Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Дом Ночи - Дмитрий Геннадьевич Колодан
1 ... 70 71 72 73 74 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 87

что дочери нет дома? Ищет ли она ее? Но Ива не чувствовала ее присутствия. Эта ночь была такой же пустой, как и темнота железной коморки.

— Какие чудесные звезды, не правда ли, господин Капитан? — опять голос-воспоминание.

— Вы правы, мадам. Невероятное зрелище. Аж дух захватывает.

— Да… Там, где я родилась, звезды совсем другие. Обычно их вообще не разглядеть: все облака да туманы. А здесь…

Ива подняла взгляд. Звезд на небе и в самом деле было много, но все тусклые и бледные, как будто светили вполсилы. Даже не сравнить со сверкающими бриллиантами, которые распускались над Большим Лесом холодными зимними ночами. Видимо, жара этих мест приглушила их свет. И узор, в который они складывались, был чужой и неправильный.

— Здесь тихо, — сказала Ива. — В моем Лесу так не бывает. Ночью там поют птицы и кричат звери — оглохнуть можно. А когда они замолкают, можно услышать, как переговариваются деревья. А здесь… слишком тихо.

На самом деле она узнала эту тишину, хотя старику об этом не сказала. Такая тишина бывает и в Большом Лесу: за мгновение до того, как хищный зверь прыгнет на добычу, в тот миг, когда Охотник нажимает на спусковой крючок или же когда сама Ива задерживает дыхание, перед тем как спустить тетиву. Но здесь эта тишина тянулась и тянулась и никак не могла разрешиться.

— А ты что думала? — Хендерсон хмыкнул. — Это земля буньипа. Здесь некому шуметь. Чашечку кофе?

Ива замотала головой. Дважды пробовать горькую грязь она не собиралась.

— И все же я бы не стал отказываться, — сказал старик, уставившись вдаль с таким видом, будто что-то увидел там, где не было ничего, — ночь будет долгая…

Смех в темноте

Они сидели на палубе и молчали. У Ивы было множество вопросов: про то, что было, и про то, что есть… В истории старика все было переплетено, и в то же время концы не сходились с концами. Эта история была как растрепанная ветром паутина.

Как долго он жил на пароходе? С одной стороны, выходило, что очень долго — годы, а то и десятилетия. Господин Капитан из чужих воспоминаний не был стариком. Да и сам пароход выглядел совсем иначе. Но в таком случае откуда здесь кофе, консервы и керосин для лампы? Ива сильно сомневалась, что запас годами хранился на камбузе.

Вопросы, вопросы, вопросы… Их было так много, что у нее голова шла кругом. Но Хендерсон сидел с такой угрюмой физиономией, что один его вид отбивал всякое желание что-либо спрашивать.

Время тянулось и тянулось, пока Ива не перестала понимать, сидят ли они так несколько минут или несколько часов. Ее клонило в сон, однако Хендерсон зорко за ней следил. Стоило начать клевать носом, как старик пихал ее пальцем под ребра и демонстративно закатывал глаза. Ива крепилась — сидела распрямив плечи и слушала тишину. Но затем все повторялось по кругу: тяжелые веки, слипающиеся глаза, зевок и резкий тычок в бок. В конце концов девочка перестала понимать, спит ли она или бодрствует или же ей снится, что она бодрствует…

Жуткий хохот в клочья разорвал тишину ночи. Он начался как хриплый рокот, точно бурчание в животе у неведомого гиганта, и в то же мгновение обернулся серией визгливых всхлипов и оборвался на пронзительно высокой ноте: еще немного — и у Ивы лопнули бы барабанные перепонки. В жизни она не слышала ничего подобного. В этом смехе не было ни капли радости, одно лишь животное безумие. Никто в здравом уме не мог так смеяться. От испуга Ива схватила Хендерсона за руку:

— Что это?!

Сердце колотилось как бешеное. Старик дернулся, освобождая руку, будто ему было неприятно то, что Ива за него цепляется.

— Совсем глупая девчонка. Это крик буньипа… А раньше это был смех кукабарры. Буньип забрал его — он все берет себе.

— Кука?.. — Слово показалось ей знакомым. Кажется, она видела его в одной из энциклопедий профессора Сикорского, но пришлось поднапрячься, чтобы вспомнить, что оно означает. — Кукабарра? Это такая… птица?

— Нет здесь никаких птиц, — отрезал Хендерсон. — Один буньип. Запомни это.

Ива нахмурилась. Жуткий хохот стих, но ей казалось, будто она все еще слышит низкий рокочущий звук, срывающийся на визг. Еще одно застывшее воспоминание этой земли и этой реки? Иве казалось, будто она плывет во времени, одновременно во всех направлениях, растворяется в нем и теряет саму себя.

— Это кукабарра, девочки, — сказала «жаба в кружевах». — Ее еще называют смеющийся зимородок.

— Она так страшно кричит. — Новый голос, знакомый и незнакомый. — У меня от нее мурашки забегали…

— Глупости. Самая обыкновенная птица, не нужно ее бояться. Аборигены считают крик кукабарры добрым знаком. Своим криком кукабарра призывает рассвет. А еще говорят, что тот, кто его услышит, обязательно вернется, как если бы бросил монетку в фонтан.

— Я не хочу сюда возвращаться. Я хочу домой.

— Прекрати сейчас же! — Голос «жабы в кружевах» прозвучал неожиданно зло и… испуганно? — Не бойтесь, девочки, мы обязательно отсюда выберемся. Я…

— Сколько их было? — спросила Ива.

— Кого? — Хендерсон сделал вид, что не понял, о ком идет речь, но лицо его скривилось.

— Девочек из приюта, — сказала Ива. — Тех, которые пропали.

— Я не говорил, что они пропали. — Голос старика прозвучал сипло, будто он задыхался. — Они просто…

— Сколько? — перебила его Ива.

Господин Капитан выдохнул сквозь сжатые зубы.

— Одиннадцать, — наконец сказал он, — одиннадцать вместе с воспитателем… Ты разве не помнишь?

— Нет! Откуда? Я не… — И тут Ива прикусила язык. На самом деле она помнила. В голове одно за другим стали появляться имена: Алиса, Маргарет, Гертруда… Десять имен, которые ничего для нее не значили и в то же время значили очень много.

— Разумеется, ты все помнишь. Ты же была там…

— Нет! — вскрикнула Ива. — Неправда!

Старик крепко схватил ее за плечи:

— Скажи… Скажи мне, что случилось? Куда они пропали?!

Он тряхнул ее так сильно, что лязгнули зубы — Ива чуть не откусила себе кончик языка.

— Где они? Говори!

— Я не знаю. Не знаю!

Ива сжалась, уверенная, что сейчас Хендерсон ее ударит. Старик и в самом деле занес руку. Но он сдержался и схватился за голову. С потрескавшихся губ сорвался мучительный стон, куда более жуткий, чем смех кукабарры.

— Я ведь знаю, что это ты, — прохрипел он. — Явился меня мучить, да? Специально принял этот облик, чтобы мне было больнее?

— Я не…

— Зачем? Зачем ты так делаешь? Может, хватит? Я больше не могу. Просто убей меня, и покончим

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 87

1 ... 70 71 72 73 74 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Дом Ночи - Дмитрий Геннадьевич Колодан. Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)