Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Ноктис 2: Отражения Вечности - Кирилл Грошков
1 ... 81 82 83 84 85 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
направо и налево⁈ — не унималась Калист.

— Да. — Надин потупила взор, удивив тем самым всех. — Мне всё равно нечего вам сказать в оправдание, так в чём же смысл? Вы мне так и так, не поверите.

— А во что верить? Ты убийца и садистка, замешенная во всех тёмных делах Астерзаля. Какие могут быть у тебя оправдания?

— Я умерла. — сказала девушка Калист, не отводя взора орехового цвета глаз.

По спине лекаря-творца пробежал холодок.

— То есть…?

— Меня убили. Отравила ядом Мерсейл. Это долгая история. — Надин продолжила идти по улице, прибавив шагу.

Четвёрка проглотила языки, не зная, что ответить на столь странное и одновременное откровенное поведение бывшего кординатора.

По итогу сама Надин прервала молчание.

— После смерти жизнь меняется: будто шелуха с лука, исчезает низость и враньё… Однако вы можете не верить мне. Это ваша воля. Но стоит ли оно того?

Надин поправила свой капюшон, и как ни в чём не бывало продолжила путь, увлекая за собой друзей.

* * *

Фитсрой вышел из стен банка, держа на своих плечах два больших мешка со стальными стиксами.

Мужчина был всецело удивлён, что затея обычно ужасно занудного Вершителя каким-то неясным образом смогла отработать полностью и даже без единой загвоздки.

«Хм. Может, разве что те мародёры на входе, которых мы побили, вложили свою лепту в наш успех. Да, зуб даю — это были именно они.»

Мужчина под впечатлением обернулся, пытаясь увидеть Андро, что шёл доселе позади. Вершитель нашелся неподалеку.

Судья судей брёл по каменной лестнице банка, смотря куда-то перед собой невидящими глазами. Он явно пребывал в своих думах, а оные были совсем уж недобрыми, судя по понурости его лица.

— Эй, юрист, а ну выше нос! Ты только что доказал мне, что способен поднять деньги из навозной кучи по одному чирку по бумаге. Неужели ты обиделся на что-то, а?

Андро вздрогнул, выйдя из своих чертогов разума.

— А? Что? А… Опять ты со своими дурацкими шутками.

— Да, это я. Приятно познакомиться. — Фитс отсалютовал Андро.

— Скажи, почему ты был так долго наверху?

— Наверху? В смысле, у власти? Ооооо… Это долгая история, хотя я с большой радостью расскажу тебе об…

— Я о Ларе.

— А. — Фитс многозначительно и нарочито медленно кивнул. — А кто это?

— Куртизанка, с которой мы недавно встретились.

— Ах, вот оно что. Ясно.

— Почему? — повторил уже более твёрдо Андро. В его голосе возникли судейские повелительные ноты.

— Я переспал с ней. — без прикрас сообщил Фитс, совершенно не стыдясь содеянного. Впрочем, Фитсрой вообще редко о чём-либо жалел или чего бы то ни было стыдился.

— Ты… ты… — Андро раскраснелся, став громко вдыхать воздух.

— Поверь, она твоего внимания не стоила. Обычная шлюха, каких тысячи. В меру смекалистая, в меру глупая. Всё стандартно, как и тысячу лет назад.

— Ты просто ублюдок… — на выдохе сказал Андро. — У неё дети. Как ты вообще можешь…

— Могу, умею, практикую. — Фитсрой усмехнулся. — Слушай, Андро, ты мне в целом нравишься. В тебе есть стержень, стальной и несломимый. Ты великолепен в юриспруденции. Ты вот уже несколько месяцев пытаешься приударить за хорошей и крайне красивой молодой девушкой. Но вот незадача, ты просто ПОЛНЫЙ кретин в человеческих взаимоотношениях. Ты банально не понимаешь ни женщин, ни мужчин. Они для тебя как луны на небе. Притягательные блестящие штуки, за которыми можно украдкой подглядывать в безоблачную ночь. Однако на этом всё. Тебе не нужна астрономия. Ты решил, что знаешь куда более и сам.

