женой своего начальника? Об этом уже поползли слухи, а вы же знаете, как Камаэль не любит шумихи. 
Нармина слегка покоробило от того, с каким пренебрежение казантарец назвал императора по имени, но он промолчал: сейчас не хотелось вступать в препирательства. Ему было любопытно узнать, насколько глубоко влез Эл в дела Урдисабана.
 — Зачем я вам понадобился? — спросил он.
 — Мне интересны люди, которым я могу что-нибудь дать, — отозвался казантарец.
 — Неужели и я вхожу в их число⁈ — усмехнулся Нармин.
 — Может, да, а может, и нет. Это я и собираюсь выяснить.
 — Слушаю.
 — Во время одного нашего разговора вы обмолвились, что были бы не прочь кое о чём позабыть. Думаю, не ошибусь, если предположу, что речь шла о леди Мартинбейр.
 — Вы очень догадливы, — не стал отпираться Нармин.
 — Я могу избавить вас от чувства к ней и даже от воспоминаний о том, что вы совершили ради неё. Вас ведь это мучает?
 — Ещё как! — признал Нармин. Трудно было поверить, что казантарец в курсе причины смерти барона, но тот ЗНАЛ! И с этим ничего нельзя было поделать. — Что вы хотите взамен?
 — Судя по тому, как скоро вы об этом спросили, вы склонны отказаться от моего предложения, — заметил Эл.
 — Это вы наслали на меня сны о… Пирасионе? — спросил Нармин.
 — Нет. Для этого у меня есть… знакомая.
 — Ведьма?
 — В общем, да. Но речь не об этом. Мне хотелось, чтобы вы припомнили то, что совершили. Больше я не стану просить… ведьму так делать, но вы же понимаете, что воспоминания всё равно будут вас преследовать.
 — Прекрасно понимаю, — отозвался Нармин. — Знаете, посол, ваше предложение действительно очень заманчиво. Я бы с великим удовольствием избавился и от своей страсти, и от видений прошлого, но я знаю, что вы потребуете взамен то, что я не смогу вам дать.
 — Что же, например?
 — Измену.
 Эл несколько секунд смотрел на Нармина, затем откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.
 — Что ж, — сказал он, пожав плечами, — раз так, то я вынужден оставить вас здесь в качестве пленника, пока мои дела в Урдисабане не будут закончены.
 — Хотите сказать, что не убьёте меня? — Нармин был искренне удивлён.
 — Зачем? Я не получаю удовольствия от насилия, — сказал Эл. — Я вижу в нём только необходимость нашего несовершенного мира.
 — У вас очень извращённое представление о нашем мире, — заметил Нармин.
 Казантарец поднял брови.
 — Это говорит убийца? Вспомните старого барона.
 — Вам известно, как я наказан! — мрачно ответил Нармин.
 — Это так, — согласился Эл.
 — Откуда вы узнали об отравлении?
 — Мне это кажется очевидным. Молодая жена, старый муж. Привлекательный лорд, который почти всегда рядом. Болезнь и смерть супруга, слухи о любовной связи, — казантарец развёл руками. — Нетрудно свести всё воедино и сделать выводы.
 — А Сафир? — спросил Нармин. — Он здесь на каких правах?
 — Об этом вы сами его спросите. Вы же слышали, как я приказал его позвать.
 — Он действительно изменил короне?
 — И да, и нет.
 — Как это понимать?
 — Он сам объяснит, если захочет, — Эл поднялся. — Я уже слышу его шаги.
 — Что бы вы потребовали, если бы я согласился на ваше предложение? — неожиданно для самого себя спросил Нармин.
 — Помочь вашему другу.
 — Сафиру?
 — Да.
 — В чём?
 — Убить императора, — Эл направился к двери и распахнул её в тот самый миг, когда на пороге возник Сафир.
 Пропустив его в комнату, казантарец посторонился.
 — Поговорите, — сказал он. — Возможно, ты убедишь лорда Армаока.
 Кивнув Сафиру, он вышел, закрыв дверь.
   Глава 86
  Нармин оглядел друга с головы до ног. Тот немного изменился. Кажется, взгляд стал жёстче, и выражение лица приобрело сосредоточенность, ранее ему не свойственную.
 — Здравствуй, — проговорил Сафир, подходя и останавливаясь перед Намином.
 Вид у него был несколько смущённый.
 — Ты не похож на пленника, — ответил Армаок, проигнорировав приветствие.
 Сафир помолчал.
 — Я его ученик, — проговорил он, наконец.
 — И чему он тебя учит? Как убить того, кто вырастил тебя? Того, кто…
 — Не говори так! — резко оборвал Сафир Нармина и нервно прошёлся по комнате.
 Армаок следил за ним взглядом.
 — Ты не знаешь того, что знаю я! — проговорил Сафир, останавливаясь.
 В его голосе слышалась боль.
 — Расскажи мне, — попросил Нармин, чувствуя, что другу нужно выговориться.
 Сафир помолчал, словно не мог решиться. Наконец, он вздохнул и сел на стул.
 — Камаэль приказал убить моих родителей, — сказал он. — Возможно, боялся, что род Маградов станет слишком силён или ещё что-то заставило его оклеветать моего отца, но факт остаётся фактом: легионеры действовали по приказу императора!
 — Тебе сказал об этом казантарец? — скептически спросил Нармин.
 — У меня есть доказательство!
 — Какое?
 Сафир достал из кармана сложенный листок и протянул Армаоку. Тот быстро пробежал его глазами.
 — Ты уверен, что это не подделка?
 — Вполне.
 — Почему?
 Сафир промолчал. Он не мог сказать, что во многом поверить в виновность Камаэля его вынудили сны, в которых он видел смерть своих родителей. Нармин наверняка заявил бы, что это всего лишь мороки, которые насылал на Сафира Эл. Возможно, так оно и было, но Сафир не сомневался в подлинности документа — он хорошо знал и почерк императора, и оттиск государственной печати, который видел не раз. Кроме того, сны были так реалистичны, что не поверить в них было нельзя. Тем не менее, Сафир понимал, что это слабые доводы для скептически настроенного Нармина, и не хотел попусту спорить.
 — Я совершу возмездие любой ценой, — сказал он, глядя в сторону. — Кровь моих родителей взывает к отмщению, и я не могу пренебречь долгом. Ты знаешь это не хуже меня!
 — Я давал клятву верности императору, — проговорил Нармин, подумав. — И ты тоже. Но ты забыл о ней, ослеплённый жаждой мести. Теперь, когда прошло время, не кажется ли тебе, что все эти рассказы о смерти твоих родителей на самом деле могут быть выдумками казантарца, который старается заставить тебя плясать под свою дудку? Не пора ли опомниться, друг⁈