1 ... 99 100 101 102 103 ... 176 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 176

видел Проспера Бека, но это не означало, что Проспер Бек никогда не видел его.

Вдоль стен были расставлены койки, выдранные из корабельных кают. От игорного зала их отгораживали полупрозрачные занавески; когда они с Джерродом проходили мимо, Кел заметил движение за занавесками. Там извивались мужские и женские фигуры, слышались приглушенные вздохи, шуршание, время от времени на фоне черного бархата мелькало голое тело.

– Здешние шлюхи работают на Бека, – объяснил Джеррод, обернувшись. – Платят неплохо, и мы, «пауки», их защищаем в случае чего. Пока ты тратишь деньги на игорные фишки, их услуги бесплатны.

Занавеска покачнулась, и Кел увидел девушку: крашеные волосы, темно-синяя бархатная маска. Мужская рука обхватила ее сзади, забралась за корсаж. Проститутка поморгала, опустила веки. Занавеску задернули.

Кел подумал о Силле и Меррене. О Лин. В последнее время ему слишком часто приходится целоваться, подумал он. Скоро он превратится в романтического разбойника из истории сказочника: «Он поцеловал ее, но не сказал больше ни слова и исчез в ночи».

Кел не мог бы сказать, что ему это не нравилось – поцелуй Лин оказался на удивление приятным, – но он достаточно хорошо знал самого себя и понимал, что пока не нашел того, что искал.

Во всяком случае, кувыркание на койках его не привлекало. В подобном публичном разврате было что-то отчаянное. Когда они с Джерродом направились к бархатной занавеси, отгораживавшей часть помещения, Кел чуть не столкнулся с молодым малгасийским моряком, который поправлял рукав рыже-вато-коричневой куртки. Однако Кел успел заметить свежие следы от уколов на сгибе локтя. Он на мгновение встретил взгляд мальчишки – его зрачки были расширены. Вот так оно и начинается, подумал Кел; скоро этот матрос присоединится к истощенным пристрастившимся, валяющимся в трущобах Лабиринта.

– Значит, это и есть штаб-квартира Бека? – спросил Кел, когда Джеррод отодвинул занавесь.

Он увидел шаткую лестницу. На стенах висели лампы, в углу стояли штабеля ящиков; на ярко-зеленых этикетках было написано: «Поющая обезьяна». Странное название для вина.

Джеррод начал подниматься по лестнице.

– Одна из многих, – ответил он. – Бек не такой, как твой Король Старьевщиков со своим Черным особняком и идиотскими потугами изображать джентльмена. Он владеет двумя десятками зданий, в каждом из которых действует какое-нибудь заведение, и перемещается между ними. Сегодня он проводит ночь на фабрике, завтра – в заброшенном храме. Весьма предусмотрительно, знаешь ли.

– И как ты попал к нему на службу? – спросил Кел.

Они поднялись на тесную лестничную площадку. Но Джерроду, похоже, надоела пустая болтовня.

– Не твое дело, – отрезал он и плечом толкнул дверь. Заскрипели ржавые петли.

Пройдя по очередному короткому коридору, они с Джерродом вошли в какую-то комнату. Кел решил, что когда-то она была конторой фабрики. Она напоминала капитанскую каюту: стены были выкрашены в темно-синий цвет и завешаны пыльными картами далеких стран. Большую часть помещения занимал письменный стол из орехового дерева.

Перед столом стоял пустой деревянный стул, а за столом сидел мужчина. Быстро оглядев Кела, он обратился к Джерроду.

– Хорошо, – произнес он гортанным голосом. – Ты его привел.

Значит, это и был Проспер Бек.

Бек оказался крупным мужчиной; для Кела это почему-то стало неожиданностью. У него были широкие плечи, грудь, похожая на бочонок, мясистый нос, неоднократно сломанный и сросшийся неправильно. Квадратная челюсть заросла щетиной. Сюртук из дорогой парчи, алой с серебристым отливом, странно смотрелся на человеке с бычьей шеей и ладонями, напоминавшими по размеру суповые тарелки. В общем, Кел обнаружил, что Бек совершенно не такой, каким он его воображал.