— И как это всё твоё словоблудие относится к Ларе?

— Я не скажу тебе.

— Пошёл ты, Фитс. Если бы не потоки — я бы заставил тебя есть песок.

— Ты бы мог это сделать, однако самолично отказался использовать потоки. Жаль.

— Ты закончил? — Андро подкинул маленький мешок с бронзовыми стиксами на своём плече. — Я не использую потоки. Это осознанное решение.

— Ага, кончил. Глупое решение труса.

Вершитель либо не оценил шутки и оскорбления, либо не понял игры слов.

— Как бы там оно ни было, нам нужен корабль.

— Ты считаешь, что шут не выдумал это «видение» из головы? — Фитс с явным сарказмом и иронией вспомнил про Мирко.

— Разве не ты был удивлён точности описания этой самой Эирин Одайл с моих слов совсем недавно?

— Ладно, беру свои слова обратно. Только лишь эта старая перечница способна выжить в своём гроте в Тарантале. — мужчина цокнул языком. — Ты знаешь подходящие места, где можно нанять капитана вместе с его судном?

— Да. Пожалуй, тут оно всего одно. «Красная Ракушка». Лишь там нам удастся найти кого-то удовлетворяющего наши желания и… — Андро скосил взгляд на Лжеспасителя. — И стандарты.

— Что это ещё за выстрел глазами был? — с негодованием молвил Фитс.

— Ничего. Просто ничего…

— Как с вами сложно.

— Ну, уж лучше, чем с Роксаной, которая угнала корабль с лёгкостью взяв бразды правления над командой. Не она же выкинула за борт их капитана, а потом силой заставила их плыть в пасть к мифическому льву.

— Да пошёл уже ты, юрист недоделанный! — вспылил Фитс, отвернувшись. — Я знал, что эту кобелицу нужно было удавить! Да, и команде я платил, к твоему сведению. И ОЧЕНЬ МНОГО.

— Ты все проблемы решаешь насилием? — Андро устало провёл по лицу рукой не занятой мешком с наличностью, разминая переносицу.

Фитсрой вдарил конструкцией воздуха по внезапно появившимся из-за поворота бандитам или же фанатикам-революционерам — понять было толком трудно.

Когда троица дебоширов разметалась по земле, охая и стоная, Фитс обернулся к Вершителю и сказал:

— Нет.

* * *

Дверцы питейного заведения охранялись, при том очень хорошо и даже кричаще. Десять воинов в обмундировании незнакомого вида, как для Фитса (что не удивительно), так и для Андро, зорко поглядывали на всякого вошедшего. Форма (и именно она) была действительно странной. Никаких лат или кольчуг. Обычные одёжки, куртки, матерчатые штаны и, самое выделяющиеся, двууголки на головах.

Андро и Фитс были удостоены крайне внимательному досмотру. Больше всего охранников привлекали винтовка и мешки с деньгами. Впрочем, их обоих, Фитса и Андро, пропустили, строго наказав не совершать какие-либо глупости.

Фитс готов был завязать вполне себе дружескую беседу, однако Вершитель грубо втолкнул Лжеспасителя в двери.

Фитс выругался, но тотчас забыл про обиду.

Внутри мужчин окружила совсем новая атмосфера.

На улице была страшная ночная бунтующая действительность, но не в заведении. Фитс не мог описать это словами и только молча оглядывался: настолько силён был контраст.

Сотни светильников на китовом жире горели тут и там. Десятки смеющихся людей заполняли столы, вкушая хмельные напитки

1 ... 81 82 83 84 85 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Ноктис 2: Отражения Вечности - Кирилл Грошков. Жанр: Героическая фантастика / Эпическая фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)