Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 194
Он не подведет добряка Ойленбаха, Шнееталя, Кальдмеера, кесаря.– Что ж, до встречи.
Артиллерист исчез, Руппи не возвращался, снова отзвонили сигнальщики, по стеньгам поползли флаги – оранжевые и красные. «Всем убавить парусов», – велел флагман, – «Каравану лечь в дрейф». «Арьергарду охранять караван».
«Ноордкроне» быстро и легко освобождалась от лишних парусов, замедляя бег. Кому-то из кордебаталии повезет принять участие в бою, не в тупой стрельбе по каменным стенам, а в настоящем морском сражении. Линия против линии, корабль против корабля, хотя, если повезет, Вальдеса можно взять и «в два огня».
– Проклятье, – по всем признакам Руппи был близок к убийству. – Ты представляешь, что мне приказано! Я должен проводить эту свинью собачью к купцам и оставаться с ним, пока не будет сигнала «К высадке».
– Ох ты, – огорчился Зепп, – что же это?
– Олаф боится, что этот гроссе потекс запутается в сигналах, – шепнул приятель, – и все изгадит. Вообще-то это правильно, но почему именно я?!
Глава 4
ТАЛИГ. ДОРАК
ТАЛИГОЙЯ. РАКАНА (б. ОЛЛАРИЯ)
399 год К.С. 15-й день Осенних Молний
1
Встрече с графом Тристрамом Марсель обрадовался совершенно искренне. Граф был отнюдь не столь счастлив, однако проявил понимание и без возражений проследовал в гостиницу «Крылатый баран». Не стали буянить и две дюжины вояк в странного вида мундирах, с готовностью отдавшие оружие братцу генерала Шеманталя, что, без сомнения, характеризовало их с лучшей стороны. Или не их, а Орельена с его адуанами, парой дней ранее перехватившими курьера, который мог помериться ушами с самим дуксом Андреатти.
Обладатель выдающихся органов слуха стремился к Фоме. В его сумке помимо всяческой ерунды обнаружилось письмо, уведомлявшее урготского герцога о скором приезде полномочного посла Талигойи графа Джона-Люка Тристрама. Подобную персону было грех пропустить, и ее не пропустили.
Марсель два дня подряд вставал с петухами, глотал отвратительный шадди и болтался в обществе Шеманталя под сенью мокрых дерев, поджидая свежеиспеченного дипломата. Жертвы оказались не напрасны – господин посол был встречен со всеми возможными почестями, хотя это его отнюдь не порадовало. В Нохе, во всяком случае, Джон-Люк волновался заметно меньше, правда, тогда дрался не он.
– Вы часто вспоминаете ваших покойных друзей? – полюбопытствовал Валме, заворачивая коня в гостеприимно распахнутые адуанами ворота. – Я имею в виду братьев Ариго, поскольку состоять в дружбе с Килеаном было невозможно.
– С тех пор произошло слишком много событий, – промямлил бывший секундант Ги Ариго. Он по-прежнему не рвался обнажать шпагу за ту сторону, на которой родился. Это было разумно. И противно: Тристрам вместо дядюшки Шантэри! Фу…
Виконт вытащил часы. Как он и думал, приближалось время обеда. Марсель с сомнением посмотрел на взволнованную добычу. Даже если Тристрама придется повесить, это никоим образом не является поводом его не кормить.
– В «Баране» вполне сносная кухня, – Валме кивнул адуану, и тот услужливо взял посольского коня под уздцы. – Кэналлийского не обещаю, однако здешние вина тоже неплохи.
– Откуда вы взялись? – Джон-Люк Тристрам явно не принадлежал к числу поклонников местных сортов винограда. – Я полагал, вы в Фельпе.
– К сожалению, не могу ответить вам любезностью на любезность, – признался Марсель, устраиваясь за чистеньким столом, – ибо на ваш счет до недавнего времени не полагал ничего. Тем не менее мы превесело проведем время. Вы мне расскажете, что происходит в Олларии, а в ответ я вам поведаю о бордонских красотках и бегающих башнях.
