Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Макс Фрай - Я иду искать
1 ... 39 40 41 42 43 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 130

От размышлений меня отвлёк тот факт, что покоящаяся на моих коленях голова стала заметно тяжелей. Миг спустя, Иллайуни подскочил, как будто я уколол его шилом, уселся напротив и испытующе заглянул мне в лицо.

— Это ты нарочно? — спросил он.

— Что — нарочно? — опешил я.

— Меня усыпляешь — нарочно? Никогда не было со мой такого — чтобы рядом с чужим человеком, да ещё таким беспокойным, и вдруг задремать.

— Вообще-то, я знаю как минимум два способа насильно усыпить человека, — подумав, признался я. — Но оба ужасно хлопотные, нечаянно такое не сделаешь, а нарочно — зачем? Я слишком ленив, чтобы колдовать без крайней нужды. Может быть на тебя просто подействовала моя усталость?

— А ты от меня устал? — польщено спросил Иллайуни.

Никогда не знаешь, кому что может показаться комплиментом. Меламори, например, приходит в восторг, услышав: «На тебя страшно смотреть», Шурф чрезвычайно высоко ценит признания, что в старые времена я бы непременно постарался его съесть, сэр Джуффин Халли натурально расцветает, когда его называют карточным шулером, а этому красавцу приятно быть утомительным.

Ладно, почему бы его не порадовать.

— Есть такое дело, — сказал я. — Устал. Вдруг захотелось, чтобы ты замолчал — не навсегда, конечно, а на какое-то время, пока я обработаю полученную информацию и как-нибудь с ней смирюсь.

— Ненадёжный ты всё-таки человек, сэр Макс из Ехо, — усмехнулся Иллайуни. — Сам не знаешь, чего тебе надо. Только что сходил с ума от любопытства, а теперь — от того, что я его удовлетворил.

— Ну так наоборот, очень надёжный, — возразил я. — Что бы ни случилось, можешь не сомневаться, что я всё равно буду честно сходить с ума, невзирая на внешние обстоятельства. Никому не дам сбить себя с толку!

Иллайуни одобрительно рассмеялся и внезапно так резко постарел, что я даже забеспокоился, всё ли с ним в порядке. Может быть, я оказался слишком тяжёлым собеседником?

Но буквально через несколько секунд он снова выглядел почти мальчишкой. Или даже девчонкой — отчаянно некрасивой, но гипнотически притягательной, как глубокая вода.

— Всё-таки очень жаль, что ты пришёл ко мне не учиться, — сказал он. — И даже не за бессмертием. Хотел бы я посмотреть, как ты умираешь и воскресаешь… А кстати, зачем?

— Зачем — что?

— Зачем ты сюда пришёл? Ясно, что не ради знакомства со мной. И не за моими тайнами — ты даже сейчас, услышав кое-что интересное, явно не горишь желанием вызнать подробности. Тогда зачем?

— Да просто навестить Менке, — честно признался я. — Такой уж у меня сегодня выдался вечер воспоминаний о старых приятелях. Сперва просто послал ему зов, потом он сказал, что рассвет здесь красивый. А я ещё никогда не бывал в Суммони. Я вообще пока мало где был, просто не успел попутешествовать. Ну и на него самого посмотреть захотел — какой он стал? Его приятель говорит, что у Менке теперь настоящая чудесная судьба, как в древних легендах. Кто угодно на моём месте тут же побежал бы знакомиться по новой. И расспрашивать, как он дошёл до жизни такой.

— Это Карвен вам сказал про чудесную судьбу? — улыбнулся Менке. — Не берите в голову, он любит преувеличивать.

— Карвен отличный мальчишка, — заметил Иллайуни. — Очень талантливый и с большим сердцем. Жалко было отпускать — и его, и Таниту. Но ничего не попишешь, мне нужен только один ученик. Пришлось делать выбор. И я остановился на том, кто не мог без меня обойтись.

— Я был самым бестолковым, — весело подтвердил Менке. — И самым слабым. Ни на что толком не годился. Поэтому Мастер Иллайуни решил меня не отпускать. Понял, что без него я пропаду. А ребята, конечно, подумали, будто меня оставили, как самого способного. И не верят, что на самом деле всё было наоборот. Наверное, никогда не поверят.

— Ты был не столько самым бестолковым, сколько самым доверчивым, — улыбнулся Иллайуни. — На самом деле, это великий талант. Доверчивость — кратчайший путь к бессмертию, если попадёшь в хорошие руки. Ты оказался настолько удачлив, что сразу попал в мои — совсем молодым. Не мог же я тебя подвести.

На этих словах он зевнул, да так заразительно, что я тоже сразу захотел спать.

— Невежливо гнать гостя взашей, но придётся. Мне уже давным-давно пора спать. Ещё час назад улёгся, да ты уснуть не дал. Тебя было слышно издалека, хотя обычно стены дома милосердно берегут меня от любых потрясений. Но с тобой они не справились. Одно только твоё присутствие на нашем берегу звенело как корабельные колокола в порту в ветреный день. И ещё вопросы. Очень много вопросов, по большей части несформулированных; строго говоря, ты просто хотел узнать всё сразу, при этом совершенно не представляя, что может скрываться за этим «всё». И каждый твой невысказанный вопрос визжал и верещал на свой лад — невыносимо!

— Прости, — сказал я. — Сам понимаешь, я не нарочно. Даже не подозревал, что от меня столько шума. Хотя мой друг в своё время говорил, что я дурно влияю на деревья в его саду: чего доброго научатся у меня беспокоиться, выкопаются из земли и станут бегать по городу, нервно размахивая ветвями.

— Ты наверное думаешь, что это удачная шутка, а мне совсем не смешно, — поморщился Иллайуни. — Могу только посочувствовать этим горемычным растениям. Сегодня на их месте оказался я. И, помаявшись, решил: ладно, если спать всё равно невозможно, пойду познакомлюсь, интересный должно быть гость. И заодно удовлетворю его любопытство. Мой облик обычно шокирует чужестранцев, а речи — неподготовленных слушателей, вот и хорошо, пусть теперь мой мучитель сам не спит до полудня, ворочается от возбуждения, не в силах вместить в свою бедную голову всё, что видел и слышал. Я по натуре совсем не зол, но иногда до смешного мстителен.

— Отличная, кстати, вышла месть, — улыбнулся я. — Только со мной вряд ли сработает. Я способен уснуть даже на наковальне, при условии, что кузнец хотя бы иногда будет промахиваться мимо моей головы. А уж без кузнеца — чистое счастье. Этим, пожалуй, сейчас и займусь. Без кузнеца. Спасибо тебе за терпение. И за твою месть. Особенно за месть! И, — я повернулся к Менке, — за приглашение. Был рад повидаться. Здорово получилось. Рассвет у вас действительно красивый. Надеюсь, Мастер Иллайуни не настучит тебе по ушам за такого шумного гостя.

— Ну что ты, — серьёзно возразил Иллайуни. — Я никогда не бью учеников.

— А кто за мной по всему побережью с метлой гонялся, когда я пролил компот на «Трактат о Третьей Бледной Тени?» — внезапно возмутился Менке.

Наставник кое-как переформатировал своё зыбкое лицо в условно зверскую гримасу и показал ему кулак, после чего оба дружно расхохотались.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 130

1 ... 39 40 41 42 43 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Макс Фрай - Я иду искать. Жанр: Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)