на нет, и многоголосо бурчали, обсуждая происходящее. Тон ворчания был далёк от благодушного, но гнать нас из деревни баграми по хребтине, кажется, пока никто не предлагал. 
— Всё в порядке, — вернувшись к нам, заявила Иназума с безмятежным выражением лица. — Мы с сестрицей всё обсудили и пришли к соглашению.
 Мне только и оставалось, что тихо хмыкнуть. Обсудили? Соглашение? Всё выглядело так, словно саламандру просто поставили перед каким-то фактом.
 — А, кхм… Да, — откашлялась Инбар, блуждая взглядом, словно не решаясь посмотреть прямо на нас, но она быстро взяла себя в руки и вернула себе уверенный вид. — Всё верно! Я чуть не поступила слишком импульсивно и неподобающе для достойной правительницы, но… мудрость вашей спутницы облагоразумила меня. Мы сразимся, когда вы закончите свои дела в этой деревне. До тех же пор, я подожду!
 Королева важно скрестила руки на груди, но я ясно видел, что она продолжает слегка отводить взгляд в сторону.
 — Что ты ей такого сказала, внучка? — тихо спросил гном.
 — Мы просто нашли общий язык, — не раскололась Акари. — Но не думаю, что надолго. Так что лучше не теряй время, деда Жора.
 — Понял, — кивнул старикан. — Тогда я помчал обратно, буду выяснять, что там в итоге со старостой. А, стоп, нам же ещё вторую бочку надо заполнить, если что.
 — Гацвал же сказал, второй подходящей у него нет, — напомнил я. — Ему сначала нужно ту партию мёда переработать.
 — Точно! Вот память дырявая, — хмыкнул старикан. — Ну, тогда я точно помчал. Если что, пишите письма!
 — Стой! — я тормознул чуть было не сорвавшегося с места гнома и, оглянувшись на замершую посреди дороги Инбар, шепнул ему. — Нам надо попытаться как-то дать нормальный бой этой горячей штучке, иначе, чую, она опять оскорбится и решит, что мы поддались. Но заморозка на ней точно не прокатит.
 — Спокуха, котэ, — уверенно ответил Жора. — Я ведь уже говорил, что хочу расширить арсенал. Легко ей с нами точно не будет.
 Хитро подмигнув, старикан припустил обратно в деревню через толпу расступающихся веребеаров и был таков. Но слова Жоры меня успокоили. Раз уж он так сказал, то наверняка уже держит в уме какую-то идею.
 Окончательно убедившись, что драки не будет, жители деревни начали постепенно разбредаться по своим делам и вскоре у ворот остались только мы с Иназумой, несколько стражников и замершая, подобно статуе, Инбар.
 И про статую я ни капли не шутил. Я даже подумал, не заглючило ли её ненароком, настолько неподвижной она казалась. Если бы не слегка колыхавшаяся от дыхания грудь, точно бы решил, что она зависла.
 — Неужели она так и будет тут стоять, пока мы не закончим? — пробормотал я.
 — Мммм, не знаю, — ответила Иназума. — Может, она решила ворота охранять, чтоб мы не сбежали?
 — Даже не удивлюсь, — вздохнул я. — Но какой смысл? Она не думала, что тут могут быть и другие?
 — У этого поселения лишь один вход, — неожиданно ответила мне саламандра и я чуть вздрогнул.
 Прислушивалась к каждому слову, блин!
 Ну и ладно, что один. Можно ведь через забор перемахнуть. Знаю одного медведя, который поможет в этом деле с превеликим удовольствием, никакая лестница не понадобится.
 — Ну, как знаете, — я озадаченно почесал в затылке. — Караульте, раз уж решили. Но хоть скамеечку какую себе найдите, стоять долго придётся.
 Хоть я и понимал, что говорю это НИПу, но всё равно казалось неправильным, что кто-то будет торчать столько времени на своих двоих.
 — Не нуждаюсь в особых удобствах, но спасибо за заботу, — сдержанно ответила Инбар. — Разве что, не отказалась бы от чашечки лавового чая, однако сомневаюсь, что здесь такой отыщется.
 — Справедливо, — согласился я и, мысленно махнув на рыжую чудачку рукой, повернулся к Акари. — Ладно, а мы-то чем займёмся? Надо как-то убить остаток дня.
 И, насколько я мог судить, выходить за пределы деревни было нежелательно, чтоб кое-кто не нервничал.
 Иназума задумалась, блуждая взглядом по сторонам и вскоре подкинула хорошую мысль:
 — Ледяные монеты, братец Йан, — напомнила она. — Мы хотели попробовать что-нибудь про них узнать, когда будем в поселении.
 — Точно! Вот только кого вообще для этого искать? Не первый же попавшийся стражник нам про них расскажет? — я уставился на ближайшего привратника и тот вытаращился на меня в ответ. — Дружище, кто нам может про такие штуки поведать, не в курсе?
 Я засунул руку в сумку и вытащил из неё ледяной кругляш, сразу же начавший переливаться в лучах солнца.
 — Чойта? — медведь прищурился, вероятно ослеплённый блеском, и я подошёл поближе. — Экая диковинка у тебя. Хммм…
 Веребеар задумчиво почесал торчащий из под латного нагрудника косматый бок.
 — В реликвиях у нас особо никто не смекает. Если отправят к бабке Грусу, десятой дорогой обходите. Набрехает на бочку медовухи, да ещё диковину присвоить попробует. Идите-ка лучше в таверну, — подытожил он.
 — В таверну? — удивился я.
 — Таверна — кладезь всех знаний в деревне, — убеждённо кивнул веребеар. — Все гости — туда. Все местные — туда. Любые новости, байки и истории всегда стекаются в таверну. А где их лучше всего слышно? За стойкой.
 — А что на счёт старосты? Разве не должен он тоже быть в курсе всего? — хмыкнул я.
 — Староста знает лишь то, что говорят в здравом уме, — осклабился стражник. — А в таверне хмель развязывает языки даже молчунам.
 Была в этом какая-то сермяжная деревенская правда, так что я поблагодарил медведя за совет и мы с Иназумой направились было обратно в деревню, как мне пришла в голову мысль.
 — Ваше величество, а вам неведомо, что это за предмет? — я повернулся к Инбар, показав монету и ей.
 Но так лишь вяло отмахнулась.
 — Не моя зона ответственности, приключенец. Спрашивай у местных.
 Выходит, как знать, кто в Александре был, так это мы первые. А как маленькую подсказочку дать, так сразу не при делах? Ну-ну.
 Я тяжело вздохнул и мы с Акари зашагали в сторону деревенской площади.
 Время от времени я кидал украдкой взгляд через плечо, проверяя, не передумала ли Инбар, но она была непоколебима и неподвижно торчала посреди дороги.
 — Спасибо, что угомонила её, — поблагодарил я японку. — Надеюсь, это обошлось тебе не слишком дорого.
 — А, ммм, не переживай, — ответила Иназума, слегка замешкавшись. — Пустяк, на самом деле. Просто это не то, к чему я хотела бы прибегать.
 — Кхм. Может, не стоило тогда?
 — Я люблю хаос в наших приключениях, — ухмыльнулась японка, — но мне кажется, тогда наше положение совсем вышло бы из под контроля. И ресурсов бы лишились, и ещё больше уронили бы репутацию. Играть стало бы бессмысленно сложно, особенно