Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Девочки из кошмаров - Дэн Поблоки
1 ... 16 17 18 19 20 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 51

самом деле? Тимоти сильно сомневался.

Пока ребята помогали накрывать на стол, Эбигейл спросила бабушку, сидящую во главе, что та делала вчера в музее. Зильфа покраснела и пробормотала что-то о поиске вдохновения, после чего торопливо спросила о погоде.

Их прервала Сара, появившаяся из кухни с салатницей.

– Ой, мам, забыла тебе сказать, я наконец познакомилась с новым мужчиной Джорджии. – Для Тимоти она пояснила: – Джорджия – наша соседка. Они сегодня вместе ехали в лифте. Я ею восхищаюсь. В её возрасте… любви все возрасты покорны, как говорится.

– Хм-м. И где мне найти на эту любовь время, дорогая? – улыбнулась Зильфа.

Сара усмехнулась и отвернулась.

– Паста почти готова.

Столовая погрузилась в молчание. Тимоти и Эбигейл переглянулись. Он надеялся, что она как-нибудь заведёт разговор, но вместо этого получил ободряющий кивок.

– Мы… э-эм, пишем доклад по книге, – начал он и густо покраснел.

– Что-то вроде совместного проекта по литературе и истории, – добавила Эбигейл. – Поэтому мистер Крейн и взял нас на экскурсию в музей.

– Как интересно, – сказала Зильфа. – И что за книгу вы читаете?

– О, вы, наверное, о ней не слышали, – Тимоти уставился в свою тарелку. – Она старая.

– Если ты не заметил, – отбила Зильфа, – я тоже старая.

Все трое засмеялись. Тимоти, решившись, выпалил:

– Она называется «Ключ к загадке мертвеца».

Женщина зашлась в кашле. Справившись с приступом, она осторожно спросила:

– Где вы откопали книгу с таким жутким названием?

Тимоти посмотрел на Эбигейл.

– Это вышло случайно, – ответила та. – Она вроде как сама упала нам в руки.

– Сама упала вам в руки?

– Я уже прочёл примерно до половины. Мы полезли в интернет, чтобы узнать об авторе, – пустился в объяснения Тимоти, стараясь говорить спокойно. – Оказывается, он был адвокатом из Бостона. Так странно. – Он сделал вид, что задумался. – Кажется, у него была такая же фамилия, что у вас.

Женщина не отрывала глаз от стола перед собой, её рот скривился в гримасе. Наконец Зильфа заговорила:

– Мой дядя написал несколько книг, когда я была маленькой. Освальд Кент? Кентуолл? Какой-то такой был псевдоним. Точно не помню.

– Да, – подтвердила Эбигейл. – Огден Кентуолл.

– Мы узнали его настоящее имя в интернете. Но вы фамилию не меняли?.. – неловко поинтересовался Тимоти.

– Я оставила «Киндред» по профессиональным причинам, – объяснила она. – Я с юности работала фотографом.

– Эбигейл показывала мне ваши снимки, – сказал Тимоти. – Они мне очень понравились.

Глаза женщины сверкнули, когда она подняла на него взгляд.

– Что ж… спасибо.

– Бабушка, ты помнишь, о чём были те книги? – спросила Эбигейл. – В интернете написано, что их главная героиня списана с тебя. Это правда?

– Я не знаю, о чём думал дядя, когда их сочинял, – ответила Зильфа. Помолчав, она добавила: – Я очень давно об этом не вспоминала.

– Вы можете нам рассказать, что с ним произошло? – попросил Тимоти.

– Я… мало что помню.

– Бабушка, ну пожалуйста. Нам это очень нужно… для доклада.

Зильфа закрыла глаза, словно мысленно отгораживалась от них.

Тимоти предпринял последнюю попытку:

– Вам что-нибудь говорят эти имена: Карлтон Куигли, Баки Дженкинс и Лерой Фромм?

Зильфа растерянно нахмурилась. Наконец она решительно помотала головой:

– Кое-какие истории предпочтительнее никогда не вспоминать. Почитайте лучше что-нибудь весёлое. Сейчас, я слышала, все без ума от Гарри Поттера.

