что вы двинетесь точно по оставленному следу со звуковой скоростью. 
 Я просто кивнул, принимая эликсиры. Все остальные уже готовились, беря с собой флаконы с эликсирами, специальные пилюли и прочее снаряжение. Я взял с собой флаконы, которые мне любезно предоставил мне Йон.
  — Андрей Никанорович, можно вас на два слова?
 — Говори, Ян.
 — Почему вы мне помогаете? То, что вы делаете, это не похоже на простую помощь.
 Граф Овл окинул меня пристальным и очень внимательным взглядом.
 — Зришь в корень, Ян. Я помогаю тебе ради твоей матери. Мы с тобой очень дальние родственники. Мы были с твоей матерью дальними родственниками — она была моей двоюродной сестрой.
 — Понятно.
  — Рад, что ты так бросаешься за той девушкой. И надеюсь, что так же бросишься и за моей дочерью, если с ней что-то случится. И учти — пока она не плачет, я закрою глаза на… твою полигамию.
 — Я учту это. А вам не страшно отправлять её со мной? Безопасней для ней будет остаться.
  Овл огляделся.
 — Женщины очень упрямы — если решили что-то, то так просто не отступят от этого. К тому же там будет твой отец, который уже должен уничтожить там всех и вся — у него было семь часов, это очень много, ты просто не знаешь своего отца… И я сам пойду следом за вами — ей ничего не грозит. А Сашка должна расти именно такой, а не общаться в болоте подлых лицемеров, которых слишком много расплодилось в последнее время.
 * * *
 — Готовы?
 — Да!
 — Тогда, по моей команде используйте глайд. Раз, два, три, вперёд!
 * * *
 Хельга прокручивала в памяти последние матчи с Яном. Он оказался не только сильным соперником, но и очень расчётливым стратегом. Изобретатель нового двигателя и нового транспорта, создатель фотоаппарата, очень сильный и расчётливый стратег. Кто же он такой? Первой её глупостью было сразиться с ним, ничего не зная о нём. Пожалуй, стоит узнать о нём больше.
 — Да, конечно, это мастерская Яна Фалькона, — вежливо кивнул ей вихрастый брюнет в фартуке.
  — Хм, — кивнула Хельга осматривая мастерскую, рядом с которой несли пост несколько людей с оружием — Катарсис явно был у каждого. — Хорошо, а сам господин Фалькон бывает тут?
 — Э, да, конечно бывает. Но когда я вам сказать не могу.
 — Хорошо, а могу я купить этот, как его, мопед?
 — Можете, но не у нас, а в дилерском центре — у Блэквудов. Вам лучше говорить по продаже с ними.
 Хельга кивнула сама себе. Похоже, рабочий знал не много — он ведь просто рабочий.
 — Скажи, а что ты можешь сказать о своём хозяине?
  Парень замялся.
 — Не знаю, мы почти не виделись.
 — Хорошо, спасибо.
 — Подождите секунду.
 Спустя минуту он вернулся с двумя статуэтками.
 — Небольшой подарок, они у нас совсем недавно — одна из Довича, одна — из Америсы.
 Хельга кивнула, взяв статуэтки и ушла.
  — Никита, кто это такая, чего хотела? — поинтересовался хозяин мастерской, отрываясь от документов.
 — Не знаю, какая-то иностранка. Подозрительная. Всё вынюхивала про господина Фалькона. Я отдал ей те статуэтки, которые с прослушкой — пусть её слушают.
 — Правильно.
 * * *
 — Ганс, как же так произошло? Неужели он нас раскрыл?
 — Нет, — медленно покачал головой парень. — Этот учённый из России не мог догадаться, что мы дадим ему статуэтку с микрофоном. Скорее всего ты просто ослышался и перепутал название улицы.
 — Да, так скорее всего и было…
 — Парни, а послушаем ещё раз наш жучок?
 * * *
 — Джон как же так? Посол нас чуть не убил. Как он не понимает, что мы старались на благо Америсы?
 — Забудьте парни, он просто старпёр, с закостенелыми принципами… Как называлась та улица, куда мы пробрались?
 — Я не помню, этот язык такой сложный, я мог запросто перепутать несколько букв!
 — Почему в России не говорят по-америсски? Или хотя бы по лондонски?
 — Потому, что эти славяне вечно всё усложняют. Я бы судил их, за то, что они используют свою речь! Из-за неё нам теперь грозит пожизненная дисквалификация!
 — Парни, тут жучок ожил.
 * * *
 Хельга пришла в спортивный комплекс Вознесенки. Сегодня ей повезло — из-за ажиотажа вокруг Крэша тут не было ни одного человека. Она начала медленно разминаться, делая глубокие вдохи, затем начала делать кардио разминку увеличивая интенсивность и задышала ещё чаще.
  Под конец разминки с неё уже обильно тёк пот, а хриплое дыхание и вздохи стали громче. Интересно, а Ян так же тренируется?
 Хельга сама не заметила, как выдохнула:
 — Ян.
 Фух, разминка закончена. А теперь пора устроить спарринг с манекеном.
 * * *
 — Парни, вы слышите это? Он сейчас вовсю жарит какую-то фроляйн.
 — О, майн гот, такое ощущение, что они делают это на скорость.
 — Даст ист фантастишь!
 * * *
 — Джон, ты слышишь это? Да он горячий парень. Звук такой, как будто он забил её в пол!
 — Да он просто Тарзан!
 — Так, парни, если мы сможем отследить его положение, то всё исправим — Америса будет нами гордиться.
 * * *
 Выполнив серию ката, Хельга вытерла пот со лба. В рукопашной дома она была одно из лучших. Теперь можно сходить в душ, освежиться, и закончить на сегодня тренировки. Даже хорошо, что сегодня этот зал пустой — никто не будет пялиться, и уж точно, не будет как эти придирки из Америсы врываться в душевую. Хельга зашла в душ и включила воду, поставив сумку не далеко от душевой.
 * * *
 — Сигнал шёл отсюда. Слышите, как льётся вода? Наверняка голубки пошли в душ. План такой — сейчас мы аккуратно заглянем туда с этой интересной машинкой — фотоаппаратом, и сделаем пару снимков, которыми будем потом шантажировать этого Фалькона. Так мы получим от него всё, что хотим, и реабилитируемся перед послом.
 * * *
 Хельга во всю наслаждалась душем, когда позади вспыхнули две вспышки, и два удивлённых голоса произнесли:
 — Как? Где он?
 — Вас ит?
 Она медленно обернулась. На неё удивленно пялились два типа с фотоаппаратами в руках. Мощный удар отбросил обоих впечатав в стену.
 * * *
 Перемещение выглядело как резкий переход