Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи
1 ... 71 72 73 74 75 ... 324 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обед. Жители нашей деревни хотят вас отблагодарить. — Её голос не дрогнул, но лицо исказила гримаса, и она прошептала: — Госпожа Е, мне больно.

Су Су отпустила её руку, и незваная гостья поспешно вышла из комнаты. Девушка оделась и проследовала за ней.

— Я провожу вас до дома старосты, — проговорила Чень Янь Янь и пошла по дороге, Су Су устремилась вслед за ней, сжимая деревянный меч. Она тоже заметила, что та выглядит по-другому и стала намного привлекательней.

Девушки шли одна за другой, когда на развилке дорог из пожухлой травы выскочила змея и укусила Су Су. Она отреагировала мгновенно, разрубив деревянным мечом тело ядовитой твари. Чень Янь Янь закричала от неожиданности и бросилась к Су Су, словно желая помочь, но в следующее мгновение девушка почувствовала резкую боль в щеке, как от укола острым сучком. Она попыталась оттолкнуть Чень Янь Янь, но та посмотрела на неё со странной улыбкой. Су Су хотела что-то спросить, и не смогла вымолвить ни слова: тело онемело, взгляд потух и стал совершенно отрешённым.

Чень Янь Янь властно проговорила:

— Следуй за мной.

И Су Су покорно пошла. Но вовсе не в дом старосты, а за деревню в горы. Извилистая тропинка привела их к отвесной скале. Чень Янь Янь коснулась каменной стены и чудесным образом прошла сквозь неё. Су Су склонила голову и последовала за ней. Внутри скалы шёл узкий тёмный проход, утренний свет сюда не проникал. Но Чень Янь Янь уверенно шла вперёд, не нуждаясь в светильнике. И только когда прямо перед ними возникла массивная дверь, Су Су догадалась, где они находятся.

Подземная усыпальница.

Причудливые каменные узоры покрывали величественные двери. Чень Янь Янь капнула на каменный барельеф своею кровью и затащила пленницу в открывшийся проход. Сердце девушки бешено колотилось, но она сохранила самообладание. Су Су уже догадалась, что внутри находится какой-то сильный демонический дух, ради которого ее и привели в могильник. Она не могла сделать лишнее движение, но ей ужасно хотелось дотронуться да своей котомки.

Посреди усыпальницы стоял пустой гроб из красного дерева. За бисерной занавеской на каменном кресле скрывалась темная фигура.

— Я привела её! — радостно сообщила Чень Янь Янь человеку за занавеской, — ты дашь мне то, что обещано?

— Разумеется, — заразительно рассмеялась женщина из-за занавески, — я сделаю тебя красивей твоей соперницы. Разве ты не заметила, что в последнее время твоя талия тоньше, а лицо прелестнее?

— Конечно, но… — Чень Янь Янь засомневалась, задавать ли свой следующий вопрос, но все же решилась, — но он точно полюбит меня?

Женщина за бисерным занавесом хихикнула:

— Что же может быть проще! Когда она умрёт, я отдам тебе её лицо, и ты будешь вместе со своим любимым!

— Но… она спасла жителей нашей деревни.

Нежный голосок колокольчиком зазвенел в каменном склепе.

— Но разве не ты позвала меня сюда? Ты завидуешь ей, потому что она красивее. Даже деревенские парни, никогда не воспринимали тебя всерьёз. Юноша, в которого ты была влюблена, заглядывался на твою соседку — Ся Юй. Ты еле сдержала радость, когда её выбрали в наложницы для господина Вана, но следующей его невестой должна была стать ты. От неминуемой гибели тебя спас похожий на небожителя человек. Но и ему не было до тебя дела. Он прекраснее и сильнее всех, кого ты встречала в своей жизни и тебе не терпится избавиться от этой девушки и занять её место. Женщина снова рассмеялась:

— Если ты и в самом деле больше не хочешь её лицо, можете вместе возвращаться в деревню.

Чень Янь Янь вымолвила испуганно:

— Нет, нет! Пожалуйста, помоги мне!

Её собеседница того только и ждала.

— Подойди сюда.

Чень Янь Янь зашла за полог. Ей велели:

— Расслабься и не сопротивляйся, что бы я ни делала. Я помогу тебе.

Чень Янь Янь полными надежды глазами смотрела на ту, что должна была исполнить её мечты. Подняв руку, та положила её на лицо девушки. Через мгновение девица упала, как подкошенная.

Женщина, бросив брезгливый взгляд на иссохшее тело, хохотнула:

— Презренная смертная, веришь всему, что тебе говорят! Теперь ты и впрямь уродина.

По мановению её руки занавеска из бус распахнулась в обе стороны, и Су Су открылась удивительная картина: на каменном троне сидел мужчина с пепельным лицом, а на коленях у него устроилась красавица в жёлтом шёлковом платье.

Впрочем, Су Су давно уже узнала её по голосу.

Их дороги снова пересеклись: это была Пянь Жань, семихвостая лиса-оборотень.

Раскрасневшаяся бестия спрыгнула с колен мужчины.

— Я слишком долго ждала этого дня. Не зря оставила в тебе каплю своей крови. Правда, я совсем не ожидала, что именно ты сольёшься с цветком Отрешения от мира. — Она нетерпеливо затараторила: — Какого цвета был его последний лепесток?

Су Су против воли ответила:

— Фиолетовый.

Это немного разочаровало Пянь Жань.

— Жаль, что не зелёный, но ничего, и этот сойдет, если он поможет моему возлюбленному проснуться. Он так долго спал, я не могу больше ждать!

Су Су наконец-то рассмотрела мёртвого человека на каменном троне. Мумия, одетая в доспехи. Девушка поняла, что задумала лисица: у небожителей, демонов и драконов разные виды духовной пульсации. Когда любовник Пянь Жань умер, она, желая вернуть его к жизни, вдохнула в него демонический пульс. Обращаясь женщиной, лиса высасывала силы из смертных, чтобы поддержать огонёк жизни в своем мужчине. А цветок Отрешения и впрямь мог бы оживить его и к тому же превратил бы его в могущественного демона засухи! Это сулило бы миру новые беды.

Лиса подошла к Су Су, намереваясь высосать её жизненную энергию до капли, но прежде, чем она подняла руку, в воздухе возникли двенадцать кинжалов из красного дерева и безжалостно пронзили прекрасное тело. Оборотень не успела увернуться и покатилась, обожжённая пламенем магических орудий.

Распростертая на земле усыпальницы Пянь Жань рассерженно сверкнула глазами:

— Так ты просто притворялась, что тебя околдовали!

Су Су, с которой спало оцепенение, достала из рукава жёлтый талисман и улыбнулась:

— У меня на лбу написано, что я наивная дурочка?

Демон-лиса удивилась:

— Почему же ты не спасла Чень Янь Янь?

Настала очередь удивиться Су Су:

— Что ты имеешь ввиду?

Дао воспитывает чистую совесть и доброе сердце, но не глупость. Чень Янь Янь привела её сюда, желая её смерти, разве она должна была её спасать? Люди стремятся получить силу, следуя зову сердца и стремлению жить сознательно. Для чего иначе им годами и столетиями заниматься самосовершенствованием!

Лиса рассвирепела. Она смачно сплюнула кровь

1 ... 71 72 73 74 75 ... 324 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи. Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)