Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Власть Саламандры (СИ) - Ивлев Кирилл Юрьевич
1 ... 20 21 22 23 24 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 58

Стоит отдать должное, солдаты ин Реллайна, как только увидели, что сопротивление исчезло, тут же принялись выводить обескураженных происходящим людей из горящего форта. Я поднял выроненный мной в драке пистоль, засунул его за пояс, взял отрубленную голову вампира с собой, направился на выход, чтобы Колгар смог доложить королеве.

— А что с остальными делать? — Спросил младший де Клокк, после чего Колгар не оборачиваясь ответил: — Сожги их.

Снаружи форта уже был разбит лагерь, мы обошли снующих вокруг нас солдат и направились в сторону ставки — кареты королевы, где нас и ожидала королева вместе с командиром тайной стражи Ратарта.

— Что ты мне хотел сказать? — Спросил у меня Колгар, когда до кареты оставалось уже шагов двадцать. — Хотел сказать, что у меня есть подозрения в отношении наших врагов, думаю, что они вампиры. У слуги на шее следы странные были, так еще и морок на людях, мне почему-то сразу показалось, что это ангиаки или что-то похожее на них.

— Де Нибб, попробуй в следующий раз говорить о таких вещах сразу. — Он тяжело вздохнул. — Очень опасные противники, если бы не ты, мы бы там сгинули.

— Не благодари. — Ответил я Колгару, и заметил, как забавно вытянулось лицо ин Реллайна, когда он рассмотрел мою ношу. Что же, все стало куда интереснее, чем было еще утром.

[1] Кордебаталия (от франц. corps — основная часть и bataille — сражение), 1) ср. часть боевого или поход. порядка кораблей парус. флота (эскадры) европ. стран, построенного в одну линию; при построении в 3 колонны К. наз. ср. колонна. Впоследствии стала наз. центром; 2) в 18 в. в рус. и франц. армиях К. иногда наз. гл. силы армии, к-рые вели боевые действия. Здесь речь об основной части колоны.

[2] Форт — отдельное долговременное укрепление в системе крепостных сооружений.

[3] Диверсия — (от лат. diversio — отклонение, отвлечение) подрывные действия (поджоги, разрушения и т. п.), осуществляемые специально подготовленными агентами или группами в мирное и военное время на территории какого-либо государства или территории

Глава 5

Глава тайной стражи Ратарта осторожно коснулся отрубленной вампирской головы кончиком своего меча, после чего брезгливо его встряхнул и убрал в ножны.

— Невозможно, никогда бы не поверил, что это происходит на самом деле. — Заключил ин Реллайн, после чего произнес. — И неужели они держали в подчинении всю деревню, построили на ее месте форт?

— Вполне возможно. — Ответил я, посмотрев на Сигата, что сидел недалеко от ин Реллайна, и жестами отвечал на вопросы за меня, мне же досталась роль «тайного переводчика». Несмотря на то, что с вампирами я уже сталкивался, о них я знал не так уж и много. Но мелкий дух, что сопровождает меня уже довольно давно, меня выручил. Королева посмотрела на отрубленную голову. После чего спросила сама: — Скажи, Эмерик, а как много вампиров могут такое делать? Какова величина их власти над умами людей?

— Чем дольше человек существует как вампир, тем сильнее его способности. Я слышал, что очень древние и? соответственно? очень сильные вампиры накладывали морок на целые армии и города, в одиночку. Здесь, думаю, нежить не такая сильная, зачаровать людей довольно сложно, но при этом удержать их в «тумане» довольно легко. Думаю, морок на деревню наложили не эти вампиры, они просто поддерживали его, а тот, что наложил, он здесь. Он, может и не такой сильный, но довольно умелый и хитрый.

— Хочешь сказать, что есть еще вампиры и они опаснее этого?

— Не сомневаюсь в этом, Ваше Величество. Сильный вампир наложил морок, а его слуги просто его поддерживали и не давали ему сойти. Эту паутину заблудших разумов они, по легенде, когда-то делали в захваченных городах. Чем больше стая, тем большее количество людей они могут удержать в мороке. — Ответил я, после чего Сигат, которому совсем надоело это все рассказывать, скрылся в высокой траве, раздраженно виляя своим лысым хвостом. Военный же совет, услышав мои слова, явно опечалился.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Сказать честно, я тоже, и было почему. Там, в Хотрене, далеко на севере, я встречался с могучим древним вампиром и его стаей, но они не устраивали на севере такое, жили, скорее, как паразиты. Но и их понять можно — люди на севере куда более суеверные, ангиаков[1] они боятся с детства, воля их сильная, просто так заморочить целую деревню там куда сложнее, как мне кажется, чем здесь. Да и насколько я знаю, чтобы наложить более-менее сильный морок, вампир должен быть вампиром лет двести, не меньше, в остальных случаях вырываться человеку, чаще всего, довольно просто, я же, например, смог это практически не напрягаясь.

