ничего ж себе! Бытовые маги совсем осатанели. Изобретают самогонные аппараты вместо того, чтобы заняться делом.
– Не трогай девушку, – подмигнул Генрих, имея в виду младшую дочку папаши Бернарда, слабенькую бытовую магичку с фиолетовым камешком в кольце. – Это ее призвание.
– Теперь поговорим? – спросил Сол, прикончив кружку.
– И все-таки ты изменился, – грустно сказал лорд Руци. – Стал государственным человеком. Даже девчонку из трактира хочешь к делу пристроить. И меня, да?
– Я хочу поговорить о твоем будущем, – язык у Соларда слегка заплетался. И как только Генрих это пьет?!
– А что мое будущее? – Генрих пальцем указал на шрам. Щека была обезображена. – Жена меня и так-то не любит. А теперь я еще и урод.
– Не преувеличивай. Нужен целитель желтого уровня, сильный маг, и он в два счета сделает твое лицо прежним. Могу я попробовать, – Сол потянулся правой рукой с магическим перстнем к безобразному шраму на лице у друга. Черный камень, знак архимага, налился жаром. Но Генрих отшатнулся:
– Не надо!
– А, по-моему, тебе просто нравится страдать, – сердито сказал Сол. – Почему ты не хочешь увидеть Лердес?
– Она меня не любит, – упрямо повторил Генрих. – В брачную ночь мы говорили только о тебе. О твоих бесчисленных достоинствах.
– Разве? Помнится, ты говорил, что с удовольствием послушал, какая же я сволочь.
– Разве ненависть не признак любви? Лердес думает только о тебе, я для нее не существую. Она не написала мне ни строчки, пока была беременна, о чем это говорит? Ни единого ласкового слова. А что мне было сказано перед свадьбой? «Только одна ночь». А ведь я так старался. Сдерживал себя, хотя мне хотелось смять ее губы своими поцелуями и порвать эту чертову сорочку, которую моя жена так старательно натягивала на бедра! – Генрих со злостью стукнул по столу опустевшей глиняной кружкой и крикнул: – Папаша Бернард! А ну плесни-ка мне еще!
– Вы мой любимый клиент, ваша милость, – сказал трактирщик, наливая лорду Руци еще одну пинту ядреной самогонки. – Вы столько выпили, а все еще держитесь на ногах! Это невероятно!
– Я же боевой маг, папаша. В моих жилах течет огонь, и твоя огненная водица мне только на пользу, – хмыкнул Генрих.
– Чушь! – возмутился гра Калверт. – Все дело в твоей комплекции. И ядреном желудке, который и жареные лошадиные подковы может переварить.
– Не надо мне завидовать, раствое святейшество! – и все-таки граф надрался. – За то, что я аж на голову выше ростом!
– А ты все тот же, – не удержался Сол. – Большой ребенок. Но Генрих, вам с Лердес давно пора поговорить.
– Вот кто ребенок, так это она. Почти двадцать лет разницы в возрасте, Сол! Кто я для нее? Любитель выпивки и борделей. Закоренелый холостяк, который решил оказать услугу лучшему другу. Прикрыть его грехи.
– Да не было ничего! И ты прекрасно это знаешь! Хотя бы на сына взгляни!
– Я его видел. Пока Рон во мне не нуждается, он сосет молоко и пускает пузыри. Это еще только зародыш Руци. Красным магом его сделаю я, если к тому времени не погибну в бою. Другой смерти я для себя не мыслю. Я ведь пообещал графине как можно скорее сделать ее вдовой, но, увы. Мне не повезло. Во время недавнего прорыва меня только ранили… Слушай, Сол, отправь ты меня в Арвалон. Я свинья, потому что собираюсь пользоваться нашей дружбой. Ведь место лорда-командующего в Арвалоне теперь свободно. Ты должен назначить преемника.
– Ты эту должность давно уже заслужил. Я бы и сам тебя назначил. Без твоей просьбы.
– Тогда у меня есть другая.
– Внимательно слушаю.
– Сделай так, чтобы мое местопребывание осталось для графини неизвестным. Ты же теперь архимаг. Можешь все. Но по-прежнему держись подальше от моей жены, слышишь?
– А то что?
– Я и императора не побоялся. Шарахнул тогда здорово, – Генрих сжал огромный кулак. – Ты ведь не любишь Лердес, ну и ни к чему травить ей душу. Что касается денег, то леди теща отлично обо всем позаботится. И о моей жене, и о сыне. Теща Котисур такая хваткая. А мне ничего не надо, я солдат. Закинь меня завтра в Арвалон, а? Будь другом.
– Хорошо, – Солард тяжело вздохнул. – Ты меня уговорил. Я открою тебе портал на западную границу. Император будет знать о твоем назначении, но графине ничего не скажет. А уговорю Риана. В конце концов, его условие ты выполнил.
– Вот и конец сезонам балов, – рассмеялся Генрих. – Спасибо, Сол, – сказал он с чувством. – Ну а ты куда? Или это секрет?
– На восток.
– Понятно. Может, мне тогда с тобой? Опасно там.
– Нет, Генрих. Принимайте командование ключевым приграничным гарнизоном, красный лорд Руци, – гра Калверт встал. – И… побереги себя. Лорды щита это главное богатство империи.
… Его развезло. Эта девчонка, дочка папаши Бернарда сотворила убойный напиток. Солард ее недооценил. Увидев, мужа Мэйт ахнула:
– В каком ты виде?! О, Боги, Сол, где ты был?!
– Я был с Генрихом, – сказал он заплетающимся языком и повалился на кровать.
– Немедленно трезвей! Ты же архимаг! И не ври мне, что не можешь!
– Могу. Но не хочу.
– Что ты сказал?!
– Лучше помоги мне раздеться.
От верхней одежды он как-то сам освободился, а вот в рубашке застрял. Мэйт поспешила избавить от нее мужа, равно как и от запыленных сапог, но не удержалась, чтобы не съязвить:
– И как мне тебя отпустить одного ко двору, где в твою честь будет не только торжественный прием и бал, но и банкет?
– Это все Генрих. И проклятое пойло ушлого трактирщика. Так-то я на ногах устою. Да и сегодня меня кое на что хватит. Иди сюда, – Сол потянул жену на кровать.
– Ну, уж нет! Сначала придите в себя, гра Калверт!
– Я начинаю понимать маркиза Сантофино, – простонал Солард. – Меня сегодня святейшеством назвали. В трактире, Мэйт! Спросили: неужели я буду пить?
– И ты не нашел ничего лучше, как напиться в хлам! Кому и что ты хотел доказать?
– Риан сказал, что я еще мальчишка!
– Он прав.
– Так меня не поцелуют на ночь?
– Нет. Спи. Ты еще только в начале пути, Сол. И я тоже.
«Но мы разминулись в вечности, любимый, – грустно думала она, глядя на его красивое лицо, которое так безмятежно было во сне. – Я проживу лет сто, и то, твоими стараниями. А у тебя впереди века. Одну человеческую жизнь ты подаришь мне, и даже состаришься, чтобы я не чувствовала себя неловко. Но это будет всего лишь иллюзия. Потому что ты грааль. А я простая смертная. И из того малого, что мне