Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 82
щурясь от утреннего света. Акира, улыбаясь во весь рот, помахал ей рукой, жестом показывая, чтобы открыла окно. Он держался совершенно непринужденно, явно не смущаясь ни из-за высоты, ни из-за того, что его крепко сжимал товарищ по «гнезду».Кимико открыла окно, и в комнату ворвался шум.
Возле основания Кусуноки был возведен изящный навес, и прямо сейчас рядом с ним разгружали два фургона. На трибунах развевались знамена – алые хризантемы Кикусавы соседствовали с великолепной медью герба Стармарков. Меха и обогреватели. Чайные столики и расшитые ковры. Все, чего можно ожидать на роскошной человеческой свадьбе. Только эта церемония будет амарантийской. И все это – для нее.
– Как я это переживу? – Кимико потянула Суузу и Акиру со двора в теплую комнату.
– Барьер, – произнес Суузу.
Кимико высунулась, пытаясь понять, что изменилось. Что-то определенно появилось, но ощущалось иначе, чем защитные кристаллы, которые отец Айлы разместил вдоль границ. Бросив последний взгляд на суетящихся внизу людей с тяжелыми ящиками, замерзшая Кимико задвинула раму. В комнате сразу стало тише.
– Лорд Меттлбрайт что-то поставил?
Суузу хмыкнул:
– Нет, этот барьер похож на волчий. Ночью прибыло несколько следопытов. Видимо, это работа кого-то из них.
– Очень предусмотрительно, – тихо пробормотала Кимико. Может, Дайкон знает, кто из волков так постарался, защищая ее сон. – Ребята, а вы-то почему здесь? Вы же в школу опоздаете!
– Нам разрешили пропустить, – просиял Акира. – Так сказал сам Арджент, а с лордом Меттлбрайтом никто не спорит.
– Я буду находиться рядом с тобой в течение дня, как твой посредник, – сообщил Суузу.
– И как твой друг, – добавил Акира, пихнул феникса локтем в бок.
– Гм.
Любые сомнения на этот счет исчезли, когда Суузу нахмурился и потянулся к волосам Кимико. Радуясь их присутствию, она склонила голову и позволила другу почистить ей перышки.
* * *Остаток утра Акира был на подхвате, помогая где мог и периодически фотографируя что-нибудь на свой мобильный. В уголках и закутках святилища можно было обнаружить массу интересного. Он как раз рассматривал приземистую вазу с длинным горлышком, кажется вырезанную из хрусталя, когда его ощутимо щелкнули по макушке.
– Служба безопасности, – протяжно сказал смутно знакомый член волчьего клана, почти сплошь покрытый бинтами. – Никаких фотографий, Акира.
Этот тип знает его имя? Акира проверил три герба на его повязке – первым стоял герб Элдербау.
– Бун?
– Узнал меня!
До этого он лишь однажды видел этого сына Адуны-со, на празднике в честь рождения ее внука от старшего сына, Нару-со. Гинкго тогда познакомил Акиру с таким количеством волков, что всех было и не упомнить, но Бун выделялся. И не столько своей беспечностью, сколько тем, что держался действительно дружелюбно. Тем не менее Суузу настороженно следил за волком на протяжении всего праздника.
Бун наклонился к Акире:
– Серьезно, малыш. Сегодняшние события должны оставаться в тайне. Давай обеспечим Элоквенту и его даме хоть немного уединения.
Акира протянул свой телефон:
– Сестренка чувствовала себя одиноко.
Волк вырвал телефон из его рук, просмотрел переписку, потом обнял Акиру за шею и сделал селфи. С удивительным изяществом он набрал сообщение, добавив полный набор смайликов.
– Не каждый день мне удается отругать маяк.
– Ну так уж и отругать. – Акира проверил, что написал его сестре Бун. – Где это ты так поранился?
Бун рассеянно почесал край марлевой повязки:
– Так, пустяки.
Акира предположил, что Бун участвовал в спасательной операции.
– Ты, случайно, не знаешь, как там брат Суузу и… и его напарник?
