Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 57
то же самое. Чтобы выбраться из этого кошмара, мы должны включить мозги.
Айзек понял, что пора стать серьезным. Сколько можно уклоняться от ответственности! Он справился с потерей семьи; справится и с новой бедой.
Он сел и прислонился спиной к металлическому изголовью, натянув привязанные к ногам цепи.
— Ладно, давайте пройдемся по фактам и составим список того, что знаем, чего не знаем и что можем знать: в чем не уверены, о чем догадываемся.
— Хорошо, — кивнула Садина. — Так, три колонки… Знаем. Не знаем. Догадываемся. Если бы у меня были блокнот и карандаш…
— Ты забыла блокнот и карандаш? — удивился Айзек. — Как тебе не стыдно? Слушайте, давайте просто поговорим, убедимся, что мы все в одной лодке. Про лодку я не нарочно.
— Причем лучше поторопиться, — добавила Триш, все еще выглядывая, как испуганный ребенок, из-за плеча Садины. — Мало ли куда нас еще выдернут.
Айзек набрал побольше воздуха.
— Ладно. Клеттер прибывает на остров, притворяется добренькой, рассказывает, что им нужна Садина, а возможно, и ее мама и кое-кто из нас — как выйдет. Она кормит нас баснями о научных исследованиях, которые помогут навсегда искоренить Вспышку.
Пока он говорил, Садина кивала.
— Да, и мы явно сглупили, наивно думая, что сможем вернуться на остров, когда пожелаем.
— Верно. Мы целыми и невредимыми добрались до континента. Даже старик Фрайпан умудрился выжить, не пополнив сонм Великих глэйдеров на небесах. Все идет хорошо, и Клеттер продолжает вешать нам лапшу на уши. Она рассказывает о Вилле, о множестве ученых и врачей, которые интересуются потомками первых глэйдеров, особенно Садиной через Соню. Вроде так?
Садина кивнула.
— Теперь я, — сказала Триш. — Мы такие все полные надежд направляемся к Вилле, о которой рассказывала Клеттер. И тут вы, два идиота, решаете просто для смеха сходить в проклятый дом с привидениями. И встречаете там Тимона и Летти.
— Летти преспокойно убивает Клеттер, — подхватила Садина. — Похоже, она планировала это с самого начала. Затем нас с Айзеком похищают и уводят прочь, запугивая и угрожая. Мы оставляли вам подсказки, и я почти уверена, что они с самого начала об этом знали и не делали ничего, чтобы нам помешать. Вот почему вам не составляло труда идти по нашим следам.
— Это согласуется с тем, что сказала Летти перед тем, как ей проломили голову, — припомнил Айзек. — Кстати, мы даже не знаем, жива ли она. Типа она планировала собрать всех в одном месте, в том числе, насколько я понял, Минхо и Рокси. И помните, Летти постоянно смотрела в небо, что-то искала взглядом. Тогда я не понимал, что она там высматривает, а теперь все ясно. Летти наверняка знала, что прилетят берги. Она в этом замешана, и дружище Тимон, видимо, тоже, хотя у него, так сказать, больше мускулов, чем мозгов.
— Хорошо, — продолжала Триш. — Прилетают эти люди на бергах, и нас хватают чертовы монстры с шипами на колесах.
Садина потерла лицо и издала тихий стон.
— А эти шизы… никогда не думала, что их увижу; они сыпались из берга, как осенние листья. Скованные цепями, двигались, будто управляемая игрушка. А потом превратились в живой забор и перекрыли нам путь.
— Да, мы попались, — сказал Айзек. — Не понимаю, зачем это все? Зачем им нужны не только гигантские летающие корабли и гореходы или как их там… Зачем им понадобилась целая армия шизов? Чтобы захватить десяток безоружных людей, которые не умеют драться, не знают местности и не имеют плана действий? Они что, ненормальные? Мне ничего другого в голову не приходит. Они сумасшедшие.
— Вполне возможно, — пожала плечами Садина.
Триш согласно кивнула. Айзек продолжал логические рассуждения:
— Так, ладно. Во-первых, что все это значит? Во-вторых, что нам теперь делать?
Все опустили глаза, осмысливая сказанное. Айзек вспоминал мелкие детали, которые они обсудили, и пытался сложить цельную картину, двигая кусочки пазла в разные стороны, вверх и вниз, пропуская через свое внутреннее видение.
— Я мало что знаю, — сказала Садина. — Мы летим по крайней мере несколько часов. Понятия не имею, в каком направлении или с какой скоростью, но путь явно не близкий. В любом случае, думаю, нас не ждет ничего хорошего. Все очень просто.
— Проще не бывает, — согласилась Триш.
— Куда уж проще, — прошептал Айзек. — И… что вы думаете?
Триш и Садина посмотрели друг на дружку, затем обе перевели взгляд на Айзека.
— Мы должны бежать с этого навороченного корабля, Айзек, пока нас здесь не убили или не сделали чего похуже, — заявила Садина.
Проще некуда.
Айзек с тяжелым сердцем понял, что все эти разговоры ни к чему не привели.
4
Джеки
Долгие часы в маленькой, до отказа набитой камере, запах потных ног, другие неприятные запахи, нытье, стоны, безмолвные молитвы… Нет, это просто невыносимо! Джеки жадно втягивала в легкие спертый воздух.
Когда их поймали, машина долго тряслась и подпрыгивала. Желудок подскакивал к горлу, особенно один раз, когда корабль задрожал и резко дернулся. Джеки подумала, что, вероятно, машины втащили обратно в берги, и те вновь взлетели. Полет. Она летит. Невозможно представить. Она летит над землей.
Джеки наконец отвлеклась. Закрыла глаза, подумала о своих любимых местах, перестала реагировать на физические раздражители. Притворилась, что ее нет.
Прошло еще несколько часов. Открылась дверь.
В комнату ворвался вихрь прохладного воздуха, невероятно чистого и свежего. Джеки сделала несколько жадных вдохов, втягивая его как можно глубже, и сразу стало легче. Осталось лишь непреодолимое, сокрушительное беспокойство.
В дверном проеме появился человек в балахоне из грубой материи — и надолго застыл на пороге. За его спиной сиял яркий свет, и оттуда доносились стрекот, писк и гудение работающих механизмов. Лицо человека скрывала странная маска — овал из жесткого пластика или металла с прорезями для глаз и рта, чтобы он мог видеть, дышать и разговаривать. Дьявольски жуткий тип.
— Кто будет говорить от имени группы? — спросил мужчина. — Мне нужен представитель.
«Какое бессердечие, — подумала Джеки. — Зная, что пленники должны испытывать растерянность и страх, не выразить сострадания, не посочувствовать!» За это легко ухватиться. С помощью ненависти к этому человеку можно вырваться из болота, в котором она увязла. Все, кроме Миоко, спали — вырубились от усталости и страха.
— Я, — сказала слабым голосом Джеки и подняла руку, чтобы было понятно: она вызвалась добровольно.
Миоко уставилась на нее, удивившись даже больше самой Джеки.
— Ты с ума сошла? — спросила она, видимо, задаваясь вопросом, что нашло на эту плаксу, которую приходилось без конца успокаивать. — Пусть идет миз Коуэн или кто-то из членов совета. Или Доминик. Он самый сильный.
Вспыхнувшая злость
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 57