ГЛАВА 37. Лиза. Объяснение
Мое внутреннее состояние раскачивалось от крайней степени уныния до высшей степени возбуждения.
 С трудом помню, как Иора притащила меня на примерку платьев в помещение, которое мне напомнило ателье. Не знала, что при академии такое есть.
 Я послушно надевала разные варианты нарядов, вертелась, давала себя одергивать, поправлять оборочки, натянуто улыбалась и изображала восторг. Но даже не помню, что на меня примеряли.
 В итоге, когда поняла, что сейчас начну орать на одной ноте, ткнула пальцем в первое попавшееся платье и сказала, что всегда мечтала видеть себя на балу именно в таком.
 Иора одобрила мой выбор, хоть и назвала его “немного дерзким”. Потом справилась, хорошо ли я себя чувствую, поняла, что не очень и отправила спать.
 В комнате я села на кровать, прижав пальцы к вискам. Смутно помню, что Фирелль прыгала рядом, утомилась и исчезла.
 Следующее утро началось в пелене. Я отправилась на занятия, перепутав аудиторию. Не сразу сообразила, куда мне надо попасть. Когда все же определилась с нужным местом, слушала преподавателя невнимательно. Или совсем не слушала.
 Немного встряхнула меня Трамея. Мы встретились в перерыве между лекциями и она вручила мне недостающие компоненты к отвороту.
 Тут я и вспомнила, что мне еще нужно готовить зелье. И перед этим каким-то образом влить в Кантарисса десятую порцию непосредственно в Новогодие.
 Как можно заставить василиска выпить или съесть что-то, приготовленное человеком, которому он не доверяет? Совсем, навсегда, решительно бесповоротно? А после этого уговорить его принять антизелье, с учетом того что он будет влюблен в другую и теперь уж абсолютно уверен, что это чувство настоящее?
 “А я-то уже подумал, что влюбляюсь в тебя”. Он произнес это с такой горечью! Даже его яркие зеленые глаза потускнели.
 Что же это было? Побочный эффект приворота? Ведь пока зелье действует не на конкретную персону, а вызывает предчувствие любви и жажду романтических ощущений. Картинка сложится воедино после того, как Тарис примет последнюю дозу. И у него не останется сомнений, на кого должны быть направлены все его чувства. Но при этом, если я верно поняла прочитанное мной в книге Кормилла, характер привязанности ближе к страсти, чем к нежной влюбленности. Это не чувств, что вырастает постепенно из интереса и первой симпатии.
 После третьего занятия я отправилась к Кормиллу.
 – Все пропало, Айдан, — сообщила я, впервые назвав крокодила по имени, — принц знает, что я иномирянка. И о зелье тоже. Но думает, что я привораживаю его к себе.
 – Так это же замечательно! — он хищно потер руки. — Если он думает, что приворожен, значит, согласится принять отворот. Ты дашь ему последнюю порцию с извинениями и скажешь, что это как раз оно. Противоядие.
 – Я? — мои глаза наверняка округлились. — Вы меня вообще услышали? Он все обо мне знает! Как я могу что-то в принципе ему дать? Принц вряд ли меня допустит на бал. Может быть, даже казнит.
 – Ты еще жива, — спокойно сказал безопасник, — и я, как видишь, тоже при исполнении своих обязанностей. Может быть, когда Кантарисс вернется, он что-то и надумает…
 – Вернется? — удивилась я.
 – Мне сообщили, что вчера поздно вечером принц отбыл в Луиру, по приглашению его высочества Варидисса.
 – И когда он вернется?
 – До Новогодия совершенно точно должен. Ведь он открывает бал. А до этого события осталось всего ничего.
 – Почему вы так спокойны, Кормилл? — не выдержала я. — Ведь раз Кантарисс понял, что я - попаданка, значит он в курсе, что и вы меня не выслали за пределы Атраморы.
 – Не считаю нужным пока переживать, — он снова выдал свою змеиную улыбку, — принц считает что у нас с тобой роман. Не надо так морщиться, я еще вполне ничего. Когда он потребует от меня объяснений, я покаюсь. Скажу, что да, увлекся твоей миленькой мордашкой и решил помочь девушке в беде. Меня накажут, или, скорее, захотят наказать. Но… ты же понимаешь, когда Кантарисс поймет, что моя племянница - любовь всей его жизни, он не станет слишком уж злобствовать по отношению к ее дяде.
 Какое самообладание! Мне бы уметь мыслить так хладнокровно.
 – Последнюю дозу зелья ты получишь под само Новогодие, — предупредил Кормилл, — ее нельзя смешивать ни с чем. Так что готовить и не потребуется.
 После беседы с коварным колдуном я отправилась на кухню, продолжая думать о своем. Меня поставили на готовку для Новогодия. Мы занимались тем, что можно сообразить впрок. А некоторые блюда требовали долгой мариновки.
 Отслужив смену, отправилась снова к безопаснику. Мне предстояло готовить отворот. Пеоред Новогодием следовало влить только один небольшой компонент, все остальное же можно сделать сейчас. Да, я все еще надеялась уговорить Тариса выпить отворот. Иначе… нет не хочу думать о том, что будет в таком случае.
 Дальнейшие события смешались у меня в череду однообразных событий. Готовка для бала, колдовство над отворотом. Лекции в академии.
 Я даже не знала, вернулся ли Кантарисс от своего брата.
 Меня не пытались задержать, арестовать или допросить. Только Иора поглядывала с особой бдительностью. Значит, пока принц не собирался меня казнить. Или хочет сделать это лично.