Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 102
твой отец пригласил пару киномагнатов. Или знаменитых актеров. Эррола Флинна или того танцора… Астера. Возможно, парню, которого мы не называем по имени, стоит проследить, чтобы кто-нибудь из них тебя не увел.
Ты отворачиваешься к окну – в наказание за нарушение правил. Пытаясь отвлечься от собственной ревности, я забрел на запретную территорию. После всех этих недель – восьми прекрасных и мучительных недель – мы все еще избегаем темы твоей помолвки. Однако рано или поздно придется ее обсудить. Что она значит, и значит ли, и что с нею делать.
Более отважный человек уже взялся бы за дело и заставил тебя сделать выбор. Но я – не отважный. Я эгоист, мечтающий получить желаемое, но слишком трусливый, чтобы заговорить об этом открыто, потому что в глубине души знаю, кого ты выберешь – и почему. Не ради любви. Этого идиота ты не любишь, но примешь его фамилию – и все связанные с ней привилегии.
Деньги, положение, балы. Все, к чему ты привыкла. У меня нет в этом сомнений. Подобным образом поступила бы любая женщина, выросшая в таком доме, как твой. Но сказать это вслух сейчас означало бы положить конец всему, что мы имеем, а я к этому не готов. Пока еще нет. И поэтому забываю о гордости и решаю довольствоваться тем, что могу получить.
В молчании мы доедаем сэндвичи, запивая их гадким остывшим кофе. Лезу в сумку, достаю пачку печенья с патокой и протягиваю тебе. Ты принимаешь это предложение мира, и мне становится легче.
– Наверняка ты приготовила к вечеру сногсшибательное платье. Жаль, не смогу тебя в нем увидеть.
– Синий бархат, с открытыми плечами и глубоким вырезом на спине.
Я ухмыляюсь, приподняв бровь.
– Мне придется довольствоваться воображением.
– Нет, – говоришь ты внезапно с хитрой улыбкой. – Не придется.
– Что?
– Приходи к нам на ужин.
– Что?
– Приходи на ужин. Тедди пришлось отказаться. Он застрял на севере штата, решает там какую-то проблему с новым жеребцом. Поэтому у нас образовалось свободное место. Сможешь увидеть кинозвезд.
Изумленно смотрю на тебя, обдумывая твои слова. Ужин. За столом твоего отца. С его… гостями, которые почти наверняка не являются кинозвездами. Такой шанс я давно искал. И все же меня мучает совесть.
– Думаешь, это разумно? Выставить меня напоказ перед своей семьей?
Ты улыбаешься, сама невинность.
– Я не собираюсь ничего выставлять напоказ. К тому же люди редко замечают то, что у них прямо перед глазами.
– Твоя сестра не оценит незваного гостя.
– Ей придется увидеть в этом светлую сторону. Повара планировали ужин на двенадцать персон, вот они и получат двенадцать. По сути, всех хлопот – переписать карточку, указывающую место за столом. Я ее сама напишу, если Сиси не захочет.
В твоем тоне звучат тревожные нотки безрассудства, смесь веселья и азарта, от чего мне хочется встряхнуть тебя за плечи.
– Белль, я волнуюсь не о том, что мне может не хватить фуа-гра. Подумай, каких гостей привыкли принимать в вашем доме. Мы оба знаем, что я не из этой категории.
Ты пронзаешь меня взглядом своих темных глаз – взглядом того рода, что способен заставить мужчину корчиться от стыда. Где же ты такому научилась – или это врожденное умение?
– Разве ты не хочешь познакомиться с моим отцом?
«Таков был план, когда я сходил с корабля», – думаю я. Но планы меняются.
– Я не собираюсь просить у него твоей руки, Белль. Мы говорим не об этом.
– А о чем мы говорим?
Прикусываю губу, понимая, что в волнении чуть было не сказал слишком много.
– Ничего. Мы ни о чем не говорим.
– Тогда в чем проблема? Ты мечтаешь увидеть меня в новом платье. Я предложила решение. Думала, ты будешь…
– Благодарен?
Ты озадаченно моргаешь.
– Рад, – говоришь ты после напряженной паузы. – Думала, ты будешь рад. Вместо этого ты вдруг нападаешь на меня и придумываешь отговорки.
– Я не нападаю. Просто хотел бы понять…
– Что, Хеми? Что ты хотел бы понять?
– Что мы делаем. Или, точнее, что ты делаешь. Я имею в виду – со мной. Когда у тебя… – Ты предупреждаешь меня взглядом, и я резко умолкаю. – Скажем так, я не дотягиваю до идеала в плане родословной, не говоря уже о банковском счете, и не могу отделаться от мысли, что ты относишься ко мне как к своего рода новой игрушке. Как к развлечению, чтобы оживить светский сезон. Кажется, вы, янки, называете это «посещать трущобы».
Твое лицо мрачнеет, и на миг мне кажется, что ты сейчас заплачешь. Но когда ты снова смотришь на меня, взгляд у тебя острый и твердый, как кусок кремня.
– Трущобы?
– А может, это бунт. Чтобы подразнить отца, который вряд ли счел бы меня подходящей партией для своей дочери, даже если бы она еще не была…
Почувствовав, к чему я веду, ты распахиваешь дверь машины. Не успел я опомниться, как ты уже бежишь в сторону озера. Я мчусь за тобой под сильным ветром, дующим с воды.
– Куда ты? На улице жуть как холодно.
Я почти догнал тебя, когда ты разворачиваешься так резко, что волосы выпадают из шпилек и в беспорядке падают тебе на лицо.
– Тебе не приходило в голову, что я могла просто захотеть, чтобы ты был рядом? Что я хотела иметь… друга… за этим столом для разнообразия? Человека, которому действительно важно, что я думаю? И что мне надоело видеться с тобой лишь тайком? Надоели пикники на траве или в машине, поцелуи украдкой, надоело разыгрывать на улицах случайные встречи, которые вовсе не случайны?
Твои слова меня ошеломляют. Не потому, что ты кричишь, и даже не из-за того, как твои глаза при этом наполняются слезами, а потому, что ты забрасываешь меня упреками, как камнями, будто причина всех твоих недовольств – во мне одном.
– Я и сам желал бы, чтобы все было иначе, Белль. Если ты хочешь изменить ситуацию, ты должна сама это сделать.
Слова вылетают из моих уст прежде, чем я успел их обдумать. Я не произнес его имени, но оно все равно висит между нами, кружит вокруг нас в стылом ноябрьском воздухе. Тедди. Отвратительно богатый, чертовски красивый, совершенно безмозглый Тедди.
– Пожалуйста, отвези меня обратно, – холодным тоном говоришь ты, проходя мимо меня. – Мне нельзя опаздывать на такой важный ужин.
Мы возвращаемся в город молча. Высаживаю тебя за квартал от того места, где тебя забирал. Ты выходишь из машины со своими покупками, затем на мгновение останавливаешься.
– Тебя ждать?
– А ты еще не передумала?
– На столе будет карточка с твоим именем. Сам решай, приходить или нет.
Сожалеющая Белль
(стр. 48–54)
«Сам решай, приходить или нет», – сказала ты. Как будто в этом вопросе речь шла о моем желании.
Тем не менее ты резко вскидываешь голову, когда джентльмен, который, полагаю, являлся дворецким, проводит меня в гостиную твоего
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 102