Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Настоящий американец 5 (СИ) - Риддер Аристарх
1 ... 14 15 16 17 18 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— В чечетке есть разные элементы, — настаивала гостья на своей невиновности, а зрители засмеялись еще громче. — К тому же, что значит ваше высоко? — пошла она в наступление.

— А действительно, что значит высоко? — напоказ задумался Стив Аллен.

Он вышел из-за стола и приподнял ногу на сорок пять градусов.

— Мисс Шапира, вы на такую высоту поднимали ноги? — спросил он Сару. — Или выше?

Сара внимательно посмотрела на позу Стива, прищурилась, чтобы все видела, что она не халтурит, а действительно хочет помочь.

— Еще повыше, — наконец, определилась девушка.

— Вот так? — ведущий поднял ногу на девяносто градусов.

— Примерно так, плюс-минус пару дюймов, — кивнула Сара.

— Все видели? — обратился Стив к зрителям. — Так как я сейчас не поднимайте в Нью-Йорке ноги, а то окажетесь за решеткой!

Зал ему ответил хохотом.

— То есть получается, — ведущий вернулся за свой стол, — вас арестовали за исполнение чечетки? Я вас правильно понял?

— Увы, полиция Нью-Йорка не разбирается в танцах, — тяжело вздохнула девушка, вызвав смех зрителей.

— Шефу нью-йоркской полиции нужно срочно устранить этот пробел в образовании своих подчиненных, а то честным людям стало опасно танцевать чечетку! — строго произнес ведущий в камеру. — Только стоит поднять ногу, — Стив закинул ноги на стол, — и тебя уже штрафуют за непристойное поведение!

Зал ржал так, что пришлось уйти на рекламу раньше времени.

— Мисс Шапиро, давайте теперь, когда мы определились с танцем и высотой ног, поговорим о вашем интервью «Ladies» Home Journal'?

— Давайте поговорим, — приняла условия гостья.

— Фрэнк Уилсон действительно альфонс и свой первоначальный капитал он заработал в постели?

— Разумеется, нет! И я этого не говорила! Журналист все переврал! Ему нужен был скандал, и он его получил!

— Что же вы тогда сказали на интервью? — Стив, поправил свои громоздкие очки и изобразил внимание.

— Сказала, что Фрэнк красивый парень и нравится женщинам.

— Ну да, действительно, немного не то, что написано в статье, — согласился ведущий под громкий хохот зала.

— А почему вы с мистером Уилсоном расстались? — задал каверзный вопрос ведущий.

Девушка горько улыбнулась.

— Поссорились. Эта была обычная ссора. Никто не захотел уступать и как итог — помолвка была расторгнута.

— То есть свадьба сорвалась не из-за постоянных измен Уилсона? — уточнил Стив.

— Нет, я же вам говорю, в той статье — все ложь, от начала до конца.

— А какие теперь у вас отношения с вашим бывшим женихом?

— Мы остались друзьями, — уверенно заявила Сара.

— То есть любовь все же прошла?

— Так случается, — гостья пожала плечами.

— И вы на него не обижены?

— Нет. Жизнь продолжается, — оптимистично улыбнулась Сара.

— Тогда мы спросим остались ли обиды на вас у вашего бывшего жениха. Встречайте, Фрэнк Уилсон! — оповестил Стив Аллен.

Зал взорвался аплодисментами, Сара сыграла удивление.

— Добрый вечер! — поздоровавшись со всеми, новый гость занял место на диване рядом с девушкой.

— Фрэнк, — как к старому знакомому обратился к нему ведущий. — Что ты чувствовал, когда прочитал ту скандальную статью в «Ladies» Home Journal'?

— Гнев и недоумение, — без улыбки ответил гость.

— И на кого ты разозлился?

— На журналистов. На кого же еще?

— То есть ты не поверил, что автор статьи привел слова Сары Шапиро?

— Конечно нет! — отмел такой вариант Уилсон. — Сара — порядочная девушка и мой друг, она бы никогда не сказала обо мне те гадости, которые написали в статье!

— А как ты отнесся к тому, что твою бывшую невесту недавно арестовали за непристойное поведение? — предпринял новую атаку ведущий.

— Удивился, — ответил гость и тут же пояснил. — Уверен, произошло недоразумение.

— Полицейские ошиблись с высотой, на которую мисс Шапиро поднимала ноги в танце? — подсказал ведущий, чем вновь вызвал хохот зрителей.

— Современные танцы, они такие, любого в смятение введут, — поддержал шутку гость.

— В этом я с тобой согласен, Фрэнк. Все эти буги-вуги и рок-н-ролл очень заводные, там и ноги задирать приходится и крутишься как волчок, и партнершу подбрасываешь.

