Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Алекс Орлов - Бросок Саламандры
1 ... 68 69 70 71 72 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 74

Пока ему везло, но бесконечно это везение длиться не могло. Тем более что, заслышав частую пальбу, полицейские немного охладили свой пыл и поотстали...

Эдди бросил машину на том же перекрестке, где накануне останавливал такси. Кубарем скатившись в кювет, он вскочил на ноги и побежал, лавируя между кустов.

Его преследователи хотели прорваться на автомобилях, однако из этого ничего не вышло. Кларк услышал сильный удар и рев изувеченного мотора.

После этого ликвидаторы бросили машины и продолжили погоню пешим порядком. При этом они громко ругались и палили во все стороны.

Вскоре Кларк был уже на краю карьера.

С проворностью отчаянного скалолаза он почти скатился по каменистой тропе и крикнул ожидавшему его мальчишке, чтобы тот отталкивал лодку.

Поняв, что что-то случилось, лодочник проворно отчалил от берега, а Эдди, пробежав по воде, в последний момент сумел запрыгнуть в лодку.

– Греби быстрее! – крикнул он мальчишке, не упуская из виду обрыв, где вот-вот должны были появиться преследователи.

И вскоре они появились.

Для кого-то другого дистанция могла показаться большой, но только не для Эдди. Он поднял пистолет и сделал безупречный выстрел.

Один из преследователей покатился с обрыва, а остальные тут же залегли, затеяв беспорядочную стрельбу.

Неприцельные выстрелы поднимали фонтаны воды, но пули ложились слишком далеко от лодки.

Вскоре ее нос ткнулся в берег.

Кларк бросил перевозчику деньги и приказал ему убираться на другую сторону острова.

В этот момент из открытой двери выглянул Бриф.

– Что случилось, сэр? – спросил он.

– Уходим немедленно! Запускай двигатель! – крикнул Эдди, торопливо взбираясь по трапу.

– Понял, – ответил капитан и помчался в кабину.

Пока Кларк самостоятельно задраивал дверь, двигатель «Ливадии» стремительно набирал обороты. А как только Эдди показался в кабине, капитан Бриф начал взлет.

110

Крейсер «Саламандра» произвел на Бена Лаэрта наилучшее впечатление. А оказавшись в пилотской кабине, он удивился, насколько все здесь соответствовало тому, что было на виртуальном тренажере.

– Ну как вам, сэр? – спросил майор Хуке, сопровождавший особого уполномоченного.

– Это выше всяких ожиданий, майор, – признался Бен, и после этих слов Хуке проникся к уполномоченному особой симпатией.

– Что, если нам облететь весь крейсер на челноке, сэр? Это позволит вам увидеть «Саламандру» такой, какой ее увидят наши враги.

– Отличная мысль, майор! – с готовностью согласился Лаэрт, и они отправились к стыковочному узлу.

Спустя десять минут крошечный летательный аппарат. предназначенный для связи внутри эскадры, медленно плыл вдоль бесконечного и широкого, как футбольное поле, борта.

– Вот это громада! – восхищался Бен, – Снаружи он просто гигантский!

– На самом деле, сэр, он метров на тридцать короче стандартного крейсера проекта «пума», – заметил майор, – однако по вооружению может легко опрокинуть целую мобильную группу кораблей...

– Да, силища в нем огромная. Уж я – то знаю.

Вскоре челнок добрался до пояса артиллерийских башен, и Бен едва не задохнулся от восхищения, воочию наблюдая эту разрушительную мощь, этот дремлющий до поры смертельно опасный потенциал.

Чередуясь с артиллерийскими башнями, среди приглаженных выпуклостей брони угадывались стартовые шахты стремительных многоступенчатых ракет.

Когда же челнок подобрался к носовой части крейсера, перед Лаэртом предстали огромные выходные отверстия жестких инициаторов, самого мощного оружия, которое только сумел постигнуть человеческий разум.

Тусклое поблескивание фокусирующих решеток привело Бена в состояние, близкое к экстазу. Это были огромные глаза гигантского насекомого, наводящего ужас только одним своим безмолвным оцепенением.

Бен даже сам на какое-то время ощутил страх живого существа, на которого смотрят эти фасеточные глаза. И когда челнок миновал инициаторы, он почувствовал облегчение.

«Подумать только, – рассуждал Бен, – что вся эта жуть будет подвластна слову и действию только одного человека. И этот человек – я».

– Я... – повторил он вслух.

– Что, сэр? – спросил майор.

– Нет, ничего. Просто очень здорово. В этот момент совсем близко прошло звено истребителей «каракурт».

– О, ребята капитана Уотсона! – угадат Лаэрт.

– Вы знаете Уотсона, сэр?! – радостно изумился майор Хуке.

– Как же мне не знать командира «Черных дроздов»? – ответил Бен и улыбнулся, не собираясь рассказывать Хуксу, откуда у него все эти знания.

