Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 86
Бабочкой крутнувшись на пальце, она выстрелила приличных размеров лезвием. 
– Ого! – удивилась я, – Да ты зубастый, Кукушонок.
 – Ну так! – Он убрал нож. – Это город, барышня. Здесь всякой твари по паре. Так что держись рядом.
 – Не могу я все время за спину тебе прятаться. Ты же занят полдня.
 – А ты не высовывайся, когда я занят.
 Я усмехнулась про себя. Уже командует, вот ведь! Герой. А ведь верно говорит, не подкопаешься…
 Мы прошли в ворота. Двое стражников у караулки и голов не повернули. Третий вообще спал, привалясь к стене.
 – Завтра после полудня, – заявил Кукушонок приказным тоном, строго щурясь вдаль, – как смена моя кончится, зайду за тобой. Сплаваем на остров. Покажешь…
 На узких опустевших улицах было гораздо темнее, чем за стенами. Городская ночь пока еще робела выползать на площади и поднимать голову к небу, но каньоны переулков и колодцы дворов были переполнены ею по самые карнизы крыш. Ночь медленно, как тяжелый дым, катилась под наклон, в сторону реки. Только на черепице, расчерченной трубами и силуэтами котов, таял последний чахоточный румянец.
 На подходе к трактиру Кукушонок нахмурился, лицо его напряглось. Он поднял руку, останавливая меня. У коновязи толпились лошади, много лошадей, и даже в сумерках я смогла разглядеть, что все они в дорогих попонах, в блестящей позолоченной сбруе. Вокруг прохаживались двое мальчиков, одетых как слуги, но тоже очень добротно. Круга света от фонаря над воротами было достаточно, чтобы пестрота желтого и алого бросилась в глаза. Кукушонок зло выругался.
 – Что случилось?
 – Ничего хорошего. Дьявол! Надо же было так влипнуть!
 – Кто-то загулял в трактире? Кто-то из благородных?
 – Угу. Загулял. Высочество наше бесценное со товарищи, не к ночи будь помянуто. Поворачивай оглобли, барышня. Нам тут делать нечего.
 – Погоди, – я засуетилась, – у меня там вещи.
 Кукушонок ударил кулаком по раскрытой ладони.
 – Каюк твоим вещам.
 – Почему – каюк?
 – По кочану. Разнесут трактир по щепочкам. Или подожгут.
 – Да ты что? Эта… принцесса… она что, совсем?
 – Да хрен ее знает. Временами кажется, что совсем. – Ратер скорчил рожу, глядя на закрытые окна трактира. Из щелей между ставен лился свет. Внутри шумно гуляли. – Одержимая она. То месяцами в Нагоре сидит, носа не кажет, то вдруг на нее блажь находит, пьянки, гулянки. Тогда ей с бандой лучше под ноги не попадаться, затопчут не глядя. А то и что похуже сотворят. Сейчас у них, видать, веселье в разгаре.
 – Оно всегда настолько разрушительное?
 – Да говорят, ее высочество и в печали не брезгуют что-нибудь расколотить. Или кому-нибудь морду начистить. Или, опять же, поджечь что-нибудь. Говорят, у нее сдвиг на огне. Угли голыми руками хватает. Вот кто у нас ведьма-то настоящая.
 – Поджечь? Она поджигает дома?
 Парень закусил губу, нахмурился:
 – Горело тут несколько раз… Кто говорит – сама подожгла, кто – масляный фонарь по пьяни уронили… Вообще-то, они в лесу костры жгут. И прыгают через них голяком. Хотя, может, это враки. Что голяком.
 Мы помолчали. Было слышно, как внутри трактира голосят и топают, почти заглушая взвизги дудок и гудение виол. Иногда там что-то звенело, трещало и рушилось, и звук падения перекрывал слаженный пьяный хохот.
 – Знаешь, – сказала я, – думаю, там можно пройти через двор. Там есть лестница на верхнюю галерею. А в зал мы не сунемся.
