Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Вера Чиркова - Заложница. Сделка
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 55

Такое поведение всех присутствующих могло означать только одно, есть очень веская причина, по которой предложенный Таэльминой поход сильных местных магов в спящий лес совершенно невозможен.

— Это хороший вопрос, — вздохнула наконец Ильсора, — и вы получите на него ответ… но только в единственном случае — если пройдёте все предварительные испытания и сумеете выполнить главное задание.

То — есть — никогда, перевела для себя это уклончивый ответ Таэль и спрятала огорчённый вздох. Любое дело, а особенно незнакомое и опасное, намного легче делать, если знаешь, ради чего рискуешь собственным здоровьем а может и жизнью.

— Хорошо, мы согласны, — произнесла она вслух, спросив взглядом мнение напарника, и неторопливо сняла с шеи защитный амулет, выданный Бенфрахом, — вот мой первый артефакт.

— Эти мы знаем, — внимательно рассмотрев сначала амулеты Таэльмины, затем пояс и кинжал Хатгерна, отодвинула их хозяевам дриада, — а браслеты?

— Вот, — кротко объявила тень, и закатала рукав, — и у него точно такой.

— Сними.

— Не снимается, — дерзко ухмыльнулся Хатгерн, кладя правую руку рядом с рукой тени.

— Непонятно одно… почему твоя милость вдруг решился надеть такую ценность на девушку, с которой тебя не связывало ничего, кроме деловой сделки?! — в упор уставился на герцога вампир, — тем более у вас имеется запрет дарить лаэйрам драгоценности?

— А кто тебе сказал, — с откровенной издёвкой смотрела на него тень, — что он отдал мне драгоценность? В тот момент это были сцепленные между собой медные потёртые побрякушки, с потрескавшейся и пожелтевшей от времени бирюзой.

— Великая мать судеб… — потрясённо выдохнул Селайвен и наклонился поближе к браслетам, торопясь рассмотреть их повнимательнее, — не может быть..

— Чего? — требовательно уставилась на него Таэльмина, — рассказывай!

— Не сейчас, — помотал головой опомнившийся эльф, и оглянулся на Алдера — пора их отправлять. Жесс, приведи Изора и Ительса.

— Я тоже иду с ними, — решительно поднялся с места Ганти, — Ительсу с его фейлами не стоит уходить из Сиандолла.

— Иди, — сухо фыркнул вампир, — раз так решил… но учти, дальше розовой долины не пойдёшь.

— Посмотрим… — вставая, веско обронил мастер — тень и добавил, глядя на помрачневшего Харна и недовольно поджавшую губы Таэльмину, — я тоже имею право на выбор пути.

Наверняка они загодя знали о предстоящем уходе, решил герцог, едва в дверном проёме возникла длинная фигура лекаря и возвышающаяся над ней туша огра. Изор по своему обыкновению был одет только в грубые кожаные штаны, но за плечами у него виднелась очень удобная и аккуратно сделанная поноска.

— Быстро вы договорились, — тихо буркнул Ительс, — мы даже отвар допить не успели.

Таэльмина довольно ухмыльнулась про себя, лекарь честно продолжал исполнять их прежний уговор, намекая на все странности и ловушки, какие замечал благодаря собственному опыту. Как Ительс обронил мимоходом, живёт он здесь уже двадцать лет, и много где успел побывать.

— Ты тоже скоро договоришься, — сердито глянул на него эльф, но лекарь и не подумал пугаться.

И это наблюдение легло в постепенно наполнявшуюся копилочку тени очередной загадкой. Она уже не первый раз замечала, как запросто общаются с представителями высшей расы и Ительс и её бывший наставник, и даже огры, хотя и подчинялись беспрекословно своему вампиру, но мнения высказывать не опасались. Попытался бы так разговаривать с хозяином кто-то из слуг графа дэй Азбенда, мелькнула вдруг в голове девушки горьковатая мысль, немедленно оказался на самой неприятной работе или вовсе за воротами замка. А эльф и вампир строили злые гримасы скорее для них с Харном, и тени теперь хотелось проверить, действительно в этих землях принято такое свободное обращение с представителями высших рас, или это какая-то особенность тех, кто занимается беглецами из прибрежных герцогств.

— Идите все сюда, — позвала уже стоявшая возле зеркала Ильсора, и пояснила, глядя тени в глаза, — выйдете возле избушки лесника, там вас уже ждут.

— Ясно, — коротко отозвалась Таэльмина и вежливо поблагодарила, — Спасибо.

— Пока не за что, — с внезапной печалью вздохнула дриада и её хорошенькое личико на миг сделалось неимоверно усталым и разочарованным.

И сразу стало понятно со всей отчётливостью, что ей вовсе не двадцать лет, и даже не двести, а намного больше.