— Именно так! — согласился Уилсон.

— Кстати, не хочешь потанцевать? — подмигнул гостю ведущий.

И сразу после этих слов на сцену выбежали музыканты со своими инструментами, а также две пары танцоров. И грянул рок-н-ролл.

Фрэнк Уилсон не стал медлить, сдернул Сару с дивана и потащил ее на образовавшийся танцпол. И они зажгли, под восторженные выкрики и бурные овации публики.

* * *

— Пишут, что ток-шоу с тобой и Сарой побило все рейтинги, — прокомментировал одну из газетных статей дядя Брайан.

Мы как обычно за завтраком штудировали свежую прессу. Я был в целом доволен как развивались события. Меня перестали полоскать на страницах газет, и даже кое-где выражали сожаление беспринципностью некоторых работников пера. Правда, последнее было только в одной газете — «Newsday», той, которую я недавно купил.

Напрягало лишь одно, «Ladies» Home Journal' продолжал уверять читателей, что они ничего в своей первой статье о Фрэнке Уилсоне не придумывали и не чьи слова не искажали, а также, что Сара Шапиро их оболгала. Но Мэтьюз меня заверил, что скоро решит эту проблему. На диктофон интервью Сары репортер не записывал, а значит доказать свою правоту он не мог. В общем, журналу придется прогнуться и напечатать опровержение, иначе его ждет иск и разорение.

— Ого! Да тут интервью Шапиро напечатали, — воскликнул дядя и тут же принялся читать его вслух. — «Ladies» Home Journal' исказил слова моей дочери до потери первоначального смысла. Фрэнк Уилсон один из самых порядочных и уважаемых жителей города Миддлтаун штата Нью-Йорка и он, Фрэнк Уилсон, неоднократно доказывал это делом, всячески помогая как родному городу, так и различным благотворительным организациям. О разрыве помолвки моей дочери с этим замечательным молодым человек я, конечно, сожалею, но это их отношения, и я в них не лезу…

Дядю я слушал с блуждающей улыбкой на лице. Эти Шапиро, конечно, та еще семейка, но договор исполнили от и до. Сара отлично выступила на ток-шоу, а ее отец дал правильное интервью и еще поможет Мэтьюзу нагнуть «Ladies» Home Journal', его же дочь тоже пострадала от той статьи… как бы пострадала.

— Возвращение эпохи гангстерских войн в Неваде… А нет, это неинтересно, — дядя перестал читать и отложил газету, которой я тут же завладел и начал листать в поисках статьи про гангстеров.

«Наш корреспондент в Карсон-Сити Кен Миллер сообщает, что губернатор штата Чарльз Хинтон Рассел только что подписал указ о комендантском часе в четвертом по величине городе штата Рино и вводе туда частей национальной гвардии. Это первая подобная акция со времен президента Гувера, который использовал части национальной гвардии для подавления беспорядков в 'Гувервиле» в центральном парке Нью-Йорка. Кроме того, полицией перекрыто 395 шоссе, а выезд из Карсон-Сити на север ограничен.

Столько суровые меры были приняты в связи с чрезвычайной ситуаций, возникшей в Рино штат Невада, где вот уже третий день не утихают самые настоящие уличные бои между двумя преступными группировками, так называемым байкерским клубом «Стальные Волки» и бойцами известной мафиозной семьи Сантино.

Как стало известно поводом для начавшихся беспорядков стало нападение на одного из руководителей «Стальных Волков» Билли Мэннинга, которого жестоко избили и покалечили возле собственного дома неустановленные полицией лица, которых сам Мэннинг идентифицировал как итальянцев.

В ответ на нападение на своего капитана бойцы Мэннинга. числом не менее тридцати человек напали на подконтрольные нескольким итальянским фамилиям бизнесы в Рино и сожгли их.

В данный момент перестрелки идут по всему городу, за исключением центра, который оцеплен полицией. Но на этом её участие ограничилось в связи с недостатком личного состава.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Настоящий американец 5 (СИ) - Риддер Аристарх. Жанр: Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (1)
  1. Андрей Львович
    Андрей Львович Добавлен: 13 январь 2025 17:40
    Не цикл,а какой то фильм ужасов.автор или очень большой пессимист, или мазохист.конан Дойл доморощенный.такие книги надо выпускать как остросюжетные детективы,а не про попаданцев.

    Нет никаких знаковых событий, напоминает дневниковые записи.очень раздражает огромное количество грамматических ошибок в тексте.впрочем,чему удивляться в наше время.только в СССР было нормальное образование.