любовным зельем никак не наказываются законом. Абсолютно никак! Хотя это почти что жидкий империус!
Всё-таки законы магической Британии удивительно странные. Мне однозначно не по пути с этой страной или же общиной волшебников.
К счастью, от всех накопившихся за рождество проблем удалось избавиться всего за одну субботу. Новый день воскресенья был в моём полном распоряжении. И воспользоваться им я собирался по полной…
* * *
— А-а-а… Гилдерой Локхарт, помню-помню, — сощурился Олливандер мгновенно узнав меня. — Вишня! Сердцевина из сердечной жилы дракона, гибкая.
— Всё верно, мистер Олливандер. — Я улыбнулся мастеру, закрыв входную дверь и двинувшись на встречу для рукопожатия.
— Потеря такой палочки настоящая трагедия, — молвил старик, крепко сжав мою ладонь.
— Она пала, защищая невинных от смерти. Более доблестной смерти невозможно сыскать. — Соврал я, не моргнув и глазом.
— Согласен, — кивнул Гаррик. — И так, в переписки вы говорили о желании заказать новую волшебную палочку из необычных материалов.
— Сердечная жила василиска, — сказал я, поставив принесённый с собой чемодан на прилавок. — Всё здесь. Как мне говорили, над тушей поверженного чудовища работали лучшие из лучших специалистов. И помимо сердца здесь ещё и кости чудовища.
— Да… я вижу, — задумчиво протянул старик, открыв и осмотрев принесённый материал, после чего радостно воскликнул: — Прекрасно! Должен признаться, мне никогда не доводилась работать с такой сердцевиной. И я очень удивлён что вы решили взять именно такой материал.
— Видите ли, во время путешествий, я столкнулся с пророком, который предсказал что у меня будет две волшебных палочки из сердечной жилы василиска. — На сомнения собеседника я ответил заранее придуманной историей.
— Ясно… — задумчиво протянул Олливандер, — пророчества всегда туманны и расплывчаты. Впрочем, это не моё дело. Честно признаться, когда вы пришли ко мне первокурсником, я совсем не ожидал от вас столь… великих подвигов.
— Вы мне льстите, — ответил я, изобразив лёгкое смущение.
— О-о нисколько, — с неким торжеством протянул мастер. — Я продал волшебные палочки очень многим волшебникам. Не все из них добились величия, но те, кто смог, до сих пор ярки в моей памяти.
— Прошу, давайте не будем затягивать, у меня ещё имеются планы на сегодняшний день, — решив не тянуть кота за яйца я намекнул о деле, для которого и явился в лавку. Мне не хотелось тратить больше временем чем необходимо на решения этого вопроса. К тому же, у меня действительно имелись дела на сегодняшний день.
— Конечно-конечно. Вернёмся к работе. Вам необходимы две волшебных палочки? — Олливандер в мгновение ока изменил тон голоса и заговорил деловым тоном как настоящий профессионал своего дела.
«Сразу бы так…»
— Да. Можете сделать про запас ещё несколько десятков экземпляров. Для каждой руки, — высказал я свои пожелания.
— Каждой руки? — удивился старик. — Вы стали амбидекстром?
— Верно, — кивнул я, — во время одного из приключений моя рука подверглась проклятию. Я был вынужден приспособится. Ныне я свободно владею обеими руками. — Поведал я полу правду старику.
Волдеморт являлся правшой, в то время как оригинальных Гилдерой — левшой. И поскольку я вобрал в себя лучшее из них обоих, не было ничего удивительного в том, что я по итогу стал амбидекстром, или же обоеруким человеком.
— В таком случае мне потребуется заново вас осмотреть. Хотя, осмотр в любом случае необходим. — Ответил старик, не придав моим словам большого значения.
— Разумеется, только есть одно, но. Я возьму с вас Непреложный Обет. Слова клятвы будут простыми, вы никоим образом не будете распространять полученную про меня информацию. Никому и никогда. — От этих слов Оливандер вздрогнул, но после расплылся в предвкушающей улыбке.
— Вы меня заинтриговали…
Создатель волшебных палочек удивительно легко согласился на непреложный обед. Выполнив все условия магической клятвы, я снял с себя чары трансфигурации представ перед Оливандером в своём истинном обличье. Должен отдать старику должное. Он нисколько не удивился подобным метаморфозам. Спокойно осмотрев настоящего меня, мастер занялся делом не задавая вопросов.
Старик взмахнул палочкой и несколько измерительных приборов воспарили в воздухе став кружиться вокруг меня. И пока они занимались своим делом, сам Гаррик записывал на пергамент точные цифры ладони предплечья стопы… в общем все мои размеры. И пока Олливандер работал я всё-таки решил ответить на некоторые вопросы.
— Вас не удивляет моя новая внешность?
— Если только чуть-чуть, — молвил старик, не отрываясь от работы.
— Это последствия одного из проклятий. Наткнувшись на проклятую вещь, моё тело подверглось неисправимым изменениям взамен на снятия темнейшей магии с артефакта древности. — Я поведал старцу заранее подготовленную ложь.
— Вам не сильно мешает новый облик? — между делом спросил Олливандер.
— Нисколько, разве что присутствует страх, что фанаты не узнают или же не примут нового меня. Ради этого я использую чары трансфигурации, постоянно поддерживая старый облик. — Никак не изменившись в лице я продолжил лгать.
— Понятно-понятно, а теперь прошу не мешайте работе…
Закончив с измерениями моего тела, старик назвал сроки работы и на этом мы попрощались. Всё прошло идеально. Как всегда.
В мире многие волшебники предпочитали иметь несколько волшебных палочек прозапас. Одну для легального использования, а другие для нелегального: практики в тёмной магии, различного рода преступлений и других противозаконных дел. Также волшебники, работающие на опасных должностях, периодически ломают свои волшебные палочки. Пускай подобные случае редки, но в магическом мире их достаточно. Поэтому мой заказ не вызвала у старика никаких вопросов.
Также после нашей встречи я узнал, что Олливандер работает на стороне, вдали от глаз мракоборцев, создавая волшебные палочки для разных мутных личностей на вроде Люциуса Малфоя и ему подобных магов.
(Гаррик Олливандер)
Закончив дела с волшебными палочками, я подождал нужного часа за стаканчиком вкуснейшего мороженного, после чего направился к Нарциссе. О встрече мы договорились при помощи совиной почты. Всё было как обычно. Я дождался нужного времени после чего трансгрессировал прямо в проданный полгода тому назад дом Гилдероя Локхарта. И стоило мне оказаться в стенах знакомого дома, как я сразу услышал цоканье каблучков.
— Гилдерой? — нерешительно молвила женщина, спустившись с лестницы, но так и не решившись подходить ближе. — Верно?
— Да, — твёрдо ответил я, мягко улыбнувшись. — Полагаю Беллатрикс уже поведала мою небольшую тайну.
— Значит, вы вернулись, ваше темнейшество, — сделав шаг на встречу я почувствовал разительные изменения в ведьме.
В мгновение ока Нарциссу переполнил страх, а сама миссис Малфой сделала изящный реверанс, не зная ни что говорить ни как себя вести. При встрече женщину съедали сомнения, но всё изменилось, как только она услышала «правду» из моих уст.
«Боится…»
— Нет, — кратко бросил ей взяв даму за руки. — Я