Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Книга украденных снов - Дэвид Фарр
1 ... 15 16 17 18 19 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 59

станут судить за убийство, но доводы их защиты будут просты. Чарльз Мальстайн уничтожил, считай, целую страну. Убивал людей каждый день, сажал ни в чем не повинных граждан в камеры под своим дворцом, всячески притеснял детей. «И в то время, как убийство почти всегда есть преступление, – немного излишне громко заявлял Ласло, стоя на ящике с вином в погребе герра Глимпфа, – убийство диктатора может быть оправдано в большинстве чрезвычайных случаев».

Роберт искренне восхищался Ласло. У него были длинные волосы и шикарный шарф, и он верил в каждое свое слово. А вот Руди своим пылом Роберта немного пугала. Она говорила меньше, чем Ласло, но зато если уж говорила, то чрезвычайно зажигательно, рисуя яркие картины новой эры благоденствия Краснии и свободы для всех. Никаких больше императоров и тиранов! Власть народу! Были еще два заговорщика – невысокий, но мускулистый парень по имени Стенли и молодой студент, которого из-за худобы прозвали Полсалата, потому что при взгляде на него казалось, будто он всю жизнь питался одними лишь салатами, да и тех ел недостаточно. Их ролью были поддержка и прикрытие. Полсалата умел водить машину.

Но больше всех Роберта восхищала Мари, отчасти из-за ее удивительно черных глаз и отчасти из-за того, что, хотя она, в семнадцать лет, была самым молодым членом КРФ, она всегда оставалась настолько спокойной, что Роберт чувствовал себя рядом с ней в безопасности. Пока другие выдавали длинные речи о равенстве и будущем, Мари тихо сидела в полутемном погребе и время от времени улыбалась Роберту. А когда она это делала, в мире Роберта все было в порядке.

В конце собрания Теодор Глимпф предложил Роберту не возвращаться в свое съемное жилье, а переночевать с ним и его женой в их квартире над книжным магазином. Роберт засомневался. Можно ли оставлять книгу на целую ночь без присмотра? Но ему крайне необходимо было поговорить с Глимпфом о Луции и Вальтере Мейерах, чтобы понять, как все это связано. И еще он не сомневался, что книготорговец тоже хочет с ним поговорить.

Глимпф отвел его в комнатку на чердаке. Там повсюду громоздились стопки книг. Даже кровать была уложена на тома старой энциклопедии. Роберт почувствовал себя там тепло и уютно. Он снял пальто, немного подремал, потом спустился к ужину.

За столом кухни на первом этаже восседала весьма эффектная дама за пятьдесят. Она была одета в далеко не новую, но зато идеально ей подходящую одежду. Аккуратный темный костюм, остроконечная черная шляпка. Скромная косметика. Эта дама перемешивала какой-то ярко-оранжевый напиток маленьким розовым зонтиком. Роберт сразу узнал ее голос.

– Значит, это ты мальчик Кляйнов. Я Констанца Глимпф. Теодор мне сказал, что ты вступил в КРФ.

Роберт кивнул. Он вспомнил это имя с визитки.

– Что ж, это хорошо. Нам с Теодором нужно с тобой поговорить. О «Книге украденных снов».

В комнате наступила тишина. Констанца снова помешала коктейль.

– Во-первых, КРФ неизвестна настоящая причина приезда Мальстайна в город. Но, поскольку ты подслушал наш телефонный разговор с моим братом Луцием, я полагаю, тебе объяснять этого не надо.

Роберт слегка покраснел. Что еще она о нем знает?

Он кивнул.

– Да. Он приедет, потому что хочет отыскать книгу.

– Ты хорошо слушал, маленький шпион. Хочешь выпить?

Она предложила ему небольшой бокал с оранжевой жидкостью. Роберт сел. Он решил, что надо из вежливости выпить хотя бы глоточек. Он его сделал и едва не потерял сознание. На вкус коктейль оказался похож на жидкость для полоскания рта, только раз в пять крепче. Сначала она попала не в то горло, поднялась обратно, затем попала куда надо, но и после этого оказалась не лучше, чем когда пошла не туда. Хорошо еще, что он удержался и не выплюнул ее.

