Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Бог охоты - Алекс Грамм
1 ... 77 78 79 80 81 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ощутимой угрозой уставился на меня сверху. Я уставился в ответ, вызвав меню умений и приготовив гравиимпульс.

— Мы без него не справимся. Ты сам это знаешь, Хетэй. Не с одним крылом.

После этих слов тарикс ещё несколько секунд на меня пялился, потом просто мотнул головой в сторону Гаала и ушёл в сторону. Меня мороз пробрал по коже — настолько человеческим получился этот жест.

— Он у тебя оборотень, что ли? — я подошёл к спасённому пленнику и с удивлением рассматривал зажившие раны и совсем молодую розовую кожу там, где были язвы и пролежни. Парень ускоренно шёл на поправку, хоть и не мог ещё ходить. Вот только без прокачанной регенерации это было невозможно. А у него её нет, я верю Оку.

— Прости, я не знаю кто такие «оборотень». Объясни, что ты имеешь в виду.

— Да долго объяснять. Расскажи лучше, как ты сумел вылечиться?

— Я всё расскажу тебе, только выполни мою просьбу, накорми и напои Хетэя.

— Может, сначала тебя?

— Нет, его!

Я посмотрел на тарикса, запустил Око, и всё сразу встало на свои места. Правда, породив ещё больше вопросов. У Хетэя обнулился запас регенерации, но при этом крыло ни на сантиметр не увеличилось. А других ран у него вроде бы не было. Куда он тогда дел свой регенерационный запас? А вот это уже надо спрашивать у Гаала, за несколько часов заживившего страшные раны.

Как этот парень умудрился использовать чужую регенерацию? Могу ли я так же? Что для этого нужно? Может ли Гаал использовать мою регенерацию? А Хетэй может? А что насчёт энергии, с ней то же самое или какие-то другие правила?

Кажется, мне придётся помочь этой странной парочке хотя бы ради информации. Уж не говоря о том, что это первый живой человек, которого я встретил за прорву времени.

— Ну и чем ты питаешься, Хетэй? — я вопросительно поглядел на тарикса.

Поднявшись на задние лапы, животное начало передней лапой выписывать в воздухе странные фигуры, словно пыталось что-то нарисовать. Это какой-то язык жестов? Я вопросительно посмотрел на Гаала.

— Плоды деревьев агуа, корни рорикса, стебли фиелии и ещё много чего. — оперативно отреагировал парень. Вот только понятней мне не стало.

— Я не знаю эти растения. А чем вас кормили, пока вы были в плену?

— Ничем. Нас только поили водой с каким-то соком.

— Плохо. Надо поискать что-нибудь съедобное в запасах инсектоидов, если ничего не найдём, то придётся идти в лес. Да и надо трусы тебе хоть какие-то найти.

— Что такое «трусы»?

Внешне я не подал виду, но внутренне застонал. Великий Иглис, дай мне сил с этими дикарями. Ещё и опыты с сундуком придётся отложить.

Глава 26

На пару с Хетэем мы обшаривали и обнюхивали городок в поисках чего-нибудь съедобного растительного происхождения. И даже нашли парочку корзин с плодами в одном из зданий. Но когда я открыл крышку и взял в руки нечто, похожее на смесь яблока и киви, то понял, что плод успел испортиться и забродить. На свой страх и риск я разорвал мягкую кожуру и съел крохотный кусочек, немного подождал и полез в меню. Лёгкий снотворный эффект и немного алкоголя, который мой организм тут же блокировал как яд. Похоже, именно эти плоды выдавливали в воду, размешивали и поили этим пленников.

Я вопросительно посмотрел на Хетэя, который всё это время стоял рядом и с интересом за мной наблюдал.

— Будешь? — я протянул ему руку с раздавленным плодом. Тарикс понюхал, фыркнул и прочертил лапой в воздухе вертикальную черту. Полагаю, это отрицательный ответ. Тогда нужно искать какие-то другие варианты. И я видел их два.

Первый — поговорить по душам с Гаалом, всё выяснить насчёт использования чужой регенерации и если такое возможно, то просто использовать мою. У меня её намного больше, чем у Хетэя, в теории я смогу восстановить их обоих. Проблема в том, что мне нужно будет раскрыть перед ними и свои карты — а я понятия не имею, из каких он краёв, есть ли там другие игроки. Смогу ли я вообще объяснить ему кто я такой?

Второй вариант — сходить в лес с тариксом, пусть сам себе ищет еду, а я буду его охранять. И в процессе на нас обязательно кто-нибудь нападёт. Я продемонстрирую умения, и ко мне возникнут вопросы. Почему-то я уверен, что Хетэй сумеет объяснить своему «бескрылому брату» что произошло.

И вроде мне нет никакой нужды их боятся, я сумею с ними справится. Но мне слишком многое нужно у них узнать. Сто тысяч вопросов без ответов просто разъедают мне мозг. Я устал быть слепым котёнком. Мне нужно как-то искать общий язык с этими двумя. И похоже, мне придётся начать откровенный разговор с рассказа о себе. А я ведь даже не представился поначалу. Уважаемый старший служитель Лиор не одобрил бы.

— Пошли в храм, Хетэй, советоваться будем о том, как жить дальше.

Животное внимательно на меня посмотрело, затем начало делать какие-то быстрые пасы в воздухе затем расстроенно опустило лапу. Вспомнило, что я его не понимаю.

— Слушай, Хетэй, получается, что вы общаетесь языком жестов? Если я правильно понял, вот так на твоём языке будет «нет». — Я прочертил рукой вертикальную полосу в воздухе. — А как будет «да»?

Хетэй взмахнул лапой горизонтально. Просто и понятно, уже можно наладить общение.

— Давай я буду задавать такие вопросы, чтобы ты мог ответить «да» или «нет», а ты отвечай. Согласен?

Тарикс снова внимательно посмотрел на меня и неторопливо провёл горизонтальную черту. Это значит, что он согласен, но не уверен? Скорость движения передаёт интонацию? Ладно, походу разберёмся.

— Если ты отрастишь крыло, то сможешь кормиться самостоятельно?

«Да», — уверенно чиркнул тарикс.

— Ты сможешь его отрастить, если поешь и поспишь один раз? — на этот вопрос я знал ответ, но он скорее был подводящим.

Твёрдое и быстрое «нет».

— А за два приёма пищи?

«Нет».

— А за четыре?

«Нет».

А вот здесь он лукавил. Думаю, он бы восстановился за четыре раза, если бы не лечил Гаала.

— А если Гаал выздоровеет, а ты при этом всё ещё не отрастишь крыло, он сумеет обеспечить тебя едой?

Неуверенное и медленное «нет». Похоже, что здесь есть какие-то дополнительные условия.

— Ты сможешь вылечить Гаала,

1 ... 77 78 79 80 81 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Бог охоты - Алекс Грамм. Жанр: LitRPG / Попаданцы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)