Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Лунная Ведьма, Король-Паук - Марлон Джеймс
1 ... 89 90 91 92 93 ... 232 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 232

второй маршал. Из начальственной тройки он один сидит верхом почти голый, если не считать маршальского шлема. Остальные расположились ниже по каменистому склону. – Кроме того, когда Кваш Моки кому-то благоволит, об этом узнаёт всё королевство. Твое имя идет впереди тебя, что ж в этом плохого?

Кеме выпускает ее подбородок, но хмурость не сходит с его лба.

– Дайте ей хлеба. Судя по бедному деревцу вон там, с едой у нее совсем туго, – говорит он под общий хохот.

Имя звучит как проклятие, и хорошо, что оно слетает с ее языка только шепотом:

– Аеси.

Но оно по-прежнему имеет вес, и даже произнесенное вполголоса вызывает слабость в ногах. Соголон падает, и двое солдат кидаются ее поднимать. Она не противится. Один отрывает кусок лепешки, зачерпывает немного чечевицы и протягивает ей. Еда ей от них не нужна, не нужно вообще ничего, но пищу она проглатывает в три жевка, отчего один из солдат кричит, что крокодил свою молодь и то не лопает так быстро. Смех бивака заставляет ее устыдиться, но она сидит на грязи, мысленно выпрашивая еще хоть кусочек. Потрескивание костра возвращает ее ко всем знакомым кухням. Это убаюкивает, и она теряет ход времени; вздрагивает только тогда, когда чувствует на себе взгляд Кеме. Он пристально за ней наблюдает.

– Ты вот это ищешь? – спрашивает он, помахивая ее кинжалом. Тем самым, что выглядит как простая палочка. – Гениальная вещь. А что будет, если я приставлю его к твоему горлу?

Соголон не отвечает. Кеме бросает ей кинжал и отмечает, как она его ловит.

– Даже не глядя, – усмехается он. – Или это игра светотени? Готов поклясться, что нож сам нашел твою руку, а не рука нашла нож.

– У ночи много уловок, – говорит Соголон.

– Метко сказано. Эта поговорка из мест, откуда ты родом?

– Да нет.

– Откуда ты взялась? Что вообще здесь делала?

– Ты спрашиваешь, куда я иду?

– Я спросил не только это.

– Мы с реки Убангта.

– На Убангте никаких племен не живет.

– Я и не говорила, что мы племя. Просто семья.

– Убангта к востоку от этой тропы, но ты-то идешь с запада?

– Разве я сказала, что иду оттуда?

– Ты не сказала вообще ничего.

Соголон втайне лелеет надежду, что это выяснение и перебранка потихоньку пробудят его память.

– Говори, девочка.

– Я… я надеялась, что меня там примут. Монахини Манты.

– «Божественное сестринство», тебя?

– А что я, черт возьми, не годна? – говорит она более запальчиво, чем намеревалась, и его брови вновь сходятся у переносицы.

– Для кого это было, для матери или отца?

– Да.

Кеме смеется:

– В Манту, девочка, просто так не едут и тем более не приглашаются.

– Тогда зачем идешь ты?

– Меня не спрашивай. Я же не монахиня.

Так, решено! Этот Кеме ей тоже ненавистен, хотя улыбка та же самая. Та же проклятущая улыбка, сияющая из той же проклятущей бороды, обнимающей всё тот же твердый подбородок того же распроклятого лица.

– Твой отец, должно быть, тебя лупасил? Или твоя мать?

При дворе Соголон кое-чему научилась. Расскажи о себе немного, но достаточно, и о тебе сложат историю на свой лад. Поэтому на слова Кеме она просто кивает.

– Наверное, ты из тех неугомонных, кому нужна такая жесткая рука.

У Соголон гнев пузырится под кожей, но она успокаивает себя долгим вздохом.

– И вот ты убегаешь в то место, где бабы любят кнуты еще больше, чем твоя мать или отец. Так ты бежишь, чтобы избавиться от него?

– Я бегу избавиться от мужчины, за которого он хочет выдать меня замуж.

– Ты еще отвязнее, чем я думал. Зачем девице бегать от брака? Ты хоть подумала о страданиях, которые ты этим причиняешь своим родителям? Неужели девчонка в рубище не знает, для чего она нужна? Наверное, приданое? Оно было для них неподъемным?

– Что-то многовато вопросов.

– Чтоб лучше знать. Потому что тех, кто мне не открывается, я убиваю.

– Даже девушку-беглянку? – спрашивает она, на что Кеме отвечает улыбкой. – Ты уже приказывал меня убить, – напоминает Соголон.

– Да, именно так. Разведчик увидел в направлении Манты дым, и мы ехали сюда четыре дня, а днем ранее увидели, что могло быть источником дыма. Ты знаешь, о чем я говорю?

– Нет.

– Как тебя звать?

– Чибунду.

– В следующий раз, Чибунду, думай как следует, где говорить правду, а где ложь, ради своей же шеи. От этого каравана не осталось ничего, во всяком случае, что оставили после себя гиены. И вот ты, единственная живая душа, которую мы находим за многие дни, бредешь как раз с того места.

– Ну и что? Я ничего не видела.

– Только одна дорога, девочка. Независимо от того, куда ты от нее сворачивала, судя по твоим синякам. Но и тут каждая тропа ведет обратно к дороге. Так устроено для того, чтобы женщины, подавшиеся в монахини, не заблудились и не околели в пути.

– Не видела я ничего.

– А что это за кровь на твоем плаще? И почему он оборван чуть не вполовину?

– Я ту бучу не вызывала.

– Я не говорю, что ты вызывала, а только сказал, что ее видел. Мне даже не нужно ничего расспрашивать. Расскажи, как всё было на самом деле. Например, почему ты там оказалась и что с тобой случилось?

– Ехала с торговцами. И тут они.

– Были они. А что ты?

– А что я. Я рабыня торговца, а не торговец.

– И почему ты не сказала этого раньше?

– Рабыней я больше не буду.

– Ах вон оно что. Теперь понятно, какое бы лихо на них ни обрушилось, тебе только на руку. Ну и что же там произошло? Мы нашли колеса повозок, но без повозок, конскую и воловью упряжь, но без коней и волов, женские пальцы в перстнях, но без женщины. Разведчик мне сказал, что ездит по этой дороге два раза в год, иной раз и три, но не помнит там ни одного озерного дна без озера, да еще такого идеального, будто кто из богов присел половинкой своего зада. Насчет этого тебе нечего сказать?

– Я… я… Просто отключилась. Что уж там стряслось. Ничего не помню, кроме того, что поднялся крик, а потом я пришла в себя.

– И ты теперь единственная выжившая. Какой благословенный сон! Я знаю, что это такое.

– Правда?

– Какой-то милосердный бог забрал твою память. Чем еще это можно объяснить? И кто хотел бы помнить об этом? Всё, что ты помнишь, – это что ты чья-то рабыня. Но могу тебя успокоить, по законам Фасиси ни один человек

Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 232

1 ... 89 90 91 92 93 ... 232 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Лунная Ведьма, Король-Паук - Марлон Джеймс. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)