1 ... 53 54 55 56 57 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 93

выстиранной поутру одежды… Здесь ничего этого не было. Чэнь Ло даже показалось, что он лишился обоняния, переступив символический порог Яцзина. Запахи были пусты и невыразительны.

Он медленно пошёл по улице, вслушиваясь в каждый долетавший до его ушей звук: скрипели вывески на ветру, осыпалась старая черепица, натужно вздыхали затянутые бумагой окна… Сяоцинь вздрагивал от каждого и хватался за рукав Чэнь Ло, которому и самому было не по себе, но он старался ничем этого не выдать: стыдно трусить перед мальчишкой. Всего лишь заброшенный посёлок, чего здесь бояться? Пустых домов?

Хотел бы он не замечать странности: допустим, люди бросили это место и ушли, забрав с собой домашний скот, но куда делись незримые жители посёлка – птицы и крысы? Разве не воспользовались бы они такой возможностью и не заполонили улицы? Но здесь даже мышиного писка слышно не было.

– А это зачем? – дёрнул его за рукав Сяоцинь, и обернувшийся Чэнь Ло заметил ещё одну странность: перед каждой дверью в посёлке стоял или деревянный, или каменный, или бронзовый, или серебряный экран, в зависимости от достатка семьи.

– А вот это уже скверно, – вздрогнул Чэнь Ло.

Считалось, что во время ночного шествия призраков такие экраны защищают дома от вторжения незваных гостей.

Но озноб по телу вызвала вовсе не мысль о призраках.

Если защита всё ещё выставлена, а ночь шествия призраков давно прошла, но экраны так никто и не убрал, это может означать только одно. Люди, выставившие эту защиту, не покинули посёлок, потому что никто в здравом уме не бросит такие ценные во всех смыслах вещи. Они мертвы.

Чэнь Ло, набравшись смелости, заглянул в один из домов. Дом был пуст. Пыль бахромой свисала с мебели, кухонная утварь была оплетена паутиной, половицы едва проглядывались из-за нанесённого в дом из неприкрытой двери сора. Здесь никого не было уже очень давно. Чэнь Ло проверил ещё несколько домов – везде одинаково.

– Ну, – проговорил он, поведя плечами, – если в домах никого, то они могут быть только в одном месте…

– Где? – боязливо спросил Сяоцинь.

Чэнь Ло вместо ответа указал на большой дом с высоким каменным порогом. У ворот был воткнут шест, на котором развевалось изодранное ветром чёрное знамя с выцветшей надписью: «Похоронный дом».

69

Похоронный дом Яцзина

– Мы ведь не пойдём туда? – вздрогнул Сяоцинь.

– Когда это ты начал мертвецов бояться? – удивился Чэнь Ло.

– Аптекарь Сян не считается, – сварливо перебил его мальчишка, – это был знакомый мертвец.

– А трупы в том могильнике? – напомнил Чэнь Ло.

– С ними всё ясно было.

Чэнь Ло сообразил, что Сяоциня пугают не столько трупы, сколько неизвестность. Что они увидят в похоронном доме? А если они увидят не то, что ожидали, или не увидят вовсе? Чэнь Ло с самым серьёзным видом протянул мальчишке руку и предложил:

– Если страшно, можешь взять меня за руку.

Сяоцинь уставился на него не мигая. Чэнь Ло неловко кашлянул, когда молчание затянулось, и пробормотал:

– Ну, как хочешь. Я-то мертвецов не боюсь.

Но на пороге он всё-таки невольно споткнулся и с досадой подумал: «Похоронный дом меня не впускает, потому что я одной ногой в могиле?»

Пороги в похоронных домах всегда делали высокими. Считалось, что мертвецы перешагнуть через порог не могут, только живые люди на это способны.

Двор похоронного дома был заставлен каменными гробами.

Сяоцинь всё-таки ухватился за рукав Чэнь Ло:

– Они пустые?

Часть гробов была открыта, заглянуть в них труда не составило. На других были каменные плиты.

– Даже если нет, – пробормотал Чэнь Ло, – весь посёлок в четыре гроба не поместится.

Он положил ладони на край крышки, чтобы сдвинуть её, но Сяоцинь дёрнул его за рукав:

– Повяжи лицо платком. Если покойник внутри разложился…

– То ему уже всё равно, если на него кто-то посмотрит, – хмыкнул Чэнь Ло.