Ительс схватил герцога за руку и шагнул, казалось, в самое стекло. И оба они тут же точно растаяли в выплеснувшемся из него сиянии. Но озадаченная их исчезновением тень не успела даже охнуть, как Ганти привычно подцепил под руку её саму и невидимый вихрь подхватил и понёс их куда-то с невероятной скоростью. Чтобы через несколько минут бережно опустить на покрытую густой травой полянку, на краю которой виднелся неказистый бревенчатый дом.

— Никогда… — яростно прошипела Таэльмина, резко выдёргивая руку — слышишь?! Больше ко мне не прикасайся!

— Ты не права… — ещё пытался объясниться помрачневший Ганти, но рядом с нею уже стоял герцог и его глаза горели таким же непримиримым огнём.

— Неужели не понятно? Противен ты ей! Пора бы знать… некоторые люди никогда не прощают таких поступков, как предательство и подстава.

— Не нужно ему ничего объяснять, он не поймёт, — Таэльмина взяла напарника за руку и указала глазами на крыльцо избушки, — тем более на нас смотрят.

— Не буду, — сразу смягчился Хатгерн, и добавил непреклонно, — но я решительно против его путешествия с нами.

— Я тоже, — согласилась тень, и, не оглядываясь ушла вместе с ним к стоящему на крылечке невысокому человеку.

Не желая ни видеть кривящихся как от боли губ мастера — тени, ни насмешливой ухмылки Изора, появившегося на полянке позже всех, но успевшего понаблюдать за выступлением герцога.

— Завтракать будете? — Вместо приветствия хмуро поинтересовался у герцога, встречавший их туземец — только учтите, у нас всё простое. Хлеб да молоко, ну и медку немного дам.

Посмотрел на заинтересованные лица новичков и насупился ещё сильнее.

— А разглядывать меня нечего, я не золотой. Хотя и гольд… так доставать молоко-то? Не хотите? Ну и молодцы, всегда так отвечайте. Тогда садитесь на типаров и вон по той дорожке… Изор покажет.

— Конечно, покажу, — спокойно подтвердил огр, направляясь к неприметному навесу, крытому снопами травы, — и пятёрку типаров сам заберу. А ты пока выноси наши мешки, их там четыре больших и три сундучка. Я сам отправлял.

— Жмот, — безнадёжно вздыхая, тихо проворчал гольд, — можно подумать, они твои.

— Можно, — так же невозмутимо согласился Изор, выводя кротко молчавших шпионов, — если есть чем. Знакомься, Мин, это Ко, Ул, Хи, Ап и Эз. Рекомендую взять Эза.

— Спасибо Изор, — кротким голоском поблагодарила тень, — твои советы для меня непреложны.

— Не благодари пока, — ловко ловя мешки, которые ему с самым оскорблённым видом швырял с крыльца гольд, ухмыльнулся огр, — мне приятнее будет выслушать, что ты скажешь, когда поймёшь, от какой головной боли я тебя спас. Ко и Хи всю дорогу спорят обо всем подряд, а Ап поёт баллады о дриадах.

— Гад ты, скотина мохнатая, — обиженным тенорком заявил один из типаров, — мало того, что нас сразу выдал, так ещё и девице Эза подсунул.

— Не подсунул, а посоветовал, — беззлобно огрызнулся Изор, указывая Таэльмине на скромно опустившего глазки типара с кокетливо подстриженной чёлкой, — вот он. А Харн может сесть на этого самого Апа, если боится заскучать.

— Я не боюсь… — осторожно признался Хатгерн, — но хочу сразу предупредить, если мне пение не нравится, у меня начинают ныть зубы. А вот от этого я зверею.

— А мы зверей не боимся, — гордо фыркнул типар, и вдруг рассмотрев шагнувшего к нему Ганти, в панике попятился назад, — но я могу и тут остаться… живот что-то крутит.

— Ничего, — расстроенно прорычал мастер — тень, — десяток лиг пробежишь и сразу станет легче. И вообще нечего было проситься в Сиандолл, если хотел стать бардом.

— И откуда вы на нас свалились, такие злые?! — окончательно сник Ап, и терпеливо молчал все время, пока Ганти надевал на него седло и привязывал позади мешок с багажом.

А потом так же молча плелся в хвосте отряда, лишь сердито фыркая, когда кто-то из типаров или путников пытался с ним заговорить.

Впрочем, особого желания разговаривать не было ни у кого, все понимали, что пройдя из приюта открытым дриадой путём на скромную полянку в расположенный под Сиандоллом лес, на самом деле они шагнули с одной страницы своей жизни на другую.

Вступив на абсолютно незнакомую, тревожную и совершенно непредсказуемую тропу, и сейчас бесполезно гадать или просить провидиц предсказать, чем закончится этот поход. Все будет зависеть разом от множества причин и событий, и никому неведомо, какой день и час они назовут счастливым, а который готовы будут проклясть.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 55

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Вера Чиркова - Заложница. Сделка. Жанр: Любовное фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)