Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью
1 ... 29 30 31 32 33 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 89

но не мешая уходить.

Предполагалось, что здесь будет весело. Разве нет? Зачем мы вообще сюда пришли?

Потом на сцену выходит какая-то женщина и начинает рассуждать о позитивных утверждениях, позитивном мышлении и о разрушительном воздействии отрицательных мыслей – сплошные общие фразы. Фиона погружена в свои размышления. Я, сама не осознавая того, подключаюсь к ее внутреннему монологу.

«А он в чем-то прав. Иногда даже мама ведет себя так, будто мы должны быть благодарны за то, что находимся здесь. А ведь она все дни напролет ухаживает за самыми больными людьми в стране. Нет уж, хватит».

Мне хочется поговорить с ней, сказать, что я никогда так ни о ком не думала, но потом понимаю, что таким образом утешаю только себя.

Ро кладет мне на плечо руку.

– Пойду посмотрю, что можно сделать для нашей Элис, – шепчет он.

– Я тоже хочу осмотреться, – усмехается Лили.

Женщина на сцене продолжает разглагольствовать о негативных мыслях. Но постепенно «негативные мысли» сменяются «негативными действиями», а «негативные действия» становятся «грехами».

Люди фотографируются на ее фоне и тут же выкладывают фото в Instagram. Я понимаю, что она какая-то относительно важная персона.

– В мире, где можно быть кем угодно, будьте добрыми, – говорит она. – Не сомневаюсь – если бы Иисус жил в наше время, то именно это он бы и сказал.

Фиона заметно приободряется и говорит:

– Если бы Иисус жил в наше время, он был бы судьей на «Дрэг-рейс»[5].

Я фыркаю от смеха. Фиона продолжает голосом ведущего Ру-Пола:

– Во время подготовки к заданию ты демонстрировала настоящие чудеса, но на подиуме твой образ «жертвы» никого не убедил. Извини, дорогуша, но ты выбываешь.

Кто-то оборачивается и шипит на нас. Фиона отвечает гримасой.

– Как-то подозрительно Лили долго ходит, – говорит она. – И куда делся Ро?

– Наверное, пытается отлить в каждом туалете, какой найдет.

Мы смеемся, а потом оглядываемся по сторонам. И вправду, где Ро?

– Пойду за Лили, – говорит Фиона. – А ты ищи Ро.

Я киваю и двигаюсь ближе к выходу, где вижу Аарона в окружении нескольких человек. Среди них стоит женщина в возрасте – по виду гораздо старше всех остальных, светловолосая, с короткой прической. Мне почему-то мысленно хочется назвать ее «дамой», а не просто «женщиной», не знаю даже почему. У нее мягкие, добродушные черты, а выражение лица не меняется на протяжении всей беседы. Губы застыли в мягкой «дежурной» улыбке. Я не могу выйти из зала, не пройдя мимо них, поэтому продолжаю путь, высоко подняв голову.

– Это Мэйв? – спрашивает дама тоном, очень похожим на тон Элис.

Словно разговаривает с ребенком. Но если Элис как будто спрашивала: «А во что это ты у нас одет?», то эта дама как будто восклицает: «Вы только посмотрите, как выросла Мэйв!»

У меня нет выбора, приходится как-то реагировать.

– Мы знакомы?

Она кивком указывает на Аарона. В ухе у нее сверкает квадратная изумрудная серьга.

– О, дорогуша, да ты здесь знаменитость.

Я перевожу взгляд на Аарона, ожидая, что он нас представит друг другу.

– Вы пробовали напитки? – спрашивает она.

Акцент у нее не совсем британский и не совсем американский. Она говорит как актеры в старых фильмах. Как говорили хозяева светских приемов в особняках с французскими окнами, отдавая приказы служанкам. Голосом, как нельзя более подходящим для фразы: «Ты просто обязана это сделать!»

– Вы кто?

– Айседора Мэнфорд, – отвечает она, протягивая руку. – Но все зовут меня Дори.

Я не протягиваю свою руку в ответ. Она смотрит на меня в некотором удивлении, но вежливо, словно я представительница странной культуры, где не приняты такого рода условности.

– Простите, Дори, но мы с друзьями собирались уходить.

Тут наконец-то вперед шагает Аарон.

– Извините. Странно, но мне кажется, что мы где-то встречались. Имя вертится на языке, но не могу вспомнить. Вас зовут не Мэри-Бет?

Я поражена. Либо это какая-то актерская игра, либо что-то действительно случилось с его памятью.

– Позволь мне дать тебе один очень полезный совет, Мэйв, – снова заговаривает Дори. Когда разговариваешь с кем-то, обязательно смотри на человека, к которому ты обращаешься.

Улыбка так и не сходит с ее лица. Она из того поколения женщин, которых учили улыбаться постоянно. Наверное, для нее это стало рефлексом.

Мне становится неловко, как будто я сильно разочаровала ее, хотя мы никогда раньше не встречались.

– Я вас даже не знаю.

Я снова невольно перевожу взгляд на Аарона. Почему он не узнает меня?

– Нет, не знаешь, – вздыхает Дори. – Значит, ты трижды отказалась, Мэйв? Неужели наш мальчик был настолько неубедителен?

Меня подташнивает, разговор ощущается тяжелым, неестественным, словно во сне. Взмахом тонкой, изящной руки Дори показывает на Аарона.

– Не волнуйся, дорогуша, он не знает, что это ты.

– Не знает что?

– Немного наваждения никому не помешает, – улыбается она, оглядывает меня с головы до ног и холодно добавляет: – Уж это ты должна знать.

– Что?

В это мгновение на другом конце зала вспыхивает огонь и срабатывает пожарная сигнализация. Перед Лили вырастает невысокий столб пламени, и кто-то пытается затушить его курткой. Она делает шаг назад и словно в ужасе закрывает глаза руками. Но я вижу, что она просто отвлекает внимание от себя, скрывается за толпой, берет со стола еще один стаканчик с водой и бросает его, как волейбольный мяч, через весь зал. По струе воды пробегают электрические искры, а потом ощущается запах плавящегося пластика. Занавески на противоположном конце зала начинают дымиться. Паника усиливается, раздается чей-то визг, но никто так и не догадывается, что виновница всей суматохи – Лили.

Кто-то хватает микрофон. Вроде тот парень, который разговаривал с Фионой.

– Внимание, – говорит он уверенно. – Похоже, у нас тут чрезвычайная ситуация. Соблюдайте спокойствие, выходим из зала в одну шеренгу. Слева от дверей есть запасные выходы.

Третий запущенный Лили стаканчик вспыхивает и ударяется о люстру, которая падает на пол. К счастью, все уже покинули центр зала. Я мчусь к ней, позабыв о Дори и о молчаливом Аароне.

– Ты что делаешь? – хватаю я ее за руку.

– Ничего из того, что не сделали бы они, – отвечает она, и в ее глазах снова как будто мелькают отблески лесного пожара.

– Посмотри, посмотри на них, Мэйв, – показывает она на прожекторы вдоль дальней стены зала.

– Зачем? Идем, Лили, нужно убираться отсюда, пока…

– Тс-с… Сосредоточься на них. Держи меня за руку.

Ее пальцы сжимают мою ладонь словно тиски.

– Ой, отпусти, Лили.

– Просто сконцентрируйся. Ну, давай же.

И я концентрируюсь. Сосредотачиваюсь на светильниках, но и на Лили тоже. Я погружаюсь в ее небесно-голубой

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 89

1 ... 29 30 31 32 33 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью. Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)