1 ... 64 65 66 67 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Надеюсь, что я ошибаюсь. Но мне кажется, что это не могильник.

— Вы считаете, это действующий арсенал? — так же медленно спросил Крейн.

— Да, спрятанный на бесполезной планетке, — ответил Макферсон. — Пока…

Он не закончил. Все стало понятно и так.

Крейн и Пинг медленно шли по гулкому ангару. Они миновали обломки, когда-то составлявшие станцию, и направились к проходной в дальней стене. Шагая, Крейн не мог не вспомнить о летописи, которая излагала свидетельство очевидца, датского рыбака, записанное почти шестьсот лет назад: «В небесах появилась дыра…»

Они вышли, ступили на бетон, под безжалостный свет. Солнце висело огненным шаром в безупречной лазури. Крейн, глядя в небо, спросил себя: а сможет ли он когда-нибудь смотреть на него прежними глазами?

Примечания

1

Уильям Блай — командир знаменитого корабля «Баунти»; во время плавания в южных морях в 1789 г. команда, возмущенная жестокостью капитана, подняла бунт и высадила его вместе со сторонниками у одного из островов в Тихом океане.

2

Марвел, Эндрю (1621–1678) — английский поэт, публицист.

3

Пиранези, Джованни Баттиста (1720–1778) — итальянский археолог, архитектор и художник-график, мастер архитектурных пейзажей.

4

Гандшпуг — деревянный или железный рычаг, употребляемый при подъеме или передвижении тяжестей.

5

Господь с вами (лат.).

6

И с духом твоим (лат.).

7

Неизвестная страна (лат.).

8

В районе Грум-Лейк расположен секретный полигон ВВС США.

9

До совершения деяния (лат.).

10

Скотт, Роберт Фалкон — английский полярный исследователь. Погиб при покорении Южного полюса в 1912 году. Эрхарт, Амелия — американская летчица, поставила несколько мировых рекордов. Погибла при попытке совершить кругосветный перелет в 1937 году. «Челленджер» — американский космический корабль многоразового использования, потерпел катастрофу в 1986 году.

11

Игла Хагедорна — хирургическая игла с круглым ушком без прорези.

12

Перевод В. Вересаева.

13

Гомер. Одиссея. Перевод В. Вересаева.

14

Гомер. Одиссея. Перевод В. Вересаева.

15

Гомер. Одиссея. Перевод В. Вересаева.

16

Екклезиаст, 1, 4.

17

Ким Филби, Гай Берджесс — советские разведчики, участники «Кембриджской пятерки» (другие члены — Энтони Блант, Дональд Маклин, Джон Кернкросс), названной так по месту вербовки этих нелегалов. Все пятеро занимали высокие посты в британской разведке и дипломатических структурах.

1 ... 64 65 66 67 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Линкольн Чайлд - Из глубины. Жанр: Научная Фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)