Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина - Мид Наит
1 ... 99 100 101 102 103 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Надеясь на подобный исход, я гулял по улице Гриммо в ожидании появления недавно освобождённого пленника Азкабана. Сириуса освободили к началу рождественских каникул. Власти хотели задержать его дело, но воспользовавшись связями я значительно ускорил работу бюрократического аппарата Министерства Магии. Хорошо же иметь связи.

Время шло, а Сириуса всё не было. Время назначенной встречи оказалось позади, а волшебник так и не появился.

«Опаздывает, никакой пунктуальности!» — с раздражением подумал я, про себя проклиная зека. — «Ненавижу ждать и тратить время впустую!!!»

Прошло ещё пять минут.

Я уже начинал сердиться, размышляя о том, что Сириус вполне мог и забыть или же напиться на радостях свободы. Даже появилась мысль связаться с псиной, но помимо совиной почты у меня не было с ним никаких контактов! Досадное упущение, но поздно о чем-либо сожалеть.

По прошествии пятнадцати минут я уже собирался уходить по своим делам, как меня внезапно окликнул знакомый голос.

— Мистер Локхарт! — оглянувшись, я увидел Сириуса Блэка.

Мужчина выглядел значительно краше чем при нашей прошлой встречи. С ухоженной бородой, чистым телом, подстриженными и расчесанными волосами и в чистой одежде он выглядел как совсем другой человек. Что нисколько не помешало мне с легкостью узнать его. В голубых глазах мужчины горело веселье, а на губах сияла широкая улыбка.

(Арт: Сириус Блэк)

— Доброго вам дня, мистер Локхарт, — несколько хриплым, но очень жизнерадостным голосом заговорил Блэк протянув руку.

— Доброе, Сириус, — я поприветствовал волшебника пожав протянутую руку. — Право слово, а я уже подумал, что вы забыли про нашу встречу.

— Да. Опоздание. Я ещё не привык к свободе, — несмотря на слова в его тоне отсутствовал даже намёк на раскаяние.

— Полагаю после десятилетия в Азкабане тяжело возвращаться к прежней жизни.

— Я бы не сказал, что прям тяжело, но непривычно. Многие привычные и нормальные вещи для меня кажутся весьма непривычными. — Ответил Сириус с улыбкой запустив пятерню в волосы.

— Со временем это пройдёт, — понимающе кивнул я, сдерживая гнев от его шутки.

Воспользовавшись легилименцией я с легкостью узнал что этот тридцатишестилетний летний идиот решил пошутить! Он до последнего ждал, смотря в окно как я хожу по улице зимой! Шутник блядь.

— Уж я-то надеюсь. Кхм. К слову, мне сообщили что вы сыграли в моём освобождении немалую роль, — в тоне мужчине проскользнуло неловкое смущение.

— Да так и есть, — кивнул я. — Именно я привёл Питера Петтигрю к ответственности, отдав преступника во власть закона. Как мне известно его приговорили к казни.

— Ему достался поцелуй дементора, — с довольством оскалился Сириус. — Приговор привели к исполнению прямо во время нашего слушания.

— Ужасная участь, — только и смог ответить я.

Местные волшебники удивительны в своей жестокости. Вместо обычной казни скармливают души осуждённых грёбаным монстром! А ещё меня называли самым жестоким волшебником в истории. Лицемеры.

— И он её полностью заслужил, — с довольным видом добавил Блэк, нисколько не сочувствуя бывшему другу. И я его прекрасно понимал. Будь на его месте я — участь Питера была бы куда ужасней.

— Да… — протянул я, соглашаясь с Сириусом.

— Давайте не будем о грустном, — ответил Блэк, не желая больше продолжать эту тему.

— Полностью поддерживаю. К слову, Сириус, разговаривать по среди улицы полной маглов не лучшая идея, поэтому я хотел бы сменить место нашей беседы. — Уловив момент, я намекнул на гуляющих по улице простецов, что посматривали на нас подозрительными взглядами.

— Действительно, прошу за мной, Гил, — согласился Сириус и направился в стену, но сделав шаг остановился и обернулся. — Ничего если я буду к вам так обращаться?

— Ничего. Между нами нет большой разницы в возрасте или же положении. И куда вы собираетесь? Впереди только стена, — воспользовавшись актёрским мастерством я напомнил собеседнику об особой защите, наложенной на его дом.

— Ах да… — Сириус хлопнул себя по лбу. — Я никак не привыкну к этим чарам. Прошу возьмите за руку, — я взялся за его руку, после чего Сириус произнёс: — Гриммо двенадцать.

П.С: Имя Беллатрикс в переводе с латыни означает женщина-воин или же воительница.

(Бонус арт: Беллатриса Лейстрейдж)

Глава 55: Гриммо 12

Как только Сириус произнёс: «Гриммо двенадцать» произошло настоящее чудо!

Прямо на моих глазах кирпичная кладка зашевелилась, став раздвигаться в разные стороны. Не прошло и пары секунд как из ниоткуда вырос целый дом! С грязными стенами и закопчёнными окнами. Вход в здание был оформлен крыльцом с истёртыми ступенями из камня. Дверь выкрашена в чёрный цвет, краска давно потрескалась и местами осыпалась. У двери не имелось ни замочной скважины, ни ящика для писем, зато имелся серебряный дверной молоток в форме извивающейся змеи.

«Вот он какой… Фиделиус», — я без труда распознал заклинание доверия.

Фиделиус — самая надёжная мера защиты, которую только смогли придумать современные волшебники. Эта магия также известна как Чары Доверия. И это воистину особенные чары. При правильном наложении заклятия, магия попросту вычёркивает существование какого-либо объекта из реальности. Для всех объект под Фиделиусом попросту исчезает! Он пропадает с карт и его невозможно отыскать какими-либо способом. При этом он продолжает существовать что парадокс уровня кота-Шрёдингера.

И конечно же я прекрасно знал всё об данном заклинании.

Тайна заклинания Доверия запечатывается в сердце Хранителя, и никаким способом эту тайну нельзя вытащить. Хранитель может раскрыть местонахождение объекта исключительно на добровольной основе. В место, находящееся под заклятием Фиделиуса, может войти только тот, кого привёл Хранитель. И это был, пожалуй, серьёзный минус. Для данной магии требовалось минимум двое волшебников.

Обойти такую защиту можно только если Хранитель тайны Фиделиуса расскажет о точном местонахождении защищаемого объекта. Именно это и сделал Сириус, взяв меня за руку. Если же Хранитель умирает, любой, кому он открыл тайну, становится новым Хранителем. Это может быть и группа людей, любой из них в дальнейшем может открыть тайну посторонним.

В целом, не смотря на минусы, Чары Доверия являлись прекрасной мерой защиты, однако сам Волдеморт никогда их не использовал. Ему они были без надобности. К тому же тёмный лорд испытывал проблемы с доверием. Однако мне вполне может пригодиться столь могущественная магия.

Закончив размышлять над чарами, я вырвал разум из состояния потока и сразу услышал голос Сириуса. Мужчина пригласил пройти в дом. Поднявшись по ступенькам, я оказался в длинном зале прихожей. Но не успел я осмотреть обветшалые стены, как Сириус быстро повёл дальше.

Перед одной из дверей мужчина остановился, попросив вести себя потише чтобы не

1 ... 99 100 101 102 103 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина - Мид Наит. Жанр: Попаданцы / Повести / Фанфик / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)