задние лапы, начал поднимать передние. Очевидно, решил не рисковать и атаковать издали заклинанием.

— Назад! — проорал я, пробегая под крышей святилища. — Все назад!

Призвав на бегу меч и разорвав висящую на пути симэнава, я выбежал из храма и рванул к лежащему на траве бодмонта.

Двадцать метров…

Десять…

Рывком отшвырнув за спину замешкавшуюся волчицу, я подскочил к лежащему на траве монстру и с силой опустил меч на его голый череп, мстя за пережитый только что ужас.

Райто с гулким треском проломил грязно-желтую кость и расколол башку чудовища надвое. Лапы твари конвульсивно дернулись, за спиной что-то закричали ёкай. Ни секунды не медля, я вырвал из раны меч и прыгнул навстречу второму бодмонта, чтобы прикрыть собой остальных.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Аокигахара (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич. Жанр: Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (3)
  1. Гость Павел
    Гость Павел Добавлен: 11 апрель 2025 10:28
    Прочитал всю серию на одном дыхании. Очень понравилась!
  2. Гость Андрей
    Гость Андрей Добавлен: 12 сентябрь 2024 12:04
    Очень хорошая серия книг. Уже второй раз перечитываю. Всём рекомендую
  3. Свелана
    Свелана Добавлен: 26 август 2024 06:52
    Я женщина, предполагаю, что эта книга больше рассчитана на мужчин. Но мне нравится. Тщательно читала все перепетии героя. Пока другие не читала. Попробую. Ваша книга отличается от других мужских.. Нравится, что написана по мужски. Спасибо. Просьба, поменьше выражений ругательных. Захотят почитать и подростки. Надеюсь, и другие ваши книги понравятся 🙋‍♀️🌹🤝