Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Наследник своенравной магии - Чарли Хольмберг
1 ... 51 52 53 54 55 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 79

головой:

– Я не знаю. Если Короне Сайлас Хогвуд был нужен живым, то, может, они заключили с ним сделку. Сократили ему срок, обеспечили особое отношение, угрожали ему…

– А чем можно грозить тому, кто уже в тюрьме?

Хюльда отвернулась, снова начав ходить по комнате.

– Горс Энд был очень важен мистеру Хогвуду. Что, если Корона захватила его и как-то использовала, чтобы контролировать Хогвуда? Может, ему сказали, что они его не продадут, если он сделает, что они просят…

Мерритт взглянул на камень общения. Минуту спустя он спросил:

– А может аристократ завещать имение не члену своей семьи?

Шаги Хюльды замедлились.

– Боюсь, я тоже не слишком хорошо знакома с британским правом. Но кто-то со статусом мистера Хогвуда уж точно имел достаточный вес, чтобы как-то это провернуть.

– Я тут думаю о том, что мы уже обсуждали с тобой. О БИХОКе.

Теперь она вовсе остановилась.

– БИХОКе?

Он кивнул.

– Что – и я знаю, что ты со мной не согласишься, – БИХОК вроде бы не стоит таких усилий со стороны Бэйли или кого бы то ни было еще.

Она кивнула.

– Да, мы это обсуждали… – Узел ослаб. – И что мистер Бэйли – адвокат мистера Хогвуда по недвижимости.

Мерритт кивнул.

– Мистер Бэйли, который кажется слишком уж заинтересованным тобой и БИХОКом. А камень соединяет с тем Лиджеттом, который кажется очень, очень верным слугой.

Она мгновение смотрела на него, широко распахнув глаза.

– Ты думаешь, мистер Лиджетт унаследовал поместье?

Мерритт вскинул руки вверх, неуверенный.

– Возможно. Хоть частично. Разве есть лучший способ удостовериться в верности слуги, чем пообещать ему плату? А Сайлас не смог бы платить ему обычным способом – не из тюрьмы.

Хюльда это обдумала.

– Если мистер Лиджетт был указан в завещании мистера Хогвуда, то ему бы все выплатили, когда в тюрьме зафиксировали смерть мистера Хогвуда в июне.

– Если только имение не захватила Корона, – добавил Мерритт. – Мистер Эйди доказывает, что они с этим связаны. Все логично.

Она взглянула на камень, затем осмотрела темную, угрожающую комнату.

– Если мистер Бэйли связан с этим наследованием, тогда и он тоже может еще ждать оплаты. Ему было очень интересно узнать про мистера Эйди.

– Потому что если мистер Эйди найдет тело Сайласа, тогда доказательство его смерти приведет завещание в исполнение. Потому что если мистер Эйди спрашивает, то, значит, английское правительство не придает веса первоначальному свидетельству о его смерти. – Мерритт сунул руки в карманы. – Неплохая история, как мне кажется.

Хюльда кивнула:

– Да, неплохая. Но это только теория.

– Можно у камня спросить.

– Пожалуй, лучше не стоит. Пока нет. – Застонав, она позволила ругательству соскользнуть со своих губ. – Черт побери, Мира.

Он сочувственно ей улыбнулся.

– Мы же не можем вечно ее ждать.

– Нет, не можем. – Хюльда схватила ручку фонаря, отчего свет закачался по покрытым потеками каменным стенам. – Мне нужны ответы.

Мерритт подошел поближе, одним пальцем успокаивая фонарь.

– Есть ли еще кто-либо, кому ты можешь написать?

– Кто бы мне ответил? Нет. А лишние расспросы с моей стороны лишь снова привлекут ко мне внимание мистера Эйди.

– Мы не сделали ничего дурного, Хюльда.

– Может, и нет. – Сердце ее упало. – Но наше молчание говорит об обратном.

Сильнее сжав фонарь, она добавила:

– Я должна была с самого начала обо всем рассказать. Мира… – в ее голос пробрались эмоции. – Боюсь, она бросила нас.

Мерритт взял ее за плечи и подождал, пока она не посмотрит ему в глаза.

– Это ее проблемы, не наши. Все пройдет. Мы скоро разберемся со своими. Ты возглавишь БИХОК, если у Уокера есть хоть капля здравого смысла, и мы оставим все это позади. – Большими пальцами он поглаживал ее рукава. – Сайлас умер в британской тюрьме в июне.

Хюльда кивнула, лишь слегка успокоившись.

– Мне нужно знать, что он в самом деле мертв, – прошептала она.

Мерритт привлек ее к себе и обнял.

– Тогда я это докажу. Обещаю.

Глава 16

19 ноября 1846, Маршфилд, Массачусетс

Обратный путь до Бостона оказался долгим и напряженным. Вернув Хюльду в целости и сохранности в отель «Брайт Бэй», Мерритт остановился в маленьком трактире на южной окраине Бостона, прежде чем утром вновь направился в Маршфилд. Недолгие расспросы привели его к дому констебля, которого на месте не оказалось.

– А вы не знаете, где я могу его найти? – спросил Мерритт у миниатюрной блондинки с вьющимися волосами. Он решил, что это жена констебля.

– Обычно по утрам он гуляет по городу, – объяснила она, в ее голосе звучали легчайшие ирландские нотки. – Едет на лошади вниз по Мэйн, а потом вверх по узкой аллейке между букинистом и домом Беннетов – в смысле, это маленький домик, обложенный розовым камнем. – Она поправила шаль, а потом смущенно прикоснулась к волосам. – На случай, если он кому-то понадобится. Он может проверять добровольцев.

– Своих дозорных?

Она кивнула.

– А затем он едет вниз по Уэбстер. Думаю, если вы пойдете в обратном порядке – против часовой стрелки вокруг города, – вы на него наткнетесь. У нас пестрый мерин, на котором он выезжает, а на нем самом – синее пальто и шляпа, пусть даже они ему велики, – она покраснела. – Никак свободной минутки не найду, чтобы распороть швы и получше их для него приладить.

Мерритт кивнул.

– Спасибо вам за помощь, – однако, когда он уже собирался шагнуть с узкого каменного крыльца, что-то в словах женщины кольнуло его. – Не успели перешить его пальто?

Она кивнула.

– Все с малышами, – как по команде, из дома раздался плач младенца. – Мы пока еще обустраиваемся.

– Обустраиваетесь.

Она кивнула. Когда Мерритт продолжил смотреть ей в глаза, добавила:

– Мы здесь всего две недели.

Грудь что-то сдавило, и Мерритт спросил:

– Всего две недели? Мэм, а он не был на службе пятнадцатого октября? – Именно той ночью все и случилось: похищение, схватка, смерть.

Она моргнула:

– О, нет. То был констебль Гарольд. Он вышел на пенсию и переехал в Северную Каролину. Довольно внезапно, как мне говорят. Мы прежде были в Даксбери, а мой брат услышал об этом – и вот мы приехали занять его место.

Мерритт знал, что таращится на эту женщину, отчего ей, наверное, неуютно, но ничего не мог с собой поделать. Его разум слишком медленно переваривал информацию. Человека вызывают позаботиться о Сайласе Хогвуде, а затем он внезапно выходит на пенсию и переезжает через несколько штатов?

Мира, это твоих рук дело?

Он поймал себя на том, что пытается вообразить, насколько велико влияние этой женщины, и, встряхнувшись, вернул себя

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 79

1 ... 51 52 53 54 55 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Наследник своенравной магии - Чарли Хольмберг. Жанр: Городская фантастика / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)