– То трупные пары могут тебя отравить, – сердито докончил мальчишка. – А если он умер от какой-то болезни, ещё и заразишься!

– Ладно, ладно, – сдался Чэнь Ло и повязал на лицо платок.

Крышка оказалась тяжёлой, но Чэнь Ло смог сдвинуть её после нескольких неудачных попыток. Гроб был пуст.

– Осталось ещё три, – сказал Сяоцинь.

– А обязательно проверять их все? – уточнил Чэнь Ло.

– Чтобы не думать…

– И то верно…

Но и три оставшихся гроба тоже оказались пусты. Сяоцинь выдохнул и отпустил рукав Чэнь Ло.

– Мы ещё в самом похоронном доме не проверяли, – не удержался и поддразнил его Чэнь Ло.

– Там тоже пусто, – на удивление спокойно ответил мальчишка.

– Откуда ты знаешь?

– Не пахнет мертвецами.

Чэнь Ло нисколько не хотелось специально принюхиваться, чтобы подтвердить или опровергнуть это.

– Я всё-таки проверю, – важно сказал он и зашёл в дом.

Сяоцинь последовал за ним куда поспешнее, чем ожидал Чэнь Ло.

Покойников, ожидающих, чтобы их обрядили, внутри не оказалось. Два разделочных стола пустовали. Бумажные и деревянные ритуальные куклы запылились настолько, что казались серыми. Погребальные саваны выцвели, как и надписи на талисманах, а штопальные иголки заржавели.

– Он давно пустует, – сказал Сяоцинь.

– Это могло бы даже порадовать, – покачал головой Чэнь Ло, – но мы так и не выяснили, куда делись жители посёлка.

– Некоторым загадкам суждено остаться неразгаданными, – философски сказал Сяоцинь.

Чэнь Ло вздрогнул всем телом и резко обернулся. Он ощутил сзади на шее холодное дуновение… или прикосновение ледяных пальцев…

– Ты что? – испугался Сяоцинь.

Чэнь Ло накрыл шею ладонью и нахмурился:

– Сквозняк, должно быть. В таких местах вечно что-нибудь кажется…

– И что показалось тебе? – уточнил мальчишка напряжённо.

– Будто кто-то за шею потрогал.

– Но здесь ведь никого нет, правда? – Сяоцинь опять ухватился за рукав Чэнь Ло.

– Ты разве не знаешь, что похоронный дом – самое безопасное место в городе? – преувеличенно бодро возразил Чэнь Ло. – Такой высокий порог не перешагнёт ни один мертвец. Останется снаружи.

– Или внутри, – боязливо сказал мальчишка.

– Ты же аптекарь, – пристыдил его Чэнь Ло, – много ты оживших мертвецов видел?..

– А призраки? Ты же видел призрака той женщины, – не унимался Сяоцинь. – Что, если здесь заперт призрак?

– Я тогда был пьян, мне могло и привидеться, – возразил Чэнь Ло. – А здесь… Вон как из окон задувает!.. Сквозняк, как я и говорил.

Убеждал Чэнь Ло мальчишку или самого себя, но слова эти их несколько успокоили. Из окон действительно задувало: бумага, которой некогда были затянуты окна, изодралась от времени.

– В любом случае, – сказал он, помолчав, – лучше поскорее уйти отсюда.

«Поздно».

– Чанцзянь! – обрадовался Чэнь Ло. – Ты проснулся!

Сяоцинь скорчил непонятную гримасу:

– Что, опять с мечом разговариваешь?

– Чанцзянь сказал, чтобы мы вышли во двор, – пересказал Чэнь Ло мальчишке. – Он тревожится отчего-то.

Сяоцинь пожал плечами, и они оба вышли из дома. На них повеяло вечерним сумраком, за воротами клубился туман.

– Когда это успело смеркнуться? – поразился Чэнь Ло. – Мы ведь недолго внутри пробыли.

Сяоцинь задрал голову и посмотрел вверх. Солнце стояло высоко.

– Там, в небе, ещё день, – озадачился он, – а здесь уже свечерело. Разве

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 93

1 ... 53 54 55 56 57 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Муцянь - Джин Соул. Жанр: Героическая фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)