Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 111
За эту ночь Фернан успел послать приглашения на предстоящее веселье тем, кому он доверял. Оставалось позвать на танец марреты лишь одного, но самого важного и нужного танцора. «Василиск» долго сомневался, прежде чем отправиться в змеиное логово, но в конце концов решение было принято. Против магии Искусителя (если исходить из того, что Леонора с ней знакома) могут играть лишь те, кто знает о ней куда больше обычных вояк и может погасить Даром Спасителя любые магические поползновения. Речь шла о клириках.
Маленькая кавалькада проехала через городской парк и оказалась возле ворот в резиденцию кардинала. Здесь ярко горели фонари. Усиленный караул королевских гвардейцев, заметив вооруженных людей, насторожился и поудобней перехватил алебарды. Как бы невзначай появилась пятерка арбалетчиков.
– К кардиналу, – бросил Фернан начальнику караула. – Доложите.
– Сеньор, вы уверены в том, что делать? – опешил льедец. – Его Светлость не хотейл, чтобы его беспокоить.
– Доложите, капрал. Меня ждут.
Его действительно ждали. Во всяком случае, клирики, узнав, кто явился на ночь глядя, без всяких проволочек провели Фернана в особняк. Видать, Хосе Пабло де Стануззи строго-настрого приказал не чинить маркизу препятствий.
Ждать пришлось долго. Наконец высокие двустворчатые двери распахнулись и в зал вошел хмурый Мигель Алессандро де Лерро.
– Ваше Преосвященство, – «василиск» был удивлен, – я пришел к…
– Знаю. Вы пришли к Его Высокопреосвященству очень не вовремя. Я готов выслушать вас вместо него. И будьте по возможности кратким.
– Простите, епископ, но я буду разговаривать только с Его Высокопреосвященством, – холодно обронил Фернан.
– Сеньор де Суоза, – де Лерро со скучающим видом изучал свой маникюр, – вы врываетесь сюда в полпервого ночи, нарушаете мой сон и требуете невозможного. Я уже сказал, что вы пришли не вовремя. Кардинала сейчас нет в столице…
– Но…
– Но дела Церкви требуют того, чтобы все думали, что Его Высокопреосвященство находится у себя в резиденции, – процедил епископ, усаживаясь в кресло. – Я и так достаточно много вам рассказал. Так вы назовете причину, которая вас сюда привела, или отправитесь домой?
Фернан заколебался, но, понимая, что у него нет выбора, произнес:
– Мне нужна помощь.
Епископ Эскарины удивленно дернул бровью, сложил ладони домиком, и уголки его губ дрогнули в едва видимой улыбке.
Плохо.
– Я слушаю, маркиз, – промурлыкал де Лерро.
– Ты все понял?
– А чего здесь не понять? – пробормотал Лохматый и достал из висящего на поясе кожаного мешочка тяжелую пулю. – Да вы не сомневайтесь, сеньор. Площадь как на ладони, а человек не этудо. Отсюда я без труда в глаз попаду.
– Учти, у тебя будет только один выстрел.
– Не промажу.
Стрелок проверил длину фитиля, ловко насыпал затравочного пороха на полку, закрыл его защитной крышкой, сдул лишний порох, отложил оружие в сторону, достал шомпол и взялся за второй мушкет.
– А твой приятель?
– И он не промажет, сеньор. Батисто отличный стрелок.
– Повтори задание.
– Мы должны снять бабу, если она начнет оказывать вам сопротивление или же поднимет руки, – заученно оттарабанил Лохматый.
Руки – это идея де Лерро. Как сказал епископ, очень часто сторонники Искусителя, чтобы прибегнуть к Дару, поднимали вверх левую руку в неком ритуальном жесте. У клириков этот ритуал заменялся крестным знамением.
– Все правильно. Смотрите в оба.
Если Леонора начнет рыпаться, ее придется убить. Осознание этого факта удовольствия Фернану не доставляло, но деваться было некуда. Или придется поступить так, как сказали клирики, или забыть о содействии Церкви. Точнее, забыть об участии контрразведки в этом деле и передать его в руки клириков. Де Лерро выторговал за помощь целый воз условий и оговорок, и маркизу пришлось уступить.
А еще «василиск», к своему неудовольствию, оказался в подчинении у епископа. Так, например, пришлось поспешно искать двоих верных стрелков-мушкетеров. Слава святым, Фернан вспомнил о спасенном из Роперры Лохматом. Тот сразу же согласился помочь своему благодетелю, да еще и дружка привлек.
Конечно же в подобном деле лучше всего подошли бы арбалетчики. Арбалет бьет точнее, и шуму меньше, и перезаряжать его быстрее. Но приходилось считаться с магией. И клирики, и еретики умели останавливать стрелы в полете, а вот на пули и ядра их магия почему-то не действовала.
– Не извольте сомневаться, – усмехнулся мушкетер. – Если будет дергаться, снимем пташку.
– Целься лучше. Там и мы будем.
