Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Запятнанный Кубок - Роберт Джексон Беннетт
1 ... 18 19 20 21 22 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
был секретарь, — сказала Ана. — Кто-то, кто занимался его повседневными делами. Нам нужно связаться с ним, кем бы он ни был, и привести его сюда, ко мне. Затем я разберусь с ним. — Она вырвала лист пергамента и начала писать. — Это займет время — я не сомневаюсь, что его секретарь работает в соседнем кантоне, а сейчас сезон дождей, так что инженерам, должно быть, чертовски тяжело, но это необходимо сделать. — Она сунула мне в руки письмо, чтобы я отнес его на почтовую станцию. — И я хочу, чтобы ты связался с апотами. Пусть они проверят трубы в ванной. Яблонетраву могло смыть в канализацию. Я хочу подтвердить это и попросить их осмотреть трубы, если это так.

— Понял, мэм.

— Мне также нужно, чтобы ты забрал материалы у Геннадиос, — сказала она. — Все даты визитов Бласа. Те, кто убил его, точно знали, когда он приедет сюда, поэтому они наблюдали за ним в течение некоторого времени. Более серьезная проблема в том, что, бьюсь об заклад, Блас проводил много времени у морских стен в соседнем кантоне — Тала. Очень занятом кантоне, со своим собственным подразделением Юдекса и собственным расследователем. Наши возможности дотянуться туда и начать пинать ногами камни ограничены, если только мы не найдем что-нибудь действительно интересное.

— Что-нибудь действительно интересное?

— Да, что-то действительно веское, указывающее на то, что Блас распространял зло на Талу. Но я предполагаю, что это так. Блас был в одной постели с Хаза... а у Хаза определенно есть опора в столице кантона, в Талагрее. Если мы будем следовать этому пути до конца, это может привести нас к успеху. Я просто не уверена, когда именно.

Я наблюдал за ней. Теперь на ее лице была странная свирепость.

— Есть ли что-то личное между вами и семьей Хаза, мэм? — спросил я.

— Я решительно безразлична ко всем людям, Дин, — сказала она. — Это облегчает задачу, когда мне приходится отправлять их на эшафот. Но Хаза, на самом деле — это сборище гнилых ублюдков. Я была бы не прочь увидеть, как все их потомство гниет в земле, как кучка гребаных дохлых собак.

— Я... — я закашлялся. — Понятно, мэм. Мне просто интересно, не поэтому ли вы попросили меня привести Геннадиос.

— О, отчасти. На самом деле мне не нужно было, чтобы она подтвердила мою догадку. В основном я хотела, чтобы ты привел ее, чтобы я могла испортить ей день. Она показалась такой ужасной занудой.

— Тогда почему вы также попросили привести служанку, мэм?

— Не знаю. Мне нужно было, чтобы Уксос чувствовал себя комфортно, когда придет. И трое — это лучше, чем двое, так?

— А как же ваше заявление о том, что вы послали двух охранников Юдекса проверить хижину Уксоса? Я не верю, что вы просили меня это организовать.

— Ах, это была просто ложь, — сказала она. — Я просто хотела, чтобы он задвигался. И он начал действовать! — Она торжествующе улыбнулась. — Как это здорово, когда все получается!

ПОСЛЕ ТОГО, КАК мы закончили, я собрался уходить, чтобы представить свой официальный отчет в Магистрат Юдекса. Я заметил, что Ана выглядела очень расслабленной и гораздо менее сумасшедшей, чем в последние несколько недель, и прокомментировал это.

— Конечно, я чувствую себя лучше, — сказала она, надевая повязку на глаза, чтобы проводить меня. — Возиться с чем-то интересным — очень воодушевляющее занятие. И это убийство оказывается довольно интересным.

— Я думал, мэм, — сказал я, стоя у нее на крыльце, — что наша цель — вершить правосудие. Легион защищает живых. Юдекс защищает мертвых и обиженных.

— Не будь таким моралистом, Дин, это скучно. И правосудие — сложная штука. Я имею в виду, Блас показался тебе дерьмом, так?

— Не таким, чтобы заслуживать убийства, мэм. Особенно такого.

— Пока, по крайней мере. Мы узнаем больше.

Я остановился на пороге ее дома:

— У меня остался еще один вопрос, мэм...

Она устало вздохнула:

— Да, Дин?

— Что случилось с кантоном Ойпат? Тем, который был уничтожен яблонетравой?

— О... Апоты и инженеры пытались придумать способ спасти его, насколько я помню. Но они слишком долго колебались. К тому времени, когда они выработали план действий, было уже слишком поздно. Апоты применили ожог — не обычный, а ожог пальмовым маслом. Тот, который они используют, чтобы избавиться от трупов левиафанов. Весь кантон сейчас непригоден для проживания, он оцеплен инженерами, и жители кантона стали беженцами. Они живут среди нас то тут, то там, в небольших поселках и кланах. И, я полагаю, у них, должно быть, есть какие-то сложные вопросы на уме.

— Что вы имеете в виду, мэм?

— Я имею в виду... Империя тратит бесконечное количество крови и сокровищ, защищая целый континент от морских чудовищ размером с небольшие горы. Но не может спасти кантон от одного проклятого растения? — Она склонила голову набок, когда позади нее раздался слабый перезвон: ее сейсмоприемник снова зазвонил. — Но пока нас защищала только Империя. Всегда наступает новый сезон дождей, Дин.

Она со стуком закрыла дверь.

ГЛАВА 6

| | |

Я ВЕРНУЛСЯ В поместье Хаза в последний раз, чтобы забрать материалы у Геннадиос. Она поманила меня в свою комнату, чтобы передать их — тайком, с чувством вины, — и я взял это у нее и внимательно рассмотрел.

Это был маленький тонкий томик в красном кожаном переплете. Я открыл его и, прищурившись, вгляделся в буквы. Как и в любом другом тексте, который я видел, буквы, как правило, колебались, тряслись и танцевали, но я был уверен, что все это было написано сокращенно, например, CV.-4.1127 и тому подобное.

— Это код? — спросил я у Геннадиос.

— Это даты! — рявкнула она на меня. — Если ты настолько глуп, что не можешь это прочитать, то твой расследователь должна уметь! Она попросила у меня книгу, и теперь книга у нее.

Она захлопнула дверь, и я решил побродить по имению. Там целая толпа апотов осушала котел и обыскивала сточные канавы, все они носили кожаные защитные шлемы и костюмы — оберегающее снаряжение, разработанное их иялетом для предотвращения заражения.

Один апот увидел меня издалека и помахал рукой. Он неуклюже подошел и снял защитный шлем, открыв раскрасневшееся,

1 ... 18 19 20 21 22 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Запятнанный Кубок - Роберт Джексон Беннетт. Жанр: Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)