 – Без барахла невмоготу?
 Я закивала.
 – Дьявол… Стой тут, я сам схожу. Давай ключи. Где твоя комната?
 – А если тебя зацапают как вора? Ты погляди на себя – голодранец!
 – Это я голодранец?
 – Ну не я же!
 Он бешено вытаращил на меня глаза, оглядел мое белое платье, потом свою бахромчатую безрукавочку и сыромятные чуни, похожие на пирожки – и смирился.
 – Да, – буркнул он, – голодранец. Но если там сцапают тебя, тебе придется гораздо хуже, чем мне.
 Мы опять помолчали. В зале надрывно визжала какая-то девица. Визг никак не прекращался. «Вот это легкие», – подумала я.
 – Тогда пойдем вместе. Будешь прикрывать мне тыл.
 – Что прикрывать?
 – Спину прикрывать.
 Он явно хотел уточнить, какие именно тылы мне следует прикрывать, но удержался. Махнул рукой:
 – Идем. Только я первый.
 Мы обошли трактир слева, оставив освещенную улицу за спиной. Здесь, в переулке, сумерки загустели почти до чернильной темноты. Ворота во двор были, конечно, заперты, но маленькая калиточка подалась нажиму и отворилась. Во дворе оказалось несколько светлее; большие квадраты света из окон второго этажа лежали на утоптанной земле. Вдоль стеночки мы двинулись к полуотворенной двери на кухню.
 Кукушонок скользнул вперед, а меня привлекло какое-то движение сбоку. Шум веселья доносился сюда едва-едва, и я различила то ли стон, то ли мычание. Человек сидел скорчившись, привалившись плечом к поилке, вокруг вся земля была залита водой, и он сидел прямо в луже. Пьяный в зигзаг.
 – Эй, – окликнул шепотом Кукушонок, – ты чего там застряла?
 – Иди вперед. Я за тобой.
 Пьяные не сидят так – скорчившись, спрятав голову в колени, стиснув себя руками, пьяные не способны сохранять такую неудобную, страшно напряженную позу. Это не пьяный, поняла я. Это, наверное, жертва веселья. Может, раненый.
 Зачем-то пригибаясь, я перебежала двор. Присела на корточки перед человеком.
 – Эй!
 От него исходил жар, настолько ощутимый, что я растерялась. Это не человек, это печка какая-то. Он натужно, с хрипом дышал, а такая скукоженная поза вовсе не способствовала нормальному дыханию.
 – Эй! – Я коснулась его плеча, словно смолой облитого черными мокрыми волосами. Пальцы кольнуло крапивной болью: аура напряжения стрекалась как морской зверь скат. – Эй, что с тобой? Нужна помощь?
 Донесся стон, тихий, но такой, что по спине у меня побежали мурашки.
 – Кто здесь?.. – Кукушонок неслышно подошел сзади. – Оставь этого пьянчужку, пусть себе валяется.
 – Это не пьяный. Эй. – Я осторожно дотронулась до узкой серебряной полоски, придерживающей волосы несчастного. – Ты ранен?
 Он неожиданно дернулся, мотнул головой, скидывая мою руку. Бледным всполохом из чащи волос вынырнуло лицо, три черных пятна на узком треугольнике, блестящем, как мокрый металл – глаза, будто угольные ямы, острые зубы в провале рта – колья на дне рва. Волной плеснул запах – кислая вонь выпитого и извергнутого вина, душная горечь чего-то горелого, резкий запах пота, запах лошади, запах железа – накипь на гребне лютой, животной, не рассуждающей ярости. Я отшатнулась и села на землю.
 Оказалось, что человек уже стоит, твердо расставив ноги, а в руке у него плеть – я краем глаза уловила, как он выхватил ее из-за голенища.
 Плеть взметнулась – я успела только прикрыться локтем. Но Кукушонок совершил героический прыжок и встал между нами. Плеть со
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 86