Получить в спину пулю – что может быть «приятней»?
– Гарантирую, что со ста двадцати шагов снесу ей голову… – Лохматый упер приклад мушкета в черепицу, засыпал в ствол заранее отмеренную дозу пороха, прибил шомполом и пыжом. Затем, вертя между пальцев пулю, прищурился и изучил площадь. – У меня здесь неплохое гнездышко, сеньор. Вся площадь просматривается, и стрельбе даже Чумной столб[58] не помешает. Я в свое время и из худших условий стрелял. Спаситель на нашей стороне, так что не промахнусь, а если вдруг не повезет, то напарник подсобит.
– Условный сигнал помнишь?
– Да.
Фернан хотел спросить еще что-то, но через чердачное окно на крышу выбралась Рийна. Проклятье! Он так надеялся, что жена останется на корабле и не будет лезть в самое пекло!
Судя по лицу, настроение у Ри близко к взрывоопасному. Интересно, кто же умудрился взбесить ламию?
– Сеньор, этот… этот! – Ей не хватало слов.
– Что случилось?
– Его Преосвященство запретил мне участвовать в операции!
Теперь понятно, почему она так зла.
– Ну… тут я ничего не могу поделать, – как можно нейтральнее произнес Фернан.
Вот чего он сейчас не хотел, так это спора.
– Можешь! Но даже пальцем не пошевелишь, чтобы переубедить епископа! – В ее глазах сверкнула не злость, а обида. – Проклятье! Я хочу посмотреть в глаза этой твари!
– Посмотришь, – миролюбиво ответил маркиз. – После того как мы ее скрутим. Все равно непосредственно к операции тебя близко не подпустят.
– Ну и ладно, – буркнула она, затем вдруг смягчилась и поцеловала мужа. – Я останусь здесь.
– На крыше?!
– Ну да. Отсюда вся площадь как на ладони. И со мной ничего не случится.
Она применила весомый аргумент. Будет сидеть далеко и не лезть на рожон. Фернан подозрительно посмотрел на Рийну, но та скорчила невинную рожицу. Вот и спорь с ней после этого!
– Хорошо, – неуверенно кивнул «василиск», явно чувствуя какой-то подвох. – Думаю, Его Преосвященство возражать не будет. Мне надо идти.
– Будь осторожен.
Рийну всегда было сложно обмануть, и сейчас она понимала, насколько опасно ловить голыми руками хитрую змею, у которой вместо ядовитых зубов Дар Искусителя. «Василиск» шагнул к жене, но та неожиданно отступила на шаг:
– У людей глупый обычай. Провожая мужей на войну, женщины нашего народа никогда не прощаются. Это привлекает внимание смерти. Делай свое дело, Фернан Руис де Суоза, и вернись ко мне живым.
Он посмотрел ей в глаза, поклонился. Сейчас придворный этикет на крыше здания показался ему очень уместным. Фернан пошел прочь. К чердачному окну.
Лестница протестующе скрипела под ногами, снизу раздавались тихие голоса. Клирики…
Находись на их месте военные – и возбужденная многоголосица команд была бы слышна даже на улице. А тут… Все чинно и мирно, словно святоши готовятся совершить ритуал отходной молитвы, а не принять участие в опасном деле. Устроив здесь некое подобие штаба, «бордовые» выпроводили жильцов, напоследок порекомендовав им держать язык за зубами.
По счастью, епископ де Лерро не взял с собой ни одну из «гарпий». Его Преосвященство не имел глупой привычки отдавать козыри в руки Жозе Наярры. Если хочешь получить кардинальский посох, следует быть первым повсюду.
Отцов-дознавателей всех рангов и мастей в холле было столько, что впору вешаться. Фернан даже боялся предположить, какое количество людей епископ Эскарины распихал по окрестным домам и улочкам. Небось только знак подай, и поползут из всех щелей, словно тараканы.
– Стрелки получили указания?
– Все готово, Ваше Преосвященство.
– Времени осталось немного. – Де Вольга, который конечно же тоже не мог пропустить подобное действо, посмотрел на золотые карманные часы льедских мастеров.
Безумно дорогая игрушка, и тяжелая к тому же.
– Все люди на местах?
– Да. Брат Агирре?
– Мои братья перекроют все выходы с площади, чтобы еретичка не смогла сбежать. Я за них ручаюсь.
Бордового Палача в мирской одежде было не узнать. Он сменил грубую рясу на костюм дворянина. Отцы-дознаватели мечтали захватить еретичку живой. Здесь они с капитаном «василисков» были совершенно солидарны. Отступившую от церковных догматов следовало скрутить, перед этим лишив Дара Искусителя. Подобное можно было проделать лишь в непосредственной близости от жертвы. Чтобы поймать лису за хвост, надо было к ней подкрасться и сделать это неожиданно, дабы она ничего не заподозрила. Одежда дворянина в этом случае подходила куда больше, чем ряса отца-дознавателя.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 111