– У меня частное дело в Урготе, – Тристрам угрюмо покосился на расположившегося у дверей адуана. Адуан чесал за ухом Котика. Котик улыбался. Милое животное, и так любит пряники.
– Прелестная группа, – поделился умилением наследник Валмонов. – Я всерьез подумываю о том, чтоб завести парочку варастийских волкодавов. Они очень понятливы и неприхотливы. Возвращаясь же к нашему разговору, вынужден заметить, что частных дел у полномочных послов не бывает. Вы – не исключение, кстати, не просветите меня на предмет странного создания на вашем плече?
– Это Зверь Раканов, – Джон-Люк на глазах становился все более и более хмурым, – герб его величества Альдо.
– Оно, в смысле величество, рискует стать посмешищем, – предупредил носителя Зверя Марсель. – Свиноголовые существа редко вызывают уважение, а с крыльями и щупальцами тем более.
– Этому символу несколько тысячелетий, – вяло обиделся Тристрам.
– И что с того? – не оценил довода Валме. – Птице-рыбо-дева тоже не молоденькая и все равно дура. С возрастом, мой друг, никто не хорошеет. Вы что-то хотите сказать?
– Я еду в Ургот по приказу признанного Церковью и многими державами короля. Вы меня задерживаете, принуждаете свернуть. По какому праву?
– Зачем оно вам, это право? – зевнул Валме. – У меня в десять раз больше людей, чем у вас, вот и все. Хозяин!..
– Виконт, – на физиономии посла проступили красные пятна, которые ему удивительно не шли, – вас никогда не волновало ничего, кроме вашей персоны, моды и дамских прелестей, так…
– А теперь волнует, – отрезал Марсель, поворачиваясь к подбежавшему трактирщику. – Любезный, подайте нам сырный суп-пюре и тушеного кролика с черносливом. Вино то же, что вчера.
– Слушаюсь, сударь, – бараний заправила опрометью бросился на кухню. Он был неплохим поваром и славным человеком. Куда более приятным, чем сидящий напротив Марселя поганец.
– Господин капитан, – Орельен Шеманталь с маху опустился на пустующий стул, – мы открыли шкатулку с письмами. Вот они.
– Замечательно, – Марсель придвинул к себе облепленные печатями бумаги. Верительные грамоты он опознал сразу же, но кроме них имелось еще два послания. Фома читал письма к Ворону, а капитан Валме читает письма к Фоме. Как справедлив этот мир.
– Виконт, – начал Тристрам, – я должен вам заявить со всей определенностью…
– Я вас внимательно слушаю, – заверил Марсель, поддевая хлебным ножом печать с четырехглавым чудищем, но собеседник отчего-то замолчал. Марсель немного подождал и развернул письмо. Почерк был довольно красивым.
«Возлюбленный брат наш Фома», – начало было многообещающим. Принц со Зверем набивался в родственники к герцогу с золотом. Валме поправил перевязь и изготовился читать дальше.
– Сударь, – возопил обобранный посол, – что вы себе позволяете?! Меня ждет урготский герцог!
– Не переживайте, – Марсель отправил в рот парочку оливок, хотя есть, говоря по правде, хотелось не слишком. – Его величество Фома предоставил мне определенные полномочия, так что, вскрывая письма, я не совершаю ничего предосудительного.
– И все же я требую объяснений! – шпагу у Тристрама отобрали сразу же, будь иначе, он вел бы себя тише. Виконт подмигнул Орельену:
– Займите нашего гостя, пока я ознакомлюсь с корреспонденцией. Граф, этот молодой человек знает множество занимательных историй про одного весьма примечательного вора. Они вам понравятся.
Джон-Люк набрал воздуха, готовясь к достойному ответу. Нет, дипломата из него не выйдет, дипломаты отвечают сразу. Марсель подхватил добычу и перебрался вместе с ней и оливками поближе к камину. Его не то чтобы знобило, но рядом с огнем он всегда
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 194