"Пусть восхищается, пусть крепнет его преданность, – подумал Бен, наблюдая за майором. – Он должен испытать безмерную радость, когда я скажу ему «фас».

В этот момент раздался звонок на кодированном устройстве, которое Бен носил с собой.

– Я слушаю, – сказал он, приложив трубку к уху.

– Это я, Бен, – произнес Шеридан, и в его голосе звучала неподдельная торжественность. – Пора начинать.

– Я понял, сэр. Уже начинаю.

111

Эдвард был знаком с методами генерала Шеридана, поэтому ничуть не удивился, когда из динамика в кабине «Ливадии» раздался предупреждающий голос:

– Даже не думайте удирать, ребята! Вы у нас на мушке!

В подтверждение этой угрозы с обеих сторон яхты появились перехватчики и приветливо качнули увешанными ракетами плоскостями.

Поскольку на яхте не было радаров, они сумели подойти незаметно.

Это были темно-синие красавцы «тайспирит», принадлежавшие какой-то из частей морской пехоты. Непонятно почему, но в случае необходимости ПАСЕК привлекала только морских пехотинцев.

– Держитесь крепко, сэр, – предупредил Бриф и решительно взялся за рычаг регулировки тяги.

– Не забудь, что после этого скачка мы должны выжить.

– Я помню, сэр, – ответил Бриф и потянул рычаг.

Украденная с сухогруза установка, получив непривычную для нее свободу, рявкнула, как дикий зверь, и стремительно понесла яхту вперед.

Маневр оказался неожиданным, и пилоты перехватчиков не сразу поняли, что произошло. И только спустя какое-то время, подгоняемые приказами командира звена, они помчались следом за «Ливадией».

– Как ты думаешь, мы оторвались?! – прокричал Кларк, как только смог говорить.

– Едва ли, сэр. Это же перехватчики... Вон они. – И Бриф ткнул пальцем в монитор, показывающий заднюю полусферу.

Поначалу Кларк не сумел ничего разобрать из-за множества ярких точек, светившихся на орбитах Адлера, однако вскоре стало понятно, что некоторые из них становились больше.

– Долго гнаться они не смогут – у них сгорят сопла, но их ракеты догонят нас быстро! – пояснил Бриф.

От сильных перегрузок его лицо покраснело и покрылось липким потом. Эдди подумал, что и сам выглядит не лучше.

– А может, ты сможешь прибавить? – спросил он задыхаясь.

– Смогу, но немного!

– Так что ты предлагаешь – сдаваться?

– Это зависит от того, сэр, что нам грозит, – сказал Бриф и вопросительно посмотрел на Кларка.

Тот красноречиво провел по горлу ребром ладони, и Бриф понятливо кивнул.

– Тогда попытаемся уйти на двух двигателях, только это рискованно! Может возникнуть резонанс, и тогда мы превратимся в маленькую ядерную бомбу! – прокричал он и нервно расхохотался.

Кларк тоже глупо хихикнул, но тут же замолчал.

– Даю последнее предупреждение! Остановитесь или будете сбиты! – прозвучал из динамика все тот же суровый голос.

– Давай, Бриф, не мешкай! – крикнул Эдди.

Однако подгонять капитана не требовалось. Одной рукой он контролировал штурвал, а в другой уже держал тонкую веревку, уходящую внутрь панели управления.

– Держитесь еще раз, сэр! – предупредил Бриф и дернул шнурок.

Мощная волна перегрузок накатилась на Кларка, и он едва не потерял сознание.

«Ливадия» рванулась вперед, и в этот момент по ней был сделан ракетный залп.

– Я «второй»! Внимание, это корыто снова уходит! Такое ощущение, сэр, что мы стоим на месте! – послышался в эфире удивленный голос одного из пилотов.

– Без паники, «второй»! – оборвал его командир. – Следите за ракетой!

– Ракета идет за целью, сэр...

– Моя тоже.

– И моя.

Прошло несколько секунд, и «второй» доложил:

– Сэр, ракеты теряют цель! Система наведения не успевает обновлять сигнал.

– Я и сам это вижу! – огрызнулся командир. – Давайте команду на подрыв ракет. Мы возвращаемся.

112

Когда всем стало ясно, что эскадра «Биг-Спай» покинула базу, телефоны на столе Шеридана просто раскалились.

Звонили генералы, министры, пограничники, командующие оборонительными районами и много-много прочих ответственных лиц. Всем хотелось узнать, что за маневры устроила эскадра и почему так далеко ушла от мест базирования.

Шеридан, как и положено, кричал, что он ничего не знает, и связывался с ответственными людьми в правительстве, чтобы доложить о внезапном мятеже.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 74

1 ... 68 69 70 71 72 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Алекс Орлов - Бросок Саламандры. Жанр: Боевая фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)