Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 48
на чужую девушку. 
— Она просто переживает, что Эва выше ростом, а значит, все платья из ее гардероба не подходят.
 — Ясен перец.
 Я закатила глаза. Вот каким образом он соединил дерево и овощ, что растет на грядке? Даже спрашивать не буду, что это значит. Моя проблема на данный момент глобальнее.
 — Пи-и-и-и…
 Из-за угла камина выбежал Дымок и, видимо, тоже был ошарашен увиденным. По крайней мере, об этом свидетельствовали его округлившиеся глаза и застывшая поза.
 — Видишь, даже этот уродец против твоего наряда.
 — Он не уродец!
 Наши препирательства относительно домашних питомцев не прекращались. Кристиан приходил в мой дом исключительно с котенком за пазухой. Я же, продолжала прятать Дымка, либо в маленькую щель за печью, либо в глубокий карман платья.
 Один раз, не ожидая чьего-либо прихода, мы сидели за столом, где я смешивала зелья от пищевого отравления, а мышонок подавал ингредиенты, в гости пришел Кристиан. Он постучался. Но с тех пор как чужеземец отругал Воута и Уолтера за бесцеремонность, последний тоже перестал входить в дом без дозволения. Я и подумать не успела, что это может быть вредитель с котом.
 Барсик прыгнул на стол, разбив все склянки в попытке поймать добычу. Я чудом успела схватить Дымка и засунуть его за пазуху. К моему удивлению, котенка успела надрессировать.
 — Барсик, фу!
 Этого оказалось достаточно, чтобы он остановился как вкопанный, шикнул на меня и того, кто трясся от страха у меня на груди. Зеленые глаза мстительно сверкнули, прежде чем еще маленькое черное тельце развернулось и бросилось в сторону Кристиана.
 Не зря говорят, что животные похожи на своих хозяев. Именно такой взгляд мне запомнился с нашей первой встречи. Обещание скорой расправы.
 Месть в глазах Кристиана давно сменилась на насмешку. Как и слова.
 — Как это не уродец? Да ты посмотри — толстое тельце, торчащие уши, острый нос, лысый хвост.
 — Пи-пи-пи… — грозно ответил Дымок.
 Я перевела взгляд на мышонка. Ничего-то чужеземец не понимает. Уши не торчащие, а миленькие округлые. Тельце не толстое и пухлое. Зачем я его вообще слушаю?!
 — На себя посмотри!
 В черных глазах сверкнули недобрые огоньки, а губы растянулись в кровожадной улыбке.
 — Думаешь, я в качестве питомца был бы хуже облезлой крысы?
 — Он не крыса, а мышь.
 Я уперла руки в бока и топнула ногой. Порой Кристиан доводил меня до желания придушить его.
 — Вы ссоритесь как старые супруги.
 Мужчина не сводил с меня черных как ночь глаз. Я с нарастающим в душе раздражением делала то же самое. Противостояние было прервано в тот момент, когда чужеземец решил-таки ответить Уолтеру.
 — Я готов жениться, хотя бы для того, чтобы ее наказание длилось всю жизнь. — Меня подобный ответ заставил залиться краской. Все-таки что-то от леди во мне все же осталось. Уже тише, Кристиан добавил. — Собирайся, ведьмочка, пойдем покупать тебе новое платье.
 Все раздражение и смущение как рукой сняло.
 — Но лорд Лэнгвин нарочно заставил меня его надеть. Чтобы навредить моей репутации и оскорбить нищетой.
 — Ошибаешься. Это камень не в твой огород, а мой.
 — Что?
 Он по привычке хмыкнул, перед тем как начать объяснение неизвестную мне фразу.
 — Правильный мужчина всегда заботится о своей женщине. Начиная с покупки красивого платья, заканчивая крепкими объятиями. Иначе для чего он нужен. Понимаешь?
 Я кивнула и улыбнулась, закрывая этой фразой нашу сегодняшнюю перебранку, а все потому, что он думал так же, как мой отец. Каждый раз, принося домой очередной подарок для нас с мамой. Он говорил:
 — Если у мужчины нет женщины, которую он обеспечивает и о которой заботится, он ничего не добьется в этом мире. Мне повезло вдвойне — у меня вас двое.
 Пока я вспоминала прошлое, Кристиан наблюдал за мной и улыбнулся, стоило мне встретиться с двумя черными омутами.
 — Я тоже пойду прогуляюсь с Аришей. — вслух высказал свои мысли Уолтер.
 — Сходи-сходи. Иначе мало «твоя» найдет кого получше.
 — Что значит найдет получше?
 Я видела, что чужеземец издевается над будущим правителем, но он, казалось, не замечал этого.
 — То, и значит. Рожей ты не вышел, еще и подарки не даришь. — его губы снова растянулись в насмешливой улыбке. — Только и кормишь обещаниями. Мол, скоро стану королем и заживем…
 — Да как ты…
 Все, страсти накалялись. Пришлось вмешиваться. Будут ли они бить друг другу морды, меня не интересовало, а вот сохранность моего убежища — да.
 — Прочь из моего дома приказала я.
 И стоило им переступить порог, как следом был выставлен черный, под цвет глаз хозяина, кот. Мне же предстояло, как-то стянуть с себя ужасное платье, потому что Ариша бросится разнимать этих оболтусов.
   Глава двадцать седьмая — Некромант и красный рубин
  «Нельзя вверять в руки одного человека право выбора за жизнь другого»
 — Ты изменилась.
 Я встретила Геката, когда забирала подогнанное для меня платье. Уже завтра вечером, я должна буду предстать перед королем и королевой вместе со своим женихом. Знать бы куда он запропастился. Вот уже почти неделю о нем ни слуху ни духу. А вдруг что-то случилось?
 — Кожа стала светлой и волосы шелковистыми.
 Говорить, что меня лишили всех волос на теле, я не стала. Леди, о подобном не говорят. Но старая работница парилки, определенно знает свое дело.
 — Не-е-ет — протянул некромант, — дело не в этом.
 Засунув руки в глубокие карманы, мужчина шел со мной в ногу. Я так много хотела спросить о том, что происходит, но сдерживалась. Последнее время даже Уолтер старался избегать разговоров касательно происшествий среди группы магов. Тем более, мы не говорили о планах и предпринимаемых шагах. Понимала, что конечная цель осталась прежней, но как бы Воут ни предпринял попытки, которые приведут к чьей-либо гибели. Старик неглуп, нет. Но он из тех, кто оправдывает любые действия, ради достижения цели. Этим от него и отличался Кристиан.
 Куда же он, все-таки пропал?!
 — А в чем?
 Говорить с Гекатом стало намного проще после того, как я узнала то, что им движет. Спокойное, размеренное течение его мыслей, выражалось в минимальном количестве слов.
 — В глазах. Они сияют счастьем.
 Я остановилась и развернулась к мужчине всем телом. За его спиной солнце опускалось в объятие гор, мешая разглядеть серые глаза и впалые щеки. Но то, что я хотела прочесть в выражении лица, некромант решил озвучить.
 — Ты влюбилась.
 Сомневаюсь, что он услышал, как участилось сердцебиение, но то, как мое лицо залилось краской, вряд ли осталось незамеченным. Чувство смущение быстро сменилось чувством вины. Я словно предала Геката.
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 48