Эбигейл встретилась взглядом с Тимоти. В её глазах он прочёл: «Придётся попотеть».

Глава 21

После ужина Тимоти спросил, где ближайшая автобусная остановка, но бабушка Эбигейл идею не одобрила.

– Уже слишком поздно, – отрезала она. – И темно.

Пока Сара надевала пальто, Эбигейл утянула Тимоти в гостиную и сказала:

– Завтра поговорим.

– Угу, – согласился Тимоти. – Завтра.

Пока мама Эбигейл осторожно отъезжала от бордюра, Тимоти через окно её универсала заметил, как из жилого комплекса кто-то выходит.

Высокий мужчина в длинном пальто и шляпе. Он направился на север.

Боясь упустить его из виду, Тимоти прижался лицом к стеклу и вывернул шею. На повороте на Андраде-авеню Сара ненадолго притормозила, и Тимоти был готов поклясться, что мужчина свернул за угол «Мэйфэйра» и растворился в тени. Поёжившись, он сел прямо и вжался в спинку сиденья.

Вечер был прохладный, многие прохожие были в пальто. Может, это ничего и не значило. Но на всякий случай он пообещал себе позвонить Эбигейл, как только доберётся до дома.

– Тимоти! Где ты был?! – закричала мама, стоило ему перешагнуть порог. Весь первый этаж их дома был залит светом.

– Я был в гостях у моей одноклассницы Эбигейл, – ответил он, разуваясь и запихивая мокрые кроссовки на нижнюю полку гардероба.

– Почему не позвонил? – Мама вышла из кухни. – Мы так волновались! Папа уже собрался обратиться в полицию. И из школы звонили, сказали, что тебя оставили после уроков. Что с тобой творится?

– Столько шума из-за какой-то записки, – простонал Тимоти, сунув руки в карманы. – Мистер Крейн перегнул палку.

– Это не тебе решать! – крикнул из кухни папа. – И в следующий раз звони!

Что-то было не так. Тимоти чувствовал напряжение в воздухе: родители были на взводе. Ещё вчера им было всё равно, что он пришёл домой один из бассейна, а сегодня…

– Звонил врач твоего брата, – сказала мама. – Они посчитали, что он готов к транспортировке на базу в Мэриленде. Они как раз сейчас летят.

У Тимоти подкосились колени, и он схватился за перила лестницы.

– Он очнулся?

– Пока нет, – покачала она головой. – Но надежда есть. Завтра я лечу туда первым же рейсом.

– А можно мы все полетим?

– Нам сказали, что это плохая идея, милый. Может, позже, но пока я поеду одна, выясню, что и как.

– А папа?

– Он останется с тобой. – Мама развела руки в стороны, и Тимоти послушно её обнял. – Присмотрите друг за другом.

Тимоти сел за кухонный стол и какое-то время слушал, как родители обсуждают планы на завтра. В его голове бурлили вопросы.

– Вы слышали что-нибудь о Стюарте?

Мама подняла глаза от листа бумаги, на котором что-то записывала. На лице папы читалось недоумение.

– Стюарт Чен, – повторил Тимоти. – Как он?

– Прости, милый, – спохватилась мама. – Столько всего случилось… Давай, ты им позвонишь? Возможно, он уже дома.

Тимоти встал и отошёл к телефону, висящему на стене рядом с холодильником, но только протянул руку, как тот зазвонил.

– Алло?

– Ты, маленькое чудовище. – Голос был знакомый, но ядовитый тон так потряс Тимоти, что он не сразу сообразил.

– Мистер Крейн?

– Не изображай из себя невинность, мистер Джулай, – дрожащим от ярости голосом процедил учитель. – Я знаю, что ты сделал. И мне это крайне не по душе.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 51

1 ... 16 17 18 19 20 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Девочки из кошмаров - Дэн Поблоки. Жанр: Городская фантастика / Ужасы и Мистика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)