– Ну, что скажешь?

– Очень вкусно. Спасибо.

Констанца продолжила, не замечая, что Роберт почти задыхается.

– Но Мальстайн не купит никакую книгу. Это всего лишь хитрость, которую мы придумали с Луцием, чтобы заманить Мальстайна в Порт-Клемент и прикончить его здесь.

– Луций Мейер – ваш брат, я правильно понял? – уточнил Роберт. Вся эта история начала обретать странный смысл.

– Да. Благодаря идиотизму Вальтера, сына Луция, Мальстайн едва не завладел книгой в прошлом году. Только героизм твоего отца предотвратил катастрофу. Мы не можем больше рисковать. Поэтому нам придется его убить. В Браве подобраться близко к Мальстайну невозможно. Но здесь, в Порт-Клементе, нереально так же хорошо его охранять.

Она глотнула оранжевой жидкости. Роберт решился и спросил о том, что ему так хотелось узнать.

– Почему Мальстайн не должен заполучить книгу? Почему это настолько важно?

Она посмотрела на Роберта.

– Тебе это знать не обязательно.

Но Роберта одолевало любопытство.

– Полагаю, это имеет какое-то отношение к Хинтерленду, – смело произнес он.

Констанца внезапно замерла.

– Кто тебе сказал о Хинтерленде? – спросила она, повысив голос.

– Отец, – солгал Роберт. – Он сказал, что про это написано в книге. Что это место за вратами, земля мертвых.

– Он не должен был ничего тебе говорить!

Роберт откинулся на спинку стула. Констанца раздраженно приложилась к своему коктейлю. Роберту пришло в голову, что у нее как минимум должна была мелькнуть мысль о том, что он слишком много знает. И что, может, будет надежнее убить его прямо сейчас. Он обвел взглядом кухню, посмотрел на хлебные и мясные ножи, тесак для рубки мяса, тяжелый каменный пестик. Как много орудий убийства в обычной кухне. Но тут Констанца сунула зонтик в бокал и повернулась к нему:

– Где книга, Роберт? Ты знаешь?

Это был вопрос, который она все время хотела задать. Роберт в этом не сомневался. И решил ничего не говорить. Ни о книге, ни о недостающей странице. Он больше не понимал, кому можно доверять.

– Нет. Я уже не видел отца после ареста.

Она кивнула. Но что-то в ее взгляде его насторожило. Поверила ли она ему?

– Что ж, сейчас главное – убить Мальстайна. Сделав это, мы принесем свободу Краснии. Свободу таким людям, как твой отец.

Она резко поставила бокал на стол и внезапно встала.

– Довольно разговоров. Теодор сварил для тебя суп. Поешь – ничего лучше ты во всей Краснии не найдешь. А потом иди спать.

– А вы есть не будете?

– Я никогда не ем перед убийством.

Она встала и, послав воздушный поцелуй мужу, вышла. Роберт выдохнул. Теодор принес суп. Миска была небесно-голубая.

– Как ты? – спросил Теодор, поставив суп перед Робертом.

– Нормально, спасибо.

– Мне очень жаль, что я столкнул тебя с лестницы.

Я понятия не имел, кто ты такой.

– Ничего, я не ушибся.

Роберт помешал суп. Пах он изумительно.

Теодор убрал коктейль и налил Роберту стакан молока.

– Не бойся Констанцы. Она Мейер, а Мейеры – люди эмоциональные. Но у нее на это есть полное право. Из-за Мальстайна она потеряла дом и многих друзей.

– Поэтому она и хочет его убить?

– Это

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 59

1 ... 15 16 17 18 19 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Книга украденных снов - Дэвид Фарр. Жанр: Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Разная фантастика / Детская фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)