Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 169
ничто не помешает мне брать новейшие научные теории и пытаться применить их в фантастике. Так что имейте в виду! 
 Фредерик Пол
 Палатин, штат Иллинойс
 2004
  Примечания
    1
  От Hesperus, «вечерняя звезда», одно из названий Венеры. – Примеч. пер.
   2
  + 462 градуса по Цельсию. – Примеч. пер.
   3
  Известный австрийский физик и радиохимик. – Примеч. пер.
   4
  Маленькие Колени. – Примеч. пер.
   5
  Так у автора. – Примеч. пер.
   6
  Английская строчка такова: Pretty Woman, Oh, Be A Fine Girl, Kiss Me. Как видно, здесь на два класса – P и W – больше. Объяснение – в тексте. – Примеч. пер.
   7
  SETI – The Search for Extraterrestrial Intelligence. Программа поиска внеземных цивилизаций, осуществлявшаяся в США. – Примеч. пер.
   8
  Нарицательные названия нью-йоркских семейств, страдающих от голода, болезней и преступности. – Примеч. пер.
   9
  Испытательный центр бактериологического оружия в штате Мэриленд. – Примеч. перев.
   10
  Шотландское блюдо, бараний рубец, начиненный потрохами с пряностями. – Примеч. перев.
   11
  Амадей VIII, герцог Савойский, впоследствии избранный папой, на самом деле жил в XV веке. – Примеч. перев.
   12
  Фабрика Споуда выпускала фарфоровую посуду в конце XVIII – начале XIX в. – Примеч. перев.
   13
  Холодный овощной суп, блюдо испанской кухни. – Примеч. перев.
   14
  Наррагансеты – индейское племя, жившее на территории современного штата Род-Айленд. От этих индейцев колонисты впервые узнали о существовании индюков. – Примеч. перев.
   15
  Хуниперо Серра (1713–1784) – францисканский миссионер, прозванный «Калифорнийским апостолом»; основатель католических миссий в Калифорнии. – Примеч. перев.
   16
  Имеется в виду катастрофическое извержение вулкана Пеле на острове Мартиника в 1902 году. – Примеч. перев.
   17
  Наводнение 1899 года в Пенсильвании, вызвавшее гибель свыше двух тысяч человек и почти полностью уничтожившее город Джонстаун. – Примеч. перев.
   18
  Гуакамоле и сальса – острые мексиканские салаты. – Примеч. перев.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 169