Желтые глаза волка сузились, и он легонько щелкнул Акиру по затылку:
– Болтун – находка для шпиона.
– Знать – это не то же, что болтать, – возразил Акира. – И я не собираюсь выболтать то, что знаю, кому не следует.
Лицо Буна снова оказалось на уровне его глаз.
– А с чего ты взял, будто я знаю Цзуу-ю и Сайндера?
– Я так и знал, что вы знакомы! С Сайндером все в порядке?
– Подлатали, теперь веселый, как всегда.
Теперь все части головоломки совпали. Сайндер же говорил, что он входит в элитную оперативную группу, а Цзуу-ю мимоходом упомянул, что ожерелье ему помог создать волк.
– Ты один из товарищей по команде Цзуу-ю?
– Видишь ли, в чем дело, малыш. Я не болтун. – Бун положил телефон в карман куртки Акиры. – Чем меньше будет сказано, тем лучше. Смекаешь?
– Со мной твой секрет в безопасности, – заверил Акира торжественно.
За это он получил еще один щелчок по голове, но совсем слабый, практически ласковый. Тут у Акиры возникла еще одна догадка:
– Это ты добавил защиту комнате Кими?
– А тебе-то что?
Акира осторожно изменил позу, пытаясь показать благодарность:
– Кими была рада. Ты здорово справился.
– Ох, вы только гляньте, всё по этикету! Кажется, в этой школе учат чему-то полезному. – Бун слегка подправил положение плеч Акиры. – Только у тебя сильнейший птичий акцент.
Да ладно? Он долгое время жил с фениксом, но всегда только слушал и никогда не замечал того, что амаранты говорят не вслух, пока Кими не обратила его внимание на их позы и жесты.
Бун вдруг расплылся в улыбке.
– Ты это только что придумал! – возмутился Акира.
– Вовсе нет. Этой шутке столько же лет, сколько звездам на небе.
В голову Акире вдруг пришла идея, и он решился довериться волку. Сейчас ему так нужны были совет и помощь, но он не знал никого, кому мог бы довериться по такому деликатному вопросу. Медленно протянув руку, он коснулся руки волка:
– Можно спросить тебя кое о чем личном?
Бун немедленно опустился на пол:
– Все, что тебе нужно, маленький братец.
– Гинкго так называет Кирие – маленький братец, – хихикнул Акира.
– Наверное, это потому, что я его самого так зову с тех пор, как он попал в нашу стаю. – Мощные пальцы волка сомкнулись на запястье Акиры. – Он тогда был таким же щуплым, как ты. И так же нахально совал повсюду свой нос.
– Серьезно?
Бун усадил его рядом и дружелюбно обнял за плечи:
– Ты никогда не видел его рядом с Келом? Эти двое были близки, как два лунных луча. Невозможно было проучить, подраться или пощекотать одного без другого, поэтому они получали все в двойном размере.
Лучшие друзья.
– Как я и Суузу?
– Не могу сказать наверняка. Цзуу-ю не очень болтлив. – Бун сделал вид, что нюхает его волосы. – Но от тебя достаточно пахнет перьями и братством, чтобы убедить меня в этом.
– Ты ведь знаешь об ожерелье Цзуу-ю? – тихо спросил он.
– Его «гнездо».
Акира почувствовал невероятное облегчение. Бун знает, а значит, может помочь.
– Ты помог его сделать?
– Не то чтобы я. Мой напарник – вот кто внимательный. Это была его идея.
– Ой.
– Но это не значит, что я не разбираюсь, что к чему. – Бун завернул штанину джинсов, обнажив браслеты на щиколотке, – цветные шнуры, сложные узлы и бусины, вырезанные из разных видов кристаллов. – Уметь делать такие – часть нашего знания. Входит в обязательное обучение любого сосунка и щенка постарше.
– Это сложно?
– Хочешь научиться?
Акира кивнул:
– Суузу такой очень нужен, а я не знаю, с чего начать. В смысле, как найти хорошие, подходящие вещи? И как сделать, чтобы
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 82
