язык за зубами? Рагне слышала тяжёлые шаги преследователей за спиной. Повернула, вдохнула полной грудью – и разрушила чары, скрывающие её настоящий облик. Затем спокойно вышла на улицу.
– Вы не видели служанку? Она бежала по этой улице, – спросил первый страж.
– О, она побежала в ту сторону, кажется, – ответила она приветливо и со спокойной улыбкой прошествовала дальше. Ещё какое-то время она слышала топот тяжёлых сапог и брань мужчин, эхом раздающуюся в кривых улочках.
Рагне устремилась к воротам, но вскоре столкнулась с новой трудностью. На ней была, хотя и поношенная, одежда состоятельной госпожи. И как Рагне объяснит страже, что она, без лошади и слуг, делала в городе, и хуже того – когда и как она в него попала? Вполне возможно, что никто не остановит её и не спросит об этом, но риск был. Недолго думая, Рагне повернула обратно в поисках следующего входа в стене. К её досаде, все они находились внутри башен с запертыми воротами. Лестницы, как там, на дороге к Медвежьей горе, здесь не было. Зато на верху стены находились солдаты. Кажется, кто-то в этом городе сильно пёкся о его безопасности.
Рагне отдалилась от стены, избегая действия рун. Отыскала спокойный уголок и спряталась в нём до наступления темноты. Затем она прокралась к ближайшей башне, вздохнув, разбудила одного из своих маленьких любимцев и велела ему прокрасться в замóк и заткать его. Головные боли вернулись, но она преодолела их и умелой рукой взломала замóк. Спешно поднялась по лестнице. На самом верху, на холодном вечернем ветру, звучали голоса караульных. Боли её мучили столь же сильно, как и на подъёмном мосту. Стиснув зубы, Рагне приблизилась к стене. Там ходил стражник, не более чем в пятидесяти шагах от неё. Она видела, как его шлем блестит в свете сторожевого огня. Со стоном Рагне произнесла заклинания и приказала паукам сплести длинную нить. Стражник приблизился. Рагне дыхнула немного чёрной серы на паутину, давая ей силу, и перепрыгнула через зубцы стены. Тончайшая паутина выдержала. Рагне быстро спустилась вниз, но с сожалением увидела, что паукам не хватило времени: нить заканчивалась гораздо раньше и не доставала до земли. Ведьма упала, приземлилась в дикий кустарник и вывихнула лодыжку, а потом ещё разорвала подол платья, выпутываясь из кустарника.
Наверху окликнули, есть ли кто.
Рагне не ответила и под защитой тьмы ускользнула прочь.
Дорога на юг
Именно Барен три дня спустя обратил внимание Айрин на то, как сильно изменилась местность с тех пор, как они выехали из Дривигга.
– Здесь нет ни ледниковых валунов, ни холмов. Земля расстилается как ковёр, и к тому же с узором, – объяснил он. – Узором полей, которые раскиданы повсюду и которых мы пока не видим, потому что зимой они голые.
Барен сидел на крыше, Айрин – на козлах рядом с мастером Мабериком, который твёрдой рукой вёл повозку на юг. Большую часть времени Айрин была занята чтением и письмом, поэтому мало смотрела на природу. Теперь же она спросила:
– Здесь как будто теплее? Земля замёрзла, но нет пронизывающего ветра.
– Есть земли, где уже сейчас тепло как летом, – добавил мастер.
– Главное – дорога стала намного лучше. Приятно ехать, когда не приходится забегать вперёд, – заметил Барен.
– Не радуйся слишком рано, мой мальчик. Скоро мы доберёмся до Белобродья. Там дорогу пересекают реки и ручьи, устремляющиеся из Тонкогорья в топи Мира. К сожалению, в этом краю мостов вполовину меньше рек. И можешь догадаться, кому придётся вести наших лошадей через ледяные ручьи. – Мастер обернулся и подмигнул Барену. – Но если тебе повезёт, брод в некоторых местах уже окажется замёрзшим.
– Как же вы переходили их раньше, без Барена? – спросила Айрин.
– Я шёл впереди сам, как же иначе? Где-то у меня сохранилась пара водонепроницаемых сапог, которые я, собственно, с этой целью и заказал. На всякий случай можешь поискать их, мой мальчик. Они должны быть в проходе в одном из ящиков справа. И их следует смазать жиром.
Барен спустился на площадку со стулом-качалкой и исчез внутри повозки. Вскоре Айрин услышала, как он сыпет ругательства. Вероятно, указание, куда мастер дел сапоги, оказалось совершенно неточным.
– Насколько ты уже продвинулась с книгой? – неожиданно спросил мастер рун.
Айрин показала, сколько страниц прочла. На руках у неё были шерстяные перчатки с обрезанными пальцами. Вообще, они были ей велики, но в них хотя бы получалось перелистывать книгу.
– Примерно на три четверти, я бы сказала. Но я кое-что не понимаю, мастер.
– И что же?
– Лар Кальде описывает, что произошло, когда драконы большим числом напали на Земли Бурь, сожгли дворы, деревни и даже города. Неужели Воральф Стальная Рука убил за один день семь драконов?
– Так написано в летописях, что не означает, будто так было на самом деле, – подмигнул мастер Маберик.
– А Зигольд Штормовой Щит пронзил своим копьём двух драконов зараз.
– Да, должно быть, он был необыкновенным воином. И вероятно, его копьё было ещё необыкновеннее, ведь чешуя драконов крепче любой брони, созданной человеческой рукой.
– Об этом мастер Кальде тоже пишет. Кажется, он не видит в этом противоречия.
– Зато тебе это бросилось в глаза. Это то, что тебя беспокоит?
– Нет, мастер. Я думаю… я не понимаю причину. Почему драконы неожиданно появились и напали на людей? Они не показывались столетиями или же появлялись поодиночке.
– А, ты дошла до сути всей истории. Если я правильно помню, эту тайну Кальде раскрывает позднее. Но если хочешь, я могу сказать тебе об этом сейчас.
– Спасибо, но мне достаточно знать, что я получу ответ позже. Пожалуй, неправильно узнавать его до того, как лар сам его откроет.
– Тогда читай дальше, Айрин. Будет хорошо, если ты дочитаешь её до приезда в Иггебург. Так ты лучше поймёшь многое.
– И после этого я наконец-то смогу читать и писать руны?
– Пока нет.
– Но я уже прочитала руну в той книге с кучей линий!
– Всему своё время, Айрин.
Мастер отвернулся и громко постучал по деревянной крыше. Барен спустился на террасу.
– Надеюсь, ты нашёл сапоги, мой мальчик, ведь там впереди уже ждёт первый брод.
Барен залез на крышу и изобразил танец: он не только нашёл сапоги, но и тут же их надел.
– Они немного жмут, но если поджать пальцы, то ничего.
Брод замёрз лишь наполовину, и Барену пришлось часть пути идти по колено в воде, чтобы перевести лошадей. При этом обнаружилось, что сапоги пропускают воду, поэтому позже ему пришлось