Что ж, подумал он, поделом тебе. Почему твои представления о незнакомых людях обязательно должны совпадать с реальностью?

Кел рассматривал бандита, размышляя, с чего начать. Очень давно, начиная изучать etiqueta[25]в Маривенте, он жаловался Майешу и говорил, что не понимает, зачем нужно запоминать сто разных способов приветствовать иностранных аристократов, правильные способы уклоняться от ответов, не обидев собеседника, поклоны, уместные в разных ситуациях.

«Политика – это игра, – сказал тогда Майеш. – Хорошие манеры – инструмент, которым ты будешь пользоваться в этой игре. А эта игра не менее опасна, чем поединок на мечах. Можешь считать, что этикет – это своего рода доспехи».

Итак, Кел мысленно надел свои «доспехи». Вежливые улыбки вместо поножей и латных рукавиц; уклончивые, ничего не значащие ответы вместо наручей; бесстрастное выражение лица вместо шлема и забрала.

– Можно присесть? – заговорил он.

Бек кивнул на стул.

– Садись.

Кел опустился на неудобный деревянный стул. Он чувствовал на себе взгляд Джеррода, который стоял у стены, скрестив руки на груди. Кел был не настолько наивен, чтобы считать, будто за ним наблюдает только Джеррод. Наверняка еще несколько «пауков» были готовы броситься на помощь Беку в случае, если Кел сделает неверное движение. Хотя ему не показалось, что Бек нуждается в помощи.

– Ты кузен принца, – пророкотал Бек. – Анджуман из Мараканда. Какое послание ты принес мне из дворца?

– Я пришел не от имени Дома Аврелианов, – сказал Кел. – Я действую от имени принца Конора. Он не знает, что я здесь. Никто не знает.

«Вот оно», – подумал Кел. Он продемонстрировал свое уязвимое место, выложил карты на стол. Он пришел без поддержки дворца. Он был совершенно один.

– Вот как, – произнес Бек. – Во дворце знают насчет долга Конора? О десяти тысячах крон?

– Об этом знаю только я, – ответил Кел. – Как только о долге станет известно королю, ситуация выйдет из-под контроля. Никто не знает, что он предпримет. Но в его распоряжении имеется армия, не говоря уже об Эскадроне стрел.

Проспер Бек слегка улыбнулся.

– Ты мне угрожаешь, но не напрямую, – заметил он. – Забавно. А теперь ответь на такой вопрос: почему ты хлопочешь за Конора Аврелиана?

– Потому что он мой родственник, – тщательно подбирая слова, ответил Кел. «Наверняка даже преступники преданы своей семье».

– Значит, вы с принцем близкие друзья? Он тебе доверяет?

– Да.

– В таком случае ты, наверное, удивишься, если я скажу, что он заплатил долг сегодня утром, – произнес Бек, сверкнув глазами. – Полностью.

У Кела перехватило дыхание. Он заставил себя думать о «доспехах». «Помни, нельзя поднимать забрало». Нейтральным тоном он произнес:

– Все десять тысяч крон?

– Выходит, ты все-таки удивлен, – самодовольно ответил Бек.

– Меня удивляет то, – сказал Кел, – что ты согласился встретиться со мной, хотя Конор тебе уже заплатил.

Он нарочно не стал говорить «вернул долг».

Бек откинулся на спинку стула. Его взгляд скользнул по лицу и фигуре Кела. Глаза у него были темные и тусклые, как две высохшие гальки.

– Ты ухитрился подсыпать яд Джерроду. Это показалось мне… необычным. После этого я

Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 176

1 ... 99 100 101 102 103 ... 176 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Ловец Мечей - Кассандра Клэр. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)