1 ... 8 9 10 11 12 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чашечки черный кофе и презрительно поглядывал на Дамблдора. Любовь к сладкому он считал слабостью, недостойной мужчины.

И только Скримджер, пользуясь солдафонским сленгом, орал что: «Нихуя вы, гребанные цивилы, не понимаете. Блэк перекинул нас всех через х… детородный орган, а вы собираетесь спустить все это на тормозах! Он Блэк, он маньяк, он, в конце концов, крестный нашего авадоустойчивого избранного! Я бы на его поиски не только весь Аврорат поднял, но и дементоров с цепи спустил!» И пил он огневиски, салютуя собеседникам, заставляя обоих неодобрительно поджимать губы.

Если бы они были знакомы с русской литературой, то поняли бы, что напоминают собой персонажей известной басни про лебедя, рака и щуку, которые, так же как они, безуспешно пытались решить проблему, но у них ничего не выходило. И они так бы и тянули пресловутый «воз» имени Сириуса Блэка каждый в свою сторону, если бы их не прервал появившийся патронус со словами: «Сириус Блэк в Хогвартсе. Альбус, вам нужно срочно прибыть в больничное крыло!»

— Это от кого? — срывающимся от ужаса голосом пробормотал Фадж, отставив чашечку с едва не расплескавшимся кофе в сторону.

— Это от мадам Помфри — школьной медиведьмы, — скорбно ответил Дамблдор, боясь представить, что мог натворить Блэк в школе полной детей.

— А я говорил, что нехуй сопли на кулак мотать! Надо действовать, — рявкнул Скримджер, тут же вызывая дежурную тройку мракоборцев, а потом, подумав, вызвал еще парочку… троек… С Блэком, пусть даже тот и должен быть ослаблен Азкабаном, шутки были плохи. И вообще, в их ситуации лучше перебдеть…

* * *

— Вы не могли бы повторить еще раз — кто вы такой?

— Брок Сириус Блэк, крестный отец Гарри Поттера, — послушно повторил Брок и имел удовольствие наблюдать, как опытная медиведьма бледнеет, хватается за сердце и оседает на пол, Рон и Гарри еле-еле успели подхватить ее под руки.

Мадам Помфри прекрасно помнила Сириуса Блэка, как и его лучшего друга — Джеймса Поттера. И она точно знала, что Блэк стал крестным маленького Гарри, а потом предал Поттеров и привел в их дом Того Кого Нельзя Называть. Видеть его в больничном крыле — вальяжного, наглого, выглядящего так, словно он вернулся с курорта, а не сбежал из Азкабана, где должен был сидеть, было сродни подлому удару в спину. На волне ужаса она успела отправить патронус раньше, чем Брок отобрал у нее палочку и аккуратно усадил на стул, сунув ей в руки стакан с водой, поданный находчивым крестником.

В этот момент в больничное крыло с криками: «Всем оставаться на своих местах, работает Аврорат!», ввалилась толпа народа. То, как бестолково они это делали, насмешило Брока до колик. Этот волшебный «спецназ» не устрашал совершенно, а смешил профессионального военного знатно. Единственный из них, кто все сделал почти правильно, был серьезный мужик в летах, который, пока этот табор толпой протискивался через двери, пробрался через окно, подошел к Броку со спины и приставил ему палочку к горлу, шепнув: «Не дергайся». Это и стало его фатальной ошибкой. Брок извернулся, взял чужую руку с палочкой в захват, и плавным движением перетек к нападавшему за спину, приставив к его горлу его же палочку. Все это заняло считанные мгновения.

— Гарри, — сказал он, — встань ко мне за спину.

Поттер, восхищенный крестным донельзя, беспрекословно подчинился, утащив с собой и Рона, который только и успевал хлопать глазами, совершенно ничего не понимая. Вроде всего пару мгновений назад он шел вместе с Гарри и профессором Локхартом по ужасным подземельям, и вот он уже в больничном крыле, а вокруг разворачивается какой-то непонятный спектакль.

— Сириус, — белобородый старец вышел вперед всех, с отеческой укоризной глядя на Брока, и продолжил, — негоже прятаться за спинами детей. Отпусти Гарри.

— Мужик, — Брок спросил у своего заложника, — ты Гарри?

— Я глава Аврората Руфус Скримджер, — ответил тот.

— Чудненько, — усмехнулся Брок и продолжил, — сиди тихо и с тобой ничего не случится.

Думать, что Брок отправился в логово Дамблдора без дальнейшего плана, было бы глупо. Он просто не рассчитывал на такую большую аудиторию. Брок надеялся решить все проблемы в тесной компании, прижав аргументами Дамблдора к стенке и взяв нежно за бороду для надежности, но так было даже лучше. Признаваться в том, что он Сириус Блэк, бежавший из Азкабана преступник, Брок не собирался, ну, не идиот же он, в самом деле! Примерно представляя насколько снобистским было местное магическое общество, он решил сыграть именно на этом, ведь лезть в свои семейные дела представители высшего магического общества не позволяли принципиально, так что его слова и проверять толком никто не будет. Главным было доказать, что он не тот Сириус, что им был нужен.

— Чему обязан видеть вас всех? — светски поинтересовался Брок.

— Сириус, мальчик мой… — начал было вещать Дамблдор, но тут же был перебит.

— Не имею чести быть с вами знакомым, — высокомерию Брока, которое он смог изобразить, мог бы позавидовать сам Люциус Малфой.

— Как же? — споткнулся на полуслове Дамблдор, — ты же…

— Я только вчера прибыл в Британию, чтобы принять главенство над потерявшим последнего представителя Домом Блэк, и не имел удовольствия быть представленным кому-либо из вас.

— Но Гарри… Вы же сами признали, что он ваш крестник, — вступил в разговор министр Фадж.

— Род Блэк не разбрасывается ни кровными, ни иными связями. Гарри Поттер был крестником Сириуса Ориона Блэка, и, после смерти последнего, я взял на себя все его обязательства.

— Ты не представился, — ухмыльнулся Скримджер, который уже понял, что этот мужик точно не имеет с их беглецом ничего общего.

— Брок Сириус Блэк, — с ответной ухмылкой назвал свое новое имя бывший Рамлоу.

— Чтобы проверить ваши слова, и не иметь в них ни капли сомнений, предлагаю вам принять Веритасерум, — сказал министр.

И тут в двери вошел еще один представитель магического общества, увидев которого синхронно скривились почти все присутствующие, ведь очень многим он успел оттоптать парочку-другую особенных и нежно-любимых мозолей.

— Лорд Блэк, будьте любезны отпустить мистера Скримджера. Я, как ваш семейный адвокат, могу уверить вас, что мы быстро разберемся с этим небольшим недоразумением.

Брок выпустил своего пленника из захвата и вернул ему палочку. Скримджер отсалютовал Броку и отошел к своим аврорам, решив издалека понаблюдать за разворачивающимся действом, становившимся все интереснее и интереснее. Увидеть своим глазами, как новоиспеченный лорд и акула среди адвокатов магической Британии мистер Спенсер тонким слоем размазывают министра и главу Визенгамота, было редким удовольствием, которое он ни за что не хотел бы пропустить.

— Вот и прекрасно.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Карт-бланш - Света М.. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)