— Думаете прекратить поход, Ваше Величество? — Колгар спросил то, что, возможно, крутилось у всех на языке. — Мы не знаем, сколько их там, какой силы их вожак, ваши люди никогда с таким не сталкивались, да и среди лис не у всех опыт есть, считаю, вернуться было бы разумным делом. — Сказав это, он посмотрел на меня, затем на бледного ин Реллайна, после чего уставился на Тесаллу. Девушка явно была напугана и растеряна, но именно в такие моменты, как раз, и проявляется характер. И, к моему огорчению, девушка решила его проявить. — Нет, Колгар, армия Ратарта не отступает, мы уничтожим проклятую нежить, пока она не захватила все вокруг. Ин Реллайн, командуйте людям разбить лагерь недалеко от форта, пусть готовятся к неспокойной ночи, может быть, вампиры решат нас навестить, а утром мы идем брать город, ворвемся туда нахрапом, выйдем к дворцу бывшего графа, там, где сейчас должна быть резиденция губернатора.

— Без разведки? Без точного плана? Мы не знаем ни их количества, ни их силы! Это самоубийство, Ваше Величество! Если они будут все зачарованы, такой крупный город этими силами невозможно взять! — Возмутился мужчина, который явно не горел желанием отправляться в такой бой сам, да еще и вместе со своим сыном. Королева довольно надменно ухмыльнулась, после чего сказала. — Разведка будет, будет разведка боем, «горные лисы» и несколько твоих людей отправятся в Ороденс, и попробуют проникнуть в город, пробраться в сторону дворца губернатора, и заодно разведают, что там и как, а мы уже, как основные силы, ворвемся в город, под прикрытием пушек, прорвемся к двору и закрепим победу. Передовой отряд, он пройдет тайком, подготовит дворец к штурму, пока охрана отвлечется на них — они свяжут основные силы врага, а тут и мы подоспеем. Если кто будет сопротивляться, расстреляем из пушек. Как вам план?

Да полный бред — пронеслось у меня в голове, и, судя по глазам остальных, у них примерно такое же мнение, но никто спорить с ней не осмелился. Увидев, что никто не возражает, королева произнесла: — У нас есть преимущество, которое мы должны использовать. — Сказав это, девушка подмигнула мне, и я сразу догадался о том, что она имела ввиду. Она хочет использовать мага и получить от этой наибольшей выгоды, надо будет намекнуть, что борьба с ангиаками — это дополнительная плата, когда все закончится.

Идея, в целом, выглядела, даже подумав, как минимум опасной — проникнуть в город, где, возможно все, в том числе и женщины, и дети под мороком, пробраться в дворец, завязать там бой, отвлечь силы, пока основной отряд прорвется в сторону дворца, самоубийство, да и только. А с другой стороны — толку от этой армии, если там десяток вампиров, сотни зачарованных людей, что пойдут на убой при команде ангиака? И я, о чем — толку от них нет, все равно.

Ин Реллайн, скрепя сердцем, выделил нам в подчинение десяток, как он сказал, самых ловких людей, мы проверили свое оружие и, практически не отдыхая, выдвинулись в сторону столицы земель, славного города Ороденс. Сам же глава тайной стражи скомандовал остальным готовится к походу, бросать обоз, потому как их рывок будет внезапным. Пушки выйдут на дальность выстрела, обстреляют, если есть на въезде в город, посты, а затем конница, которая у нас есть, бегом прорвется к дворцу, а мы, в свою очередь уже сделаем так, чтобы она смогла туда ворваться. Пехота же, маршем, прямо за ней. Все будем делать на рассвете, так, чтобы вампиры, в случае чего не смогли выбраться из своих нор. Пока мы выезжаем, остальные силы «карательного отряда», повязали бедных, едва отошедших от морока людей, и выделили им часть людей в охрану, чтобы они не разбежались по лесу, да не разнесли ненужные новости раньше времени.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 58

1 ... 20 21 22 23 24 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Власть Саламандры (СИ) - Ивлев Кирилл Юрьевич. Жанр: Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)