Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Сергей Зайцев - Паломничество к Врагу
1 ... 94 95 96 97 98 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 105

– Для меня это не новость, Шефир.

Отлично, подумал я с немалым облегчением. Один больной вопрос снят с повестки. Он сам признался, что является виновником моих приключений. Один – ноль в пользу Нори.

Я оставил его предложение без внимания не из опасения, что напиток отравлен – то, что сам Шефир его пил, еще ни о чем не говорило, но глупо было бы приглашать меня сюда, чтобы просто отравить; и не потому, что не испытывал желания выпить.

Чтобы взять бокал, мне пришлось бы встать и подойти к столу.

И тем самым оказаться в непосредственной близости от Шефира.

При этой мысли меня просто приковывало к креслу. Нет, это был не обычный страх. Некое древнее, инстинктивное ощущение гибельной опасности. Казалось, все вещи в этой комнате, даже сам воздух были пропитаны личной силой координатора, и эта сила стремилась незаметно проникнуть в меня, вытягивая мою энергию и сея панику. Мне внезапно стало ясно, что само пребывание в одном помещении с Шефиром было уже опасным и долго оставаться здесь было нельзя. Потому-то я изо всех сил пытался сохранить самообладание и не обратиться в немедленное и безрассудное бегство – и это едва начав разговор!

– Тогда вы были желторотым птенцом с измененной личностью, а сейчас в вас чувствуется необычная сила, – продолжал Шефир, с видимым удовольствием смакуя содержимое своего бокала, словно и не заметив, что я так и не притронулся ко второму. – Это было моей ошибкой, то, что я пошел навстречу своей воспитаннице и прихватил вас для ее забав, но я, к сожалению, не обладаю даром предвидения.

«Желторотый цыпленок. Ты и сейчас для меня всего лишь желторотый цыпленок, малыш, что бы ты сам о себе ни думал».

Я вздрогнул. Казалось, я уловил его мысли, но это было что-то иное. Что-то, что и не пыталось пробиться через мою защиту, а просто возникало у меня в голове, само собой. Я не понимал, с чем столкнулся. Подобное явление мне не было известно. Шефир нашел еще какой-то способ общения, кроме вербального и телепатии? Погоди. Он сказал, что пошел навстречу своей воспитаннице? Я не ослышался? Не верю. Ложь.

Я резко заглушил мысли.

– Вы не ответили на мое предложение, Шефир.

Он аккуратно поставил наполовину опустевший бокал на стол, не спуская с меня внимательных синих глаз.

– Именно о Нори я и пытаюсь с вами поговорить, Никсард. Вообще любопытно. – Он откинулся на спинку мягкого кожаного кресла. – Вы все еще желаете ее после того, что она с вами пыталась сделать?

«Благородный, но наивный цыпленок. Раскрой пошире свои глаза – неужели ты не видишь того, что так очевидно? Она играла тобой».

– Не по своей воле, – резко ответил я.

– Да, – неожиданно легко согласился он. – Именно так. Девочка закончила женский колледж на своей родной планете, и я вез ее на Шелту, чтобы показать свое королевство. К несчастью, по пути она встретила посыльного с Новы-2, и ее увлечение новой игрушкой оказалось намного серьезнее, чем я предполагал. Это не входило в мои планы. Как я уже сказал, я готовил ее для другой роли.

Так вот оно как было. Пошел навстречу ее желаниям… Скотина. Пошел навстречу своим амбициям, так звучит куда вернее. Что ж, теперь я знаю правду, и эта правда мне нравится. Нори никогда не действовала против меня без принуждения Шефира. Два – ноль.

«Ты ей слишком понравился, цыпленок. Но ты – человек не нашего круга. Ты вообще для нас не человек. И я показал ей, что может случиться с тем сбродом, которым она будет увлекаться без моего на то соизволения. Но ошибся, допустив тебя на планету. Нужно было просто раздавить тебя у нее на глазах еще на корабле, раздавить, как жука».

– Хватит, Шефир, – оборвал я его, с трудом сдерживая приступ бешеной ярости, неожиданно полыхнувшей во мне словно порох, брошенный в огонь, чего он, несомненно, и добивался от меня своими оскорбительными намеками. – Где Нори? Учтите – по-хорошему или по-плохому – я все равно заберу ее. Так что лучше вам пойти мне навстречу.

Он презрительно сузил глаза, наконец сбросив со своего лица фальшивую маску добродушия.

– Оставьте свои угрозы при себе, Никсард. Это мне решать, заберете вы ее или нет. Открою вам истину: Нори – дочь потомственного слуги, принадлежащего моему роду, древнему славному роду вампиров Тавеллы. Юридически она моя собственность. Я воспитал ее, дал ей образование. Повторяю, я готовил ее для особой роли. Она должна была стать матерью моего наследника. И если после всех этих хлопот вы хотите ее забрать, то предложите мне хорошую цену. Пока я лишь слышал набор туманных фраз и пустых угроз.

– Твоя способность пить чужую жизнь не спасет тебя, Шефир. – Я оставил всякую вежливость, так как меня уже начало тошнить от общения с этим мерзавцем. – И если ты что-либо сделал ей…

Шефир тоже перешел на «ты»:

– Ошибаешься, Никсард. Но приятно, что ты успел так выпотрошить Доса Пламя, прежде чем отправил его к праотцам. Предпочитаю, знаешь ли, иметь дело с сильным противником. Так вот, мое призвание – мыслительная деятельность разумных существ. В частности – ментатов. Они для меня лакомые блюда. Чем сильнее существо одарено ментально, тем лучше.

– Вот как. В таком случае ты самый настоящий Проколд, Шефир, – я усмехнулся. – Но ты еще хуже. Потому что выглядишь как человек.

– Красиво сказано, – признал Шефир, – но кто это такой, твой Проколд?

– Существо, пожирающее разум, – медленно, чеканя слова, проговорил я. – Существо, которое лешук уничтожил вчера, избавив эту планету от угрозы уничтожения на ней всего живого. Лешук, которого ты все время пытался достать из-за его банкоса, спас тебе вчера жизнь, Шефир, отдав за это свою. Чего ты так и не понял.

Зря я распинался. Сообщение не произвело на него никакого впечатления.

– Большое ему спасибо, – насмешливо растянул губы координатор. – Но я не убиваю, Никсард, как ты только что подумал. Ты не все еще понял. Мой удел – чужое воображение. Как ты думаешь, почему никто из шелтян за годы моего правления так ни разу и не покинул планету? Думаешь, я запретил им это? Нет. Но я забираю их мечты, превратив тем самым население Шелты в стадо, готовое беспрекословно повиноваться моей воле и исполнять любые мои приказы. Повиновение – вот единственный способ «самовыражения», который я им оставил.

«Ты ведь испугался, цыпленок? Тебе страшно. Ты знаешь это, и я это знаю. Мы оба это знаем. Но я бы не хотел, чтобы ты обмочил мое кресло для посетителей. Воздержись от этого, пока я не выпью твою жизнь, твои мечты, хорошо? Но сначала ты мне все расскажешь».

Шефир вынул из ящика стола голубой банкосчетчик и положил его перед собой на полированную поверхность.

– А теперь поговорим о плате за мою падчерицу. Если ты прямо сейчас сумеешь продемонстрировать мне, как действует эта штука, то получишь девчонку.

«Попробуй только не сделать этого, цыпленок, и ты увидишь, что станет с тобой. Ты будешь мучиться долго, страшно долго, дольше, чем Дос Пламя, куда дольше моих людей в заброшенном Городе, значительно дольше шептуна, смертельно пораженного в этом Городе твоим голубым приятелем, и страдания твои будут неописуемы. Право, тебе не стоит испытывать мое терпение. Но сначала я возьмусь за девчонку, прямо на твоих глазах, и ты не сможешь мне ни помешать, ни отвернуться, чтобы не видеть того, что я с ней сделаю».

– Я согласен, – выдавил я, едва справляясь с неудержимой дрожью в голосе. Пламя ада, он не сумел запугать меня, но он запугал мое тело! Как это могло случиться? Пора было кончать со всем этим, и как можно быстрее. Пока я еще управлял собой. – Я сообщу, как он действует, – мой голос окреп, – но только после того, как увижу Нори. Я должен убедиться, что с ней все в порядке.

Шефир саркастически усмехнулся, плотно сомкнув тонкие губы.

«Вот ты и попался, цыпленок».

– Похвальная настойчивость, Никсард, но совершенно излишняя, – вдруг проговорил надменный голос у меня за спиной. – Теперь мы уверены, что ты располагаешь нужной нам информацией, и вытрясем ее из тебя без твоего согласия.

Уже при первых звуках этого голоса меня словно подбросило пружиной, и я вскочил, впившись взглядом в вошедшего. Ибо это был самый ненавистный голос, который я когда-либо слышал в своей жизни и который искренне надеялся уже никогда более не услышать, – голос моего личного смертельного врага.

Да, это был именно он. Передо мной стоял лорд Велсайт, человек, которого я убил год назад в центральном парке Тиртиниума, столицы Новы-2.

На нем была облегающая золотисто-зеленая форма звездного стражника Федерации, и я уж было подумал – не галлюцинация ли это, но потом понял, что это не так. Никакой кукольник не смог бы создать такого совершенного фантома, ни разу не лицезрев воочию моего врага.

– Ты?! – прохрипел я севшим вдруг голосом, испытывая одновременно изумление, растерянность, гнев и ужас. – Ты жив?! Но как?

– Все очень просто, дорогой друг, – снисходительно улыбнулся Велсайт. Лицо у него было не менее красивым, чем у Шефира, но черты были более грубыми – такое знакомое, такое ненавистное лицо! – Кудесники-риверы сумели вернуть мне жизнь вопреки твоему желанию. За солидную плату моих родственников, естественно, но бедностью моя семья никогда не отличалась, поэтому расходы их не остановили.

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 105

1 ... 94 95 96 97 98 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Сергей Зайцев - Паломничество к Врагу. Жанр: Боевая фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)