Тайны городка Мэлон
    Договор
  Дорога в столицу лежала через городок Мэлон. Уютное местечко: церковь, рыночная площадь и разбросанные вдоль берега одноимённого озера каменные дома горожан. Путники любили этот городок за хмельной тыквенный эль и наваристое овощное рагу. Раз в год здесь проводили ярмарку – торговали рыбой, овощами, особым спросом пользовались тыквы. Они были на редкость вкусные.
 Распродавшись, Ральф накрыл телегу дождевиком и окрикнул жену, та, как сорока, рассматривала бусы за соседним прилавком. Никакой реакции! Мужчина ещё раз позвал её, но беременная женщина увлечённо болтала с продавщицей. Почесав пузо, толстяк посмотрел в сторону пивнушки и смекнул, что есть шанс пропустить бокал пенного в счет удачного денька.
 За дверью кабака пахло брагой и табаком.
 – Эй, сосед! – расплывшись в улыбке, привлек к себе внимание темноволосый жилистый мужчина. – Иди ко мне, такие новости расскажу – ошалеешь!
 – Приветствую, Том, – сев за стол, сказал Ральф.
 – Пинту пива моему другу, лучшему фермеру в городе Ральфу Туку! – приказал разносчику Томас. – И мне обнови!
 – Так‑то я тороплюсь, – потирая руки, ответил Тук. – Но бокальчик опрокину в честь ярмарки.
 Коренастый фермер с вторым подбородком, рыжей щетиной и солидным пузом, Ральф Тук чем‑то походил на собственные тыквуши. Всегда приветливый и разговорчивый, он еще в молодости получил прозвище Добряк, правда, не за природную доброту, а за любовь к пиву. Он, когда перебирал с пенным напитком, становился ангельски добрым, проси что хочешь – все сделает. Пока хмель не выветрится.
 Разносчик поставил на стол холодное пиво, и Том радостно протянул кружку соседу.
 – В этом году ярмарка удалась! – сгреб пальцем пенку Ральф и сделал приличный глоток.
 – И не говори, – подмигнул ему Том. – Открою тебе секрет: тесть на следующий год поменяет правила.
 – Это как?
 – Хочет сделать состязание, позвать продавцов со всего юга и четыре дня веселья вместо одного – за очень солидный приз.
 – Состязание в чем? – допивая пенное, спросил Ральф.
 – В продаже товара, а десятую долю от заработанного получат три счастливчика, распродавшиеся первыми, – с азартом стукнул по столу Том. – Но есть и нюансы – тесть выдумал систему подсчета, но это так, мелочи.
 Добряк слизал пивную пенку с губ, а Том резко выкрикнул:
 – Эй, паренёк, неси ещё пива!
 – Это последняя! – отнекивался Ральф.
 – Обижаешь! – протягивая бокал, настаивал Том. – Ну, за будущие победы! До дна!
 Они в пару глотков осушили бокалы и, вздрогнув от ударившего в голову хмеля, закусили хлебом. И тут же настойчивый сосед снова подозвал мальчишку‑разносчика, намекая на продолжение пьянки.
 – Ваше пиво, сэр, – поставив на стол очередную порцию хмельного, откланялся паренек.
 – Ага, спасибо, – протягивая Ральфу кружку, буркнул Том и тут же бодренько добавил: – Продай мне семена тыквуш, хочу испытать удачу в следующем году!
 – Что, прости?
 – Продай мне семена!
 – Разве в семенах дело? – напрягся Ральф. – Тут нужен уход, режим полива, правильные удобрения… Много чего.
 – Этому я научусь, – стоял на своем Том. – А вот семена нужны лучшие, а у кого в Мэлоне самые вкусные тыквы? Правильно, у тебя!
 – Ну ты скажешь, – хлебнув пива, покраснел Ральф.
 – Не скромничай, сосед, – нахваливал Том. – Этим надо гордиться. Я бы, конечно, мог взять семена из купленной у тебя тыквы, но, сам понимаешь, одно дело, когда мастер своей рукой даст нужный инструмент, и совсем другое – взять то, что лежит на его столе.
 Худой, жилистый Том Чатэр был тот еще пройдоха. Ходок по кабакам Мэлона, гуляка и бездельник, он не любил работать, даже не стремился. Зачем, когда твой тесть сам бургомистр? Ему по нраву труд иного рода – делай по ночам детей на радость влиятельному родственнику, и дочка вымолит у отца все что пожелаешь. Гарри обожал своих внуков, поэтому закрывал глаза на гулянки зятя даже при том, что его пьянки частенько заканчивались словами: «Знаете, кто мой тесть? Одно слово – и вам не поздоровится!». Кстати, за это его и прозвали Том‑болтун, так что кто по–умней, никогда с ним не связывался. Если не получалось отшить назойливого Чатэра, то шли за помощью к тестю.
 Ральф залпом опрокинул кружку.
 – Продай, – Том положил на стол серебряную монету. – И это только задаток!
 – Надо с Сарой поговорить, – почесав затылок Добряк. – Она семена отбирает, я выращиваю.
 Ральф как заговоренный смотрел на монету.
 – Бери, я не щучу, за лучший товар – достойная цена!
 – Неожиданно, но приятно, – пробубнил Тук, и рука сама потянулась к монете.
 – Тогда еще по одной, и подумаем, как все провернуть, – оживился Томас. – По‑соседски помоги! Ты же сам знаешь, твою тыквушу начинаешь есть – за уши не оттащишь, пока тарелка чистой не станет. Даже сырую, настолько они вкусные. Ума не приложу, как ты это делаешь? – Том с прищуром покосился на соседа и тут же с улыбкой добавил: – Через год первое место на ярмарке само упадет в твои руки, а вот мне и второго хватит, тесть хоть уважать начнет, помощником назначит вместо этого громилы Джимми Дюка. У каждого свои интересы, Ральф, но общим будут вкусные тыквы.
 – А если не выиграем? – сглотнув слюну, сказал Добряк и потянулся за кружкой.
 – Не бойся, победим, я все просчитал. Есть план! Еще пива?
 – Давай, но в этот раз точно по последней.
 Потом принесли еще по пинте, и когда изрядно хмельной Тук начал сорить деньгами, в питейное заведение вошла полная женщина с распущенными черными волосами. Грузно ступая по деревянному полу, она быстро нашла глазами мужа и тихонько зашла со спины. Чатэр первым изменился в лице, а муженёк не сразу сообразил, что происходит, но, когда заметил указательный палец у губ испуганного соседа, обернулся.
 – Мы тут немного выпили, – ударил себя по брюху Тук. – Не волнуйся, уже закончили, и я готов к поездке домой.
 – Жду, – вставая буквой Фэ, ответила Сара.
 – Соседушка, присоединяйся! Празднуем успех Ральфа – весь товар распродал. Талантище!
 Сара резко схватилась за низ живота и присела на стул.
 – Всё в порядке, милая? – Ральф