как Игорь выхватил из его рук АКМ.
– Беги! – крикнул Костя Завете и выстрелил два раза в глуповатого этномутанта, который шарахался на склоне, как лось в чаще.
Убил ли он в него, Костя не понял, а только выпрямился и, стреляя на ходу, побежал к Балакову и Каюрову. Он никак не мог попасть в них. Пули ложились справа и слева и вспарывали песок у их ног. Балаков, который был моложе и быстрей, чем Каюров, всё пытался подняться на ноги, но каждая последующая пуля заставляла его напротив пригибаться всё ниже и ниже, и когда он всё-таки вскочил, Костя наконец в него и попал – слишком большой и нескладной он был мишенью. Балаков словно только этого и ждал. Он сложился, как циркуль, и рухнул на песок.
Только после этого у Костя за спиной заговорил АКМ и вдребезги разнёс ноутбук на коленях у Каюров. Сам Каюров как сидел, вжав голову в плечи, так и умер, опрокинувшись на бок.
Мимо пронёсся Сашка с ошалелыми глазами.
– Куда?! – успел крикнуть Костя.
В этот момент с «хаммера» и застрочил пулемет, и Костя, который стоял лицом к машине, ощутил, как его очень сильно ударили в живот, как раз туда, где висел бинокль.
Следующие несколько минут весь мир у него превратился в комок боли. Он катался по дороге и не мог сделать вдоха. А пулемет на «хаммере» всё стрелял и стрелял. И вдруг захлебнулся на самой высокой ноте. Только после этого, вместе с первым вздохом, который сумел сделать Костя, он понял, что слышит длинный протяжный взрыв, и что этот взрыв был бесконечно долгим, и что он всё звучит и звучит в ушах, а потом внезапно сменился громким звуком вертолёта, и его тень, длинная, как крокодил, промелькнула над дорогой.
– Сейчас… сейчас… – услышал Костя знакомый голос, и в его поле зрения вплыло немного растерянное лицо Сашки Тулупова, и сразу же он увидел Игоря Божко, который почему-то старался глядеть не туда, где у Костя засела бесконечно-огромная боль, а исключительно в его лицо.
Потом набежали свои в камуфляжной форме. Ему сделали укол. Боль куда-то пропала, хоть танцуй. Он даже попытался встать, но его уложили на носилки, понесли по ухабам между молодых сосен и сунули в вертолёт.
Костя хотел спросить о чём-то важном, отчего, должно быть, зависла его жизнь, но вокруг были только чужие лица, и он растерянно перебегал с одного на другое и не находил объяснения своему недоумении.
– Повезло тебе, – по-деловому сказал санитар, который перевязывал его, а затем поставил капельницу. – Если бы не бинокль, разворотило бы до позвоночника. А так рана совсем пустякова. Заштопают в мгновении ока.
Успокаивает, не поверил Костя и спросил, словно выплеснул все свои страхи.
– А где?…
– Что где?.. – наклонился к его губам санитар.
– Девушка… – сказал Костя так громко, чтобы его услышали сквозь рёв двигателя. – Здесь была девушка…
– Девушка была, – согласился, почему-то оглядываясь, санитар.
– Здесь я… здесь… – услышал Костя её чудесный, грудной голос.
Завета села рядом, взяла его за руку, они полетели.
Конец.
Март-апрель, сентябрь-ноябрь 2010.
[1] «Бредли» – американская боевая машина пехоты.
[2] «Хаммер» – американская лёгкая боевая машина пехоты.
[3] ДШК – крупнокалиберный пулемет Дехтярёва-Шпагина под патрон 12,7 мм.
[4] РПГ – ручной противотанковый гранатомет.
[5] ПКМ – пулемет Калашникова, модернизированный под патрон 7,62 мм.
[6] Пиндос – (сленг) слово, применяемое для пренебрежительного названия граждан США, в особенности американских военнослужащих, действующих за границей.
[7] F-15 – американский тактический истребитель четвертого поколения.
[8] С-200 – российский зенитно-ракетный комплекс.
[9] С-125 – российский зенитно-ракетный комплекс.
[10] СНА – Социал-националистическая ассамблея.
[11] Склады РАВ – склады ракетно-артиллерийского вооружения.
[12] В-94 – снайперская крупнокалиберная винтовка под патрон 12,7*108 мм.
[13] АК-74М – автомат Калашникова, модернизированный под патрон 5,45 мм.
[14] ПМ – пистолет Макарова.
[15] НЗ – неприкосновенный запас.
[16] ДМЗ – Донецкий металлургический завод.
[17] «Пусть хуже, но по-другому».
[18] Шкарпетки – носки (укр.).
[19] Перукарня – парикмахерская (укр.).
[20] Зупинка – остановка (укр.).
[21] В-52 – американский сверхдальний стратегический бомбардировщик-ракетоносец.
[22] В-2 – американский стратегический бомбардировщик, созданный по технологии «стелс».
[23] F-117 – американский тактический ударный самолёт, созданный по технологии «стелс».
[24] F-35 – американский ударный истребитель пятого поколения.
[25] ПВО – противовоздушная оборона.
[26] F-22 – американский истребитель пятого поколения.
[27] ЗРК – зенитно-ракетный комплекс.
[28] М.С. Горбачев.
[29] Система «мертвая рука» – система РВСН, дающая возможность нанести посмертный ядерный удар.
[30] ППУ – политическая полиция Украины.
[31] СБУ – служба безопасности Украины.
[32] «Черпак» – солдат-второгодок.
[33] АКМ – автомат Калашникова, модернизированный, под патрон 7,62 мм.
[34] УПА – Украинская повстанческая армия.
[35] Стравы – блюда (укр.).
[36] «Чинук» – американский тяжелый военно-транспортный вертолет с двумя винтами, выполненными по продольной схеме.
[37] РПК – Ручной пулемет Калашникова
[38] Дрон – беспилотный летающий аппарат (БЛА).
[39] «High and tight» – выше и уже.
[40] СРУН – Союз Ровнинских украинских националистов.
[41] Комингс – дверной порог в бронированной двери высотой до 60 сантиметров.
[42] Ручной противотанковый гранатомет.
[43] Снайперская винтовка Драгунова.
[44] Настоящий